Capítulo 15 - Filho nobre de Wu Ling


 O berrante Zhao gongzi estava usando as costas das mãos para enxugar as lágrimas enquanto murmurava palavrões baixinho. Quando ele desmontou, suas pernas tremeram e ele quase caiu.

O mordomo se aproximou e estendeu a mão para apoiá-lo e disse: " Gongzi, gongzi , você está bem?"

Zhao gongzi o chutou, "Eu pareço bem para você?"

"Só agora, realmente me assustei até a morte." He Yan expressou: "Foi tudo culpa minha. Se eu não insistisse em correr com o cavalheiro, ele não teria ficado apavorado."

Seu coração estava cheio de arrependimento e ela se desculpou sinceramente: "Por favor, não se ofenda, gongzi ."

Se ofender? Por que ele se ofenderia? Diante dele estava a pessoa que salvou sua vida, por que ele ficaria ofendido? Zhao gongzi desejou um sorriso, mas no final ainda havia um suspiro não dito em seu coração. Ele olhou para o cavalo, cuja cabeça ainda estava abaixada, olhou para a grama, então mudou para a causa do desastre, a sela do cavalo, e não conseguiu conter sua raiva. Ele acenou com a mão, "Este bastardo ingrato e traidor quase machucou este jovem mestre. Jogue-o fora! Vou transformá-lo em charque! "

He Yun Sheng franziu a testa e a expressão sorridente de He Yan ficou ainda mais fria.

Um cavalo era como um oficial militar de alta patente. Não era apenas um meio de transporte, era também um companheiro de armas com quem dividir a vida e a morte. Os cavalos não podiam falar, mas carregariam um soldado avançando para a batalha. Não conseguiam expressar seus pensamentos, mas relinchavam de luto pela morte de seu dono, tanto que faziam greve de fome. Eles estimavam seu dono tanto quanto seu dono os estimava.

O cavalheiro rico e mimado ainda não tinha experimentado o gostinho das crueldades do campo de batalha, então era impossível para ele entender o vínculo íntimo entre um homem e um cavalo de guerra. Mesmo antes do nascimento de alguém, eles já estavam conformados com a hierarquia social que separa a nobreza das pessoas comuns. Um animal, ele nunca consideraria hesitar. Uma vez morto, foi morto; não adiantava se preocupar com ninharias.

"...Este é um belo cavalo. " Quem falou foi He Sui, e ele suplicou suavemente: " Gongzi, por favor, pense sobre isso."

"Este é o meu cavalo." Zhao gongzi não sabia a quem dirigir seu temperamento, e He Sui apenas interveio assim. Zhao gongzi riu friamente, "  algo de errado em fazer o que eu quero?" Ele puxou uma adaga da cintura, que brilhava como gelo, e declarou: "Não vou apenas matá-lo, mas vou matá-lo aqui mesmo!"

O cabo da adaga estava incrustado com um rubi do tamanho de um ovo de pomba. A bainha foi forjada com ouro, parecendo incomparavelmente linda, mas o fio da faca estava diretamente voltado para o cavalo de guerra atualmente pastando. O cavalo, totalmente inconsciente do coração de seu dono transbordando com a intenção de matar, balançou a cauda vagarosamente.

Os olhos de Zhao gongzi brilharam de desejo assassino, como se inventassem um bom método. Já que este cavalo o assustou e o deixou perder a cabeça, ele poderia simplesmente abatê-lo no local. Em primeiro lugar, seria uma forma de ele liberar sua raiva. Em segundo lugar, ele pareceria corajoso e sua honra perdida seria restaurada.

Ele berrou para o criado: "Capturem-no!"

A palma da mão de He Yan contraiu-se e, inconscientemente, acariciou a haste com cabeça de ferro em sua cintura.

Ela não podia... ela não podia assistir este cavalo morrer por causa dela. Mas mesmo que ela agisse, ela não tinha uma desculpa adequada.

O cavalo foi imobilizado por alguns criados. O mordomo-chefe se virou e gritou: "Gongzigongzi, nós o imobilizamos! Por favor, tome uma atitude agora, gongzi! "

Zhao gongzi, com uma adaga na mão, aproximou-se. De frente para o pescoço do cavalo, a frieza da adaga brilhava quando ele estava prestes a balançar -

"Thump—"

Um ruído agudo e claro, semelhante a metal colidindo com ouro, ressoou quando algo caiu no chão. He Yan furtivamente retraiu sua mão estendida, mas viu que a adaga que Zhao gongzi estava segurando já havia caído. Zhao gongzi estava segurando seu pulso, gritando, 'Aiyo, aiyo.'

"Quem? Quem foi? " Ele gritou enquanto se mexia de dor, sem se esquecer de insultar: "Quem fodidamente mexeu comigo?"

"Fui eu."

A voz de alguém flutuou atrás.

Esta voz... A cabeça de He Yan moveu-se ligeiramente e ela se virou para olhar. Mas quando ela olhou para trás, ela não esperava que mais duas pessoas chegassem, também cavalgando. O jovem à esquerda usava um manto amarelo de raiz de alcaçuz com um decote redondo, e a cor parecia bem usada por ele. Com lábios rosados ​​e dentes puramente brancos, um sorriso leve e pupilas que brilhavam como cristais, raramente se podia testemunhar uma pessoa com um ar tão infantil e ingênuo. Ele era um espirituoso filho do tipo playboy de uma família rica.

Mas o jovem à direita... Os olhos de He Yan brilharam.

Tornou-se primavera. Cores florescendo, gelo e neve derretendo - havia uma cidade inteira de cores primaveris.

O jovem vestido com roupas amarelas era realmente muito bonito, e suas sobrancelhas ainda mais. Seu rosto era tão bonito quanto jade, e seus olhos brilhavam como estrelas. Seus olhos tinham formas delicadas, embora ligeiramente levantados nos cantos, e pareciam água límpida de outono. Sua presença fez o coração dos outros pular uma batida, já que seu olhar estava gelado.

Apesar de sua disposição juvenil, ele usava uma coroa, seu cabelo fino caindo graciosamente para baixo. Ele usava um terno colorido, suas lapelas adornadas com um pintassilgo delicadamente costurado com linha dourada. Sua presença impõe um ar de grandeza. Ele usava botas verde-oliva, uma espada esterlina na cintura. Seu cavalo branco montado em uma sela dourada, carregando consigo uma aura de elegância. No momento, os dedos de sua mão direita estavam brincando com uma bolsa escura de perfume, seu conteúdo produzindo um som tilintante.

Que filho nobre de Wu Ling[1] charmoso e elegante!

O coração de He Yan batia forte de admiração, mas de repente ela se sentia inquieta. Na velocidade da luz, antes que ela pudesse abaixar a cabeça, o pano branco balançou levemente e cobriu seus olhos, bloqueando sua visão.

Só enquanto ouvia a lisonja terrível de Zhao gongzi é que ela se lembrou: "Acontece que é o comandante-chefe Xiao[2]... com licença."

De repente, os pensamentos de He Yan vieram à tona em outro dia de primavera como aquele que aconteceu há muitos anos, em um dia tranquilo quando os pássaros cantavam e dançavam e o salgueiro balançava no pátio de outono. Ela ergueu a cabeça, confusa, e avistou um jovem bonito vestindo uma jaqueta branca bordada nas copas das árvores, sua expressão cheia de aborrecimento, mas seu porte valente desenfreado.

Em um preguiçoso dia de primavera, com uma leve brisa no ar, ele se destacou como uma pessoa que acabou de sair de uma pintura, e todas as cores da primavera não combinavam com ele.

Xiao Jue, Xiao Huai Jin[3]- o antagonista de sua vida anterior, seu colega de classe e o notável e famoso general, General Feng Yun[4].

❛ ━━━━━━・❪ ❁ ❫ ・━━━━━━ ❜

Notas da Vick:

[1]: 五 陵 贵 公子 (Wǔ Líng guì gōngzǐ) : Wu Ling não é um título nem nada. Literalmente se refere ao túmulo de cinco reis Han em Chang'an. Mas, neste contexto, é usado como uma metáfora para os ricos ou filhos de famílias nobres que produziram muitos funcionários por várias gerações. He Yan descrevê-lo como tal é como enfatizar o quão excepcionalmente rica e nobre essa pessoa é.

[2]: 肖 都督 (Xiào dū dū): lit. dudu Xiao. Mas usaremos o comandante-chefe Xiao, pois parece menos estranho. É apenas mais um de seus títulos...

[3]: 肖 珏 (Xiào Jué) é seu nome de batismo, enquanto 肖怀瑾 (Xiào Huái Jǐn) é seu . O nome de cortesia substituiria o nome de batismo de um homem quando ele entrasse na idade adulta. Pode ser ministrado pelos pais ou por um professor particular no primeiro dia de aula. As mulheres podem adotar um zi no lugar de seu nome de batismo no casamento. Pode-se também adotar um nome de cortesia escolhido por ele mesmo.

[4]: [封 云 将军 (Fēng Yún jiāngjūn): General Feng Yun é um título concedido a ele pelo imperador após ter alcançado algo meritório, da mesma forma que He Yan (ou deveríamos dizer, He Ru Fei) recebeu o título de 'General Fei Hong '.


Postar um comentário

0 Comentários