No final, os Bans decidiram encontrar o Conde Cheng'an.
A família de quatro mais Rong Xia sentou-se calmamente olhando para a pilha de presentes na sala, o silêncio era mais alto do que se alguém falasse. Ban Heng sentiu que a atmosfera era muito estranha, tão estranha que seus olhos não conseguiam parar de varrer Rong Xia e sua irmã repetidamente.
Ele achou que a ideia de que o Conde Rong tinha uma intenção em relação à irmã era demais, mas acabou sendo pouco.
“Tio, tia,” Rong Xia se levantou e fez uma profunda reverência para Ban Huai e Yin-shi, “Wanbei é presunçoso de vir e incomodar, por favor, tio e tia, perdoem.”
Ban Huai silenciosamente segurou sua xícara, da última vez ainda era o Mestre Marquês, em um curto período de tempo ele se transformou em 'Tio'. Ele costumava pensar que tudo sobre Rong Xia era bom, mas ele não se sentia mais assim.
As sobrancelhas de Rong Xia eram muito bem-feitas, homens com tais sobrancelhas eram considerados inflexíveis. Com um par de olhos de flor de pessegueiro, oito ou nove em cada dez ele era um ímã para romances. Lábios ligeiramente finos, um olhar e você veria que ele deve ser sem coração. Não havia um ditado 'os açougueiros são os mais justos, e os estudiosos são os mais ingratos'[1] , este Rong Xia tinha lido tantos livros, e se ele fosse ingrato?
Não é bom, não é bom. Em sua mente, ele balançou a cabeça, então se virou para Yin-shi.
Yin-shi levantou as pálpebras, sorriu levemente e disse: "Ouvi dizer que o Conde Cheng'an tem a intenção de propor casamento à minha filha fracassada, isso..." Yin-shi olhou para a filha, que não parecia envergonhada, "... isso é um pouco repentino, estamos muito surpresos."
“Tio, tia, wanbei é sincero em propor casamento a Junzhu. Se wanbei puder se casar com a senhorita da família Ban, será um só coração e uma só mente, nunca separados até que nossas cabeças sejam prateadas. Wanbei com Junzhu será como tio com tia.” Rong Xia saudou Ban Huai e Yin-shi novamente, “Se no futuro wanbei ousar quebrar esse voto, que wanbei seja desprezado e sua reputação roubada, vivendo uma vida miserável de solidão.”
Este era o juramento mais severo que um nobre gongzi com fama poderia fazer. Se ele tivesse dito algo como "atingido por um raio" ou algo assim, nem entraria nos ouvidos dos Bans por ser muito clichê.
Ban Heng tossiu secamente, observando Ban Hua pelo canto dos olhos. O que sua irmã pensou?
Ban Hua estava colocando um pedaço de salgadinho na boca, tomou um gole de chá e deu um sorriso inocente.
O que significa, você está disposto ou não? Além disso, alguém está te pedindo em casamento, você não deveria fingir ser um pouco tímida?
“Nossa filha não gosta de poesia e livros, tem medo de não compartilhar interesses em comum com você.” Yin-shi sentiu como se tivesse sido uma sogra má que dificultava as coisas para o genro.
“O que Junzhu gosta, wanbei também gostará. Poesia e livros são apenas um pequeno interesse para fazer em tempos livres, não são tão importantes quanto Junzhu.”
As pálpebras de Ban Huai tremeram, esse rapaz tinha potencial. Naquela época, ele também havia confiado no espírito similar de descaramento para provocar o coração de sua Furen para que ela florescesse para ele.
“Essa garota é uma esbanjadora, ela gosta de flores e maquiagem, enquanto o Mestre Conde...” Yin-shi ia dizer que o Mestre Conde era frugal, mas então ela viu as roupas de Rong Xia. Eram simples e feitas de algodão em consideração ao período de luto, mas o bordado não era simples. Yin-shi podia ver que o bordado era mais caro do que o material, “O Mestre Conde gosta de looks simples e elegantes, isso também é uma incompatibilidade.”
“Junzhu é o orgulho da nação, a maquiagem e os adornos são essenciais. O que ela gosta de vestir, ela deve vestir, wanbei gostará de tudo. O que ela gosta de comer, ela deve comer, só tem zaixia em casa, tudo é de acordo com suas preferências. Os ancestrais de Wanbei não eram proeminentes, mas o legado deixado para Wanbei ainda é generoso. Wanbei nunca deixará Junzhu se preocupar com dinheiro.”
Os Rongs foram um clã prestigioso por centenas de anos. O "não proeminente" e o "legado generoso" eram palavras modestas. Na questão de produzir ancestrais famosos, ou o tamanho de uma herança valiosa, o clã Ban não podia se comparar ao clã Rong.
Yin-shi de repente sentiu que, dado o temperamento de sua filha, casar-se com uma família distinta que não tinha anciãos era uma escolha muito boa. No entanto, a boca de um homem não era confiável. Shen Yu também havia falado palavras floridas durante sua proposta, e todos na Capital sabiam como terminava.
