Capítulo 128
AMENDOINS
"Esposa", Li Shu parou à porta e a chamou carinhosamente.
Vestido de vermelho, ele estava extraordinariamente bonito, com um sorriso radiante que iluminava seus olhos e sobrancelhas.
Li Man ficou ligeiramente surpresa ao vê-lo entrar na sala e fechar a porta atrás de si.
A luz dentro do quarto diminuiu instantaneamente.
"Li Shu", Li Man olhou para ele sem expressão, com a voz ligeiramente rouca.
Li Shu sorriu para ela, caminhou até o armário, tirou do bolso duas velas vermelhas grossas como o braço de um bebê, acendeu-as com um isqueiro e as colocou cuidadosamente sobre o armário. A luz intensa das velas conferiu instantaneamente a este quarto simples uma beleza aconchegante e intimista.
“O que…”
Li Man olhou fixamente para a bela luz de velas, com os pensamentos um tanto confusos.
Li Shu acendeu as velas, virou-se e caminhou em direção a ela. Ao ver a menina sentada tranquilamente no kang à sua espera, seu coração se enterneceu.
"Esposa…"
Ele se inclinou ligeiramente, apoiando-se com uma mão na beirada do kang e a outra acariciando suavemente o rosto dela, com um olhar tão terno que poderia derreter qualquer coração.
Li Man sentiu-se um pouco envergonhada; ele estava vestido como um noivo e até havia preparado um par de velas representando o dragão e a fênix...
Parecia ser a primeira vez que ela tinha a sensação de ter viajado para a antiguidade.
‘Noite de núpcias’.
Sentindo-se desconfortável sob o olhar dele, Li Man mudou de assunto deliberadamente:
"Onde você conseguiu essas velas?"
Li Shu deu duas risadinhas, depois misteriosamente tirou um pacote de papel do bolso e o enfiou na mão de Li Man.
"Que é isso?", perguntou Li Man, curiosa.
Li Shu ergueu uma sobrancelha para ela.
"Abra e dê uma olhada."
Li Man abriu o pacote por curiosidade. Dentro havia dois doces com cheiro de tâmaras, além de um punhado de amendoins e sementes de lótus.
"Você...?"
Li Shu pegou um pedaço de bolo de pasta de jujuba e levou-o aos lábios dela.
"Você não comeu muito durante o dia, está com fome?"
"Onde você conseguiu esse doce?", perguntou Li Man, enquanto comia o doce.
Li Shu tirou os sapatos e sentou-se no kang.
"Os lanches foram dados pela Tia Xu."
Enquanto falava, descascou outro amendoim e colocou-o na boca dela.
Li Man mastigou e um cheiro esverdeado encheu sua boca. Ela imediatamente franziu a testa.
"Está cru."
"Ficou enjoada?"
Os olhos de Li Shu ardiam de desejo.
Li Man assentiu com a cabeça, sem expressão. Ela teve vontade de vomitar, mas ao ver os olhos dele, conteve o vômito.
"Então coma uma semente de lótus."
Li Shu pegou uma semente de lótus e deu para ela comer.
Li Man mastigou, com o rosto contorcido.
"Também está cru."
Será que esse garoto estava fazendo isso de propósito?
Inesperadamente, assim que ela terminou de falar, Li Shu a abraçou com força, elogiando-a repetidamente:
"Você é maravilhosa".
Li Man ficou perplexa.
"Sou?"
"Haha, querida, sim! Você comeu tudo." Li Shu então a soltou, pegou outro pedaço de bolo para ela e perguntou: "Você está engasgando? Quer que eu lhe traga um pouco de água?"
"Hum."
Não era que o bolo de pasta de jujuba estivesse muito seco, mas o cheiro cru dos amendoins e das sementes de lótus a incomodava.
Li Shu colocou o pacote de papel na mão dela, saiu da cama, calçou os sapatos e foi até a cozinha preparar uma tigela de água quente.
Li Man comeu dois pedaços de bolo e bebeu uma tigela de água morna, sentindo-se satisfeita.
"Esposa, coma mais um pouco." Li Shu sentou-se na beira do kang e descascou amendoins para ela.
"Onde você conseguiu isso?", perguntou Li Man, curiosa. Eles não tinha nenhum em casa, senão já teria preparado para Xiao Wu há muito tempo.
"Eu os ganhei de outra pessoa", sorriu Li Shu, levando os amendoins descascados aos lábios dela.
Li Man inclinou a cabeça para trás e disse:
"Coma você, eu estou satisfeita."
"Coma mais um pouco." Li Shu continuou colocando amendoins na boca. "Esses amendoins são deliciosos. Só o A-Da da nossa vila tem. Hehe, eu sou próxima dele, então pedi alguns e ele me deu."
"Ah. E por quê eu preciso comer isso?" Li Man ficou constrangida de comer sem descascar, então pegou alguns amendoins, descascou-os e os levou até os lábios dele. "Coma um pouco também."
"Hum." Li Shu baixou a cabeça e pegou os amendoins da mão dela. Talvez não os tenha manuseado bem, porque sua língua úmida e quente deslizou pelos dedos dela, fazendo Li Man congelar. Ela rapidamente largou os outros amendoins e não ousou descascar mais nenhum.
"Você pode descascar e comer você mesmo, eu estou satisfeita", disse ela.
"Ah." Li Shu descascou o fruto e o colocou na boca, perguntando com um sorriso: "Você não está mais com fome?"
Li Man balançou a cabeça; ela não queria mais comer amendoim cru.
Li Shu rapidamente empacotou o pacote de papel, colocou-o diretamente no parapeito da janela, bateu palmas e inclinou-se para Li Man, sorrindo enquanto dizia:
"Bem, está ficando escuro, esposa, vamos descansar."
Pfft... Li Man achou graça da impaciência dele e da última frase sobre ‘descanso’. Onde ele aprendeu isso?
Mas a alegria dela durou pouco; ele a assustou ao começar a se despir, agarrando suas roupas com força com as duas mãos, e gritou com urgência:
"Li Shu, espere um minuto..."
"O que foi?" Li Shu parou o que estava fazendo, com os olhos suplicantes. "Esposa, você me prometeu há muito tempo que faria tudo o que eu quisesse na nossa noite de núpcias."
Li Man corou, parecendo tímido, e apontou para a vela:
"Você pode apagar as velas?"
Com as velas acesas, tudo no quarto podia ser visto claramente.
Li Shu sorriu e acariciou carinhosamente a bochecha dela com os dedos.
"Menina boba, na nossa noite de núpcias, as velas não podem se apagar. O ideal é que fiquem acesas a noite toda, até o amanhecer."
"Ah, é mesmo?"
Li Man ficou sem jeito. Como ela poderia prosseguir, com as velas acesas daquele jeito?
Ao ver Li Shu ajoelhado diante dela como uma pequena montanha, ela sentiu um impulso de fugir.
"Esposa." Li Shu inclinou-se ligeiramente, acariciou delicadamente o rosto corado dela e sorriu ternamente: "Você está com medo?"
"Não, não..." Li Man desviou o olhar e mordeu levemente o lábio.
Li Shu inclinou-se, aproximando-se da orelha dela, que estava vermelha e quase sangrando, e riu baixinho:
"Esposa, não tenha medo, serei muito, muito gentil..."
Dois dedos se aproximaram da frente do corpo dela e desataram delicadamente a faixa que prendia suas roupas.
Li Man sentiu-se um pouco tonta, seu corpo amoleceu e ela se encostou nele. Embora não fosse a primeira vez, ela ainda fechava os olhos timidamente em sua noite de núpcias.
Lá fora, pela janela, a noite caía gradualmente; lá dentro, a vela vermelha tremeluzia, e uma respiração baixa e pesada escapava lentamente…
…..ooo0ooo…..
No quarto leste, além de Xiao Wu, que fora persuadido a dormir por Li Hua, os outros três homens estavam deitados no kang, todos com os olhos bem abertos, encarando o teto escuro.
Tudo porque o quarto é muito pequeno e o isolamento acústico é péssimo. O som é como uma maldição. Mesmo cobertos com cobertores e tapando os ouvidos, o som ainda chegava até eles, às vezes alto, às vezes baixo.
Será que aquele terceiro irmão travesso que fez isso de propósito?
Da noite ao amanhecer, todas as mágoas foram vingadas.
Na manhã seguinte, o pátio da Família Li estava silencioso, sem nenhum sinal de que alguém estivesse se levantando. Foi só quando o sol já estava alto no céu que Xiao Wu esfregou a barriga e chamou seu irmão mais velho.
As pessoas foram se levantando aos poucos, e aquelas que não tinham dormido a noite toda pareciam exaustas.
Apenas Li Shu, que emergiu da sala oeste naquele momento, parecia revigorado e cheio de energia, e suas roupas vermelhas o tornavam ainda mais bonito e extraordinário.
"Irmão mais velho, segundo irmão. Ah, quarto irmão."
Ele cumprimentou seus irmãos que acabavam de sair do quarto leste enquanto apertava o cinto, seus lábios se curvando em um sorriso satisfeito, após comer e beber até se fartar.
Li Mo bufou, assentiu com a cabeça e dirigiu-se para o quintal.
O rosto de Li Yan empalideceu, e ele o ignorou para ir até a cozinha ferver água para lavar a louça.
"Quarto irmão?" Li Shu olhou para Li Hua, o único que restava, e sorriu. "O que há de errado com o irmão mais velho e o segundo irmão? Eles parecem estar zangados comigo."
Mais do que apenas irritado. Ontem à noite, meu segundo irmão estava tão furioso que quase foi até o quarto ao lado para bater em alguém.
"Terceiro irmão." Li Hua olhou preocupado para o quarto ao lado: "Man'er, ela…"
Mais uma noite se passou, e ele sentiu pena dela.
"A esposa está dormindo profundamente, então não a acorde", disse Li Shu.
Li Hua franziu a testa, olhou para Li Shu e, sem dizer mais nada, foi direto para a cozinha.
"Terceiro irmão." Xiao Wu espiou pela moldura da porta, olhando para Li Shu com uma expressão confusa.
Li Shu estava de ótimo humor hoje e acenou para ele:
"Pequeno, venha cá, seu terceiro irmão tem uma comida gostosa aqui."
Ele guardou especialmente alguns amendoins e sementes de lótus da noite anterior para Xiao Wu.
Xiao Wu contornou a esquina, pegou a comida e então perguntou, curioso:
"Terceiro irmão, você dormiu no quarto da irmã ontem à noite?"
"Ah." Li Shu assentiu com a cabeça.
"Você está bem?", perguntou Xiao Wu, preocupado.
Li Shu deu uma risadinha:
"Não pareço mal, né?"
Xiao Wu olhou ansiosamente para o quarto oeste novamente:
"Onde está minha irmã?"
Li Shu perguntou, curioso:
"O que houve? Sua irmã está bem, ainda está dormindo, não a perturbe."
"Você está mesmo bem? Que bom."
Xiao Wu finalmente relaxou, pensando nos sons que ouvira na noite anterior. Às vezes era o rugido abafado de seu terceiro irmão, e às vezes era a voz contida de sua irmã, como se ela estivesse prestes a chorar. Ele acordou do sonho várias vezes, querendo ir ver o que estava acontecendo, mas seu irmão mais velho insistia que seu terceiro irmão estava caçando ratos no quarto da irmã.
Se era para pegar ratos, por que demorou tanto? Além disso, a armadilha para animais que meu irmão mais velho fez não era melhor? Ele até quis armar duas armadilhas, mas meu irmão mais velho o pegou e o enfiou no cobertor.
Felizmente, meu terceiro irmão e minha irmã estão bem.
…..ooo0ooo…..
Li Man dormiu por um período excepcionalmente longo. Do pôr-do-sol de ontem ao pôr-do-sol de hoje, ela não saiu do quarto em nenhum momento do dia.
Ela pulou as duas refeições. O jantar foi trazido por Xiao Wu, e ela apenas enxaguou a boca antes de devorá-lo, pois estava com muita fome.
Após terminar a refeição, deitou-se novamente e não saiu mais.
Na verdade, não foi tão cansativo assim. Comparado aos outros, Li Shu foi o mais gentil e atencioso com ela. Exceto nos momentos em que não conseguiu se controlar, ele se esforçou ao máximo para cooperar sempre que ela se sentia um pouco desconfortável. Ele a fazia sentir-se como uma flor preciosa, sua esposa mais amada.
No entanto, havia várias outras pessoas no quarto ao lado, e ela sabia que o isolamento acústico era precário. Portanto, mesmo que se esforçasse ao máximo para não fazer barulho, os ruídos da kang ainda podiam despertar uma imaginação fértil.
Portanto, de forma bastante constrangedora, ela não saiu de casa o dia todo, sentindo-se cansada e envergonhada.
Mais uma noite se passou e ela finalmente conseguiu dormir o suficiente. Além disso, ninguém ocupou sua cama naquela noite, então ela dormiu profundamente.
Quando se levantou novamente, sua tez estava rosada e, após um breve banho e cuidados com a aparência, surgiu uma beleza radiante.
Quando ela saiu, as pessoas no pátio ficaram visivelmente atônitas, mas seus olhos logo se encheram de surpresa.
No entanto, todos olharam para ela, e ninguém tomou a iniciativa.
Eles não disseram nada, mas Li Man perguntou:
"Depois de comer, ainda preciso ir à casa do Tio Xu. Será que Dayong está bem?"
"Bem, não deve haver problema. O Tio Xu me disse ontem para voltar e ficar mais alguns dias, dizendo que se houvesse algum problema, ele mandaria alguém. Ninguém apareceu ainda, então não deve haver problema", disse Li Yan.
Li Man assentiu com a cabeça, mas ainda estava preocupada.
"Vocês já comeram? Vou pedir para Xiao Wu vir comigo mais tarde."
"Xiao Wu?" Os quatro estavam claramente relutantes, mas pareciam ainda mais relutantes em que qualquer um deles os acompanhasse.
Li Man franziu os lábios e olhou para os outros. Ela realmente não aguentava mais e precisava descansar adequadamente na casa da Tia Xu por alguns dias. Caso contrário, não conseguiria sair da cama novamente.
"Certo, vou pedir para Xiao Wu arrumar as malas e ir com você mais tarde", disse Li Mo, após pensar por um momento.
Li Man sorriu, virou-se e dirigiu-se para a cozinha:
"Então vou comer primeiro."
Os quatro homens a observaram entrar na cozinha, depois trocaram olhares, com os olhos cheios de impotência, ternura e profundo amor.
Deixe a esposa fazer o que quiser. Eles já consumaram o casamento, então não há motivo para se preocupar com ela fugindo. Além disso, a data já está marcada, é só uma questão de esperar até os próximos dias.
Já suportamos isso todos esses anos, então é hora de suportarmos isso também pelos próximos dias.
Após o café da manhã, Li Man preparou algumas mudas de roupa para Xiao Wu, e os dois partiram.
Ao chegarem à casa do Dr. Xu, viram que Dayong já conseguia sair do kang e estava comendo o macarrão que a Tia Xu havia preparado para ele.
Dayong e Xiaowu se encontraram e os dois amigos ficaram muito felizes.
Mas depois de deixá-los conversar por alguns minutos, Li Man trouxe Xiao Wu para fora. Ela achou melhor ter menos contato com Dayong até que se recuperasse.
Nos dias seguintes, Li Man e Xiao Wu ficaram na casa do tio Xu. Para sua alegria, nenhum dos homens da casa apareceu durante esses dias, permitindo que ela desfrutasse de momentos verdadeiramente confortáveis.
Atualmente, a doença de Dayong está basicamente controlada, e as erupções cutâneas em seu corpo formaram crostas e estão prestes a cair.
Além de cuidar de Dayong e ensinar Xiaowu a ler, Li Man passa o tempo conversando com a Tia Xu e aprendendo coisas com o Tio Xu.
Na verdade, nada mais aconteceu, mas durante aqueles poucos dias com o Tio Xu, ela aprendeu muita coisa. Descobriu que a especialidade do velho não era tratar doenças, mas sim ser um notório submisso.
Que tipo de submisso? Foi a Tia Xu quem lhe contou secretamente que, quando o Velho Xu era jovem, ele estava no palácio e servia as mulheres que o imperador queria favorecer.
Não admira que a Tia Xu tenha dito que ele não era exatamente uma pessoa respeitável quando jovem.
Contudo, há trinta anos, a Família Real do Grande Reino de Yan sofreu uma mudança repentina. Talvez temendo ser implicado, ele, por ser jovem, acabou neste lugar esquecido por Deus.
Com seu conhecimento médico limitado e sua disposição para estudar, o Velho Xu rapidamente se estabeleceu aqui.
Tia Xu era filha ilegítima de uma família rica de outra cidade. Ela era frágil e doentia desde a infância, e sua família a tratava como se estivesse à beira da morte. Mais tarde, por acaso, ela conheceu o Velho Xu, que lhe trazia remédios todos os dias para tratar sua doença. Com o tempo, eles desenvolveram sentimentos um pelo outro.
Naquela época, ele era vinte e três anos mais velho que ela e dois anos mais velho que o pai dela, então sua família sempre o rejeitou.
Tia Xu também era uma mulher de personalidade forte. Ela não trouxe nada consigo, deixando até mesmo suas roupas na casa dos pais. Envolta nas vestes que o Velho Xu usava, ela veio para Shennvgou com ele e passou a maior parte de sua vida lá.
Ao ouvir isso, Li Man admirou muito a Tia Xu; se fosse ela, provavelmente não teria tido coragem.
Ela também perguntou à Tia Xu se ela se arrependia, e a Tia Xu balançou a cabeça negativamente, dizendo que ter aquele velho em sua vida era o suficiente, e que ela não queria mais nada, nem achava que mais nada tivesse significado.
Li Man pensou consigo mesma que ter os irmãos Li nesta vida já era o suficiente para ela.
No entanto, ao pensar dessa forma, uma estranha tristeza a invadiu.
Ela não entendia por que sentia essa tristeza, mas...
Principalmente quando ouviu o Tio Xu falar sobre a grande revolta na Família Real de Yan cinco anos atrás, e como o príncipe-herdeiro Yanbei morreu atingido por uma chuva de flechas, ela ficou inexplicavelmente com o coração partido e caiu em prantos.
O Tio Xu até riu dela, dizendo que ela era apenas uma menina boba. A Tia Xu olhou feio para o Tio Xu e disse que Man'er era uma criança bondosa e que era natural que ela ficasse triste ao ouvir aquelas coisas. Até ela mesma, sendo uma pessoa mais madura, não conseguiu evitar se sentir triste ao ouvi-las.
Embora não soubesse que tipo de pessoa era o Príncipe Herdeiro Yanbei, ela ouvira o Velho Xu falar sobre sua mãe, a Consorte Lin, dizendo que ela era a mulher mais bela, nobre e bondosa que ele já conhecera.
Portanto, ela achava que seu filho não era pior do que ela.
Os assuntos nacionais não eram da conta de Li Man, então sua tristeza foi apenas momentânea.
Conforme Dayong se recuperava, as nuvens escuras em seu coração foram se dissipando gradualmente.
Além disso, já fazia uns dez dias que Xiao Wu tinha ido para a casa do Tio Xu, e ele estava com saudades de casa, assim como ela.
Nos primeiros dias após sua chegada, os irmãos Li não vieram visitá-la, o que a fez se sentir confortável e à vontade; mas depois de tantos dias, nenhum deles apareceu, e ela de repente se sentiu desconfortável e até um pouco irritada. Será que todos haviam se esquecido dela e de Xiao Wu?
Naquela manhã, bem cedo, Li Man levantou-se, arrumou suas coisas, preparou o café da manhã e chamou Xiao Wu, Dayong, Tio Xu e Tia Xu para comer.
Após terminarem rapidamente a refeição, ela pegou apressadamente o menino e correu para casa. Embora sejam apenas duas cabanas de palha, é agora o lugar de que ela mais sente falta.
Ao chegar em casa, Li Man encontrou o pequeno portão do pátio fechado.
Seu coração afundou. Será que algo havia acontecido em casa? Caso contrário, aqueles homens teriam vindo verificar como ela e Xiao Wu estavam.
"Xiao Wu? Professora Man?"
Nesse momento, a voz de uma menina veio de trás.
Os dois se viraram e viram Daya e Erya carregando uma cesta de roupas, enquanto se aproximavam.
Li Man acenou com a cabeça para elas:
"Lavando roupa?"
"Você viu meu irmão mais velho e os outros?", perguntou Xiao Wu.
Da Ya respondeu:
"O irmão mais velho e o segundo irmão foram para as montanhas."
"Eles foram para as montanhas?" perguntou Xiao Wu, intrigado. "E quanto ao meu terceiro e quarto irmãos?"
Er Ya sorriu e disse:
"Estão trabalhando no campo."
"Ah." Li Man suspirou, aliviada.
Era bom trabalhar no campo. Mas, em relação aos dois que foram para as montanhas, ela se virou para Xiao Wu e perguntou:
"O irmãos mais velho e o segundo foram caçar nas montanhas?"
Xiao Wu franziu ligeiramente a testa.
"Provavelmente. Mas por que o Irmão Mais Velho não está com o Terceiro Irmão? O Terceiro Irmão é melhor na caça do que o Segundo Irmão."
Li Man não se importava com isso. Contanto que soubesse que tudo estava bem, estava satisfeita. Então, empurrou o portão e foi para casa com Xiao Wu carregando suas malas.
O pátio estava repleto do aroma de pêssegos. Ela notou que os pêssegos na árvore eram grandes e suculentos, então rapidamente pegou uma vara de bambu, derrubou alguns e os deu para Daya e Erya.
As duas crianças agradeceram e perguntaram quando poderiam ler e escrever com ela novamente.
Li Man disse que qualquer hora estava boa, e as duas crianças voltaram para casa felizes.
Li Man guardou sua bagagem na casa e constatou que a casa estava bastante limpa.
Além disso, os pintinhos amarelos cresceram bastante e os leitõezinhos engordaram bastante. Na pequena horta no quintal, parece que algumas verduras novas foram plantadas, mas ainda não brotaram, então ela ainda não consegue vê-las direito.
Já era quase meio-dia, mas Li Man não queria descansar. Ela tirou as roupas que os homens haviam juntado no quarto leste e que ainda não tinham tido tempo de lavar, molhou-as na água e, depois de lavá-las, estendeu-as para secar.
Depois disso, lavou o arroz e os legumes para prepará-los para o cozimento.
Porém, a comida estava quase pronta mas ninguém havia retornado, então Li Man ficou um pouco ansiosa e pediu a Xiao Wu que fosse ao campo chamá-los.
Xiao Wu, que estava ansioso para ver seus irmãos, saiu correndo assim que recebeu as instruções.
Mas ele voltou rapidinho.
Além disso, Li Shu entrou na casa antes dele, seguido por Li Hua, enquanto Xiao Wu ficou para trás, espremendo-se pela fresta da porta.
"Esposa, você finalmente voltou! Senti tanta saudade!"
Li Shu largou a enxada, ignorando o suor que o cobria, e correu para abraçar Li Man com força, enquanto ela servia os legumes.
Li Man sentiu um calor no coração. Embora geralmente achasse irritante quando eles se agarravam a ela, era tão bom poder olhar para eles e sentir a presença deles assim.
Li Hua ficou ao lado dela, olhando-a com um olhar carinhoso:
"Por que você foi para a cozinha assim que voltou? Era só esperar que eu voltasse."
Li Man largou os legumes e olhou para Li Hua:
"Veja como você está bronzeado, esteve trabalhando na lavoura esses últimos dias?"
"Ele quis ir mesmo se disséssemos para ele não ir, o que poderíamos fazer?" Li Shu finalmente a soltou, colocou a mão no ombro dela e olhou para Li Hua com divertimento: "Um cara de sorte que não sabe o que está fazendo."
Li Hua sorriu discretamente, observando-a atentamente. Claro, seu terceiro irmão não sabia que, sem ela em casa, ele não tinha motivação para fazer nada e se sentia mais confortável trabalhando no campo.

0 Comentários