“O Mestre Conde disse isso muito detalhadamente”, Yin-shi sorriu, “Um assunto tão importante, embora nós, os mais velhos, estejamos muito preocupados, o mais importante ainda é a opinião de nossa filha.”
Yin-shi era uma pessoa de mente muito aberta. Talvez porque sua própria família materna sempre a obrigasse a fazer coisas que ela não gostava, ela se tornou muito aberta para seus próprios filhos. Tanto que se a filha não encontrasse ninguém de quem gostasse, Yin-shi preferiria que ela ficasse solteira do que viver infeliz.
Era uma visão pouco convencional, então Yin-shi nunca a expressou para os outros, mas isso inevitavelmente afetou a maneira como ela ensinava seus filhos.
“O que a tia disse é razoável.” Rong Xia fez uma reverência para Yin-shi, ele se virou para Ban Hua cuja cabeça estava abaixada para beber chá.
Ban Huai se levantou e deu um tapinha nas mangas, calmamente disse: "Mestre Conde, nossa família ainda está de luto, algumas palavras não devem ir longe demais." Depois disso, ele disse a Yin-shi e Ban Heng: "O sol no jardim está perfeito, vamos pegar um pouco de luz solar."
Ban Heng se levantou relutantemente e lançou um olhar de soslaio para Rong Xia: " Eu nunca imaginei que você fosse esse tipo de pessoa!"
A porta do jardim foi deixada aberta, os três Bans estavam no jardim observando atentamente a sala. Eles não conseguiam ouvir a conversa, mas assim que Rong Xia mostrasse qualquer sinal de cruzar as regras, eles poderiam pular para dentro imediatamente.
Rong Xia olhou na direção do jardim, então ele se curvou para Ban Hua, "Junzhu, sua família te trata muito bem." Rong Xia tinha certeza de que não havia nenhuma outra família em toda a Capital que amasse sua filha como a família Ban.
Ban Hua segurava uma xícara de chá com a cabeça inclinada para Rong Xia, medindo-o. Depois de um longo tempo, ela a abaixou, segurou o rosto e perguntou: "Conde Rong, você realmente planeja se casar comigo?"
Garotas comuns ficariam corando carmesim e gaguejando em desordem sobre esse tópico, mas Ban Hua estava positivamente calma. Ela até usou essa chance para checar novamente Rong Xia. Rosto bonito, mãos finas, cintura fina enquanto as pernas eram longas, tinha boa aura. Tal homem inesperadamente tinha gostado dela, ela era atraente para os estudiosos?
“Sim, zaixia deseja se casar com Junzhu.” Rong Xia curvou-se, colocou-se no mesmo nível dos olhos de Ban Hua que estava sentado na cadeira. “Se Junzhu estiver disposta a se casar comigo, você ainda pode ficar na sua casa materna frequentemente, contanto que zaixia seja levado junto.”
Ao ouvir isso, Ban Hua finalmente pareceu um pouco comovido: “Vocês, estudiosos, não têm muitas exigências para as mulheres, e mulheres que frequentemente voltam para a casa materna não são virtuosas?”
“Junzhu, na sua frente, zaixia não é um estudioso, apenas um homem que te adora. Um homem comum que está implorando para você se casar com ele.” O rosto de Rong Xia parecia um tanto desamparado, “Além disso, zaixia não tem pai ou mãe, e nenhum irmão mais. Não há mais ninguém na casa vazia. Se zaixia não for restringido pelo status, zaixia está disposto a seguir Junzhu para viver na residência do Duque Real.”
Ban Hua lembrou que Rong Xia perdeu os pais quando jovem, então seu irmão mais velho também morreu. A cunhada grávida perdeu o filho, voltou para casa e se casou novamente. Sua origem era bem lamentável.
“Então... porque nossa família é mais animada, você quer se casar comigo?” Ban Hua de repente sentiu que se era o que Rong Xia queria, não seria ruim se casar com ele.
“Não, é mais sobre 'amar a casa e seu corvo' .” Rong Xia sorriu, “Junzhu está disposta a deixar Zaixia morar na sua casa?”
* Amar a casa e seu corvo爱屋及乌= amar todos relacionados ao objeto de afeição de alguém.
Ban Hua tocou o queixo e olhou silenciosamente para Rong Xia.
Rong Xia sorriu levemente e deixou que ela olhasse. Os lindos olhos eram tão gentis quanto o murmúrio de um pequeno riacho, faziam o espectador se sentir confortável e o dono dos olhos totalmente inofensivo.
“Você está dizendo que, porque você gosta de mim, então você também gosta da minha família?” Ban Hua ainda entendia o significado de ‘amar a casa e seu corvo’ . Ela olhou para Rong Xia com suspeita, como é que ela nunca sentiu que Rong Xia gostava tanto dela, ela perdeu alguma coisa?
“Sim.” Rong Xia sorriu.
“Então... o que você gosta em mim?” Ban Hua inexplicavelmente sentiu que era a estudiosa sem coração dos livros de histórias, enquanto Rong Xia era a senhora apaixonada cuja sinceridade não era apreciada.
Ela tocou o rosto. Isso não está certo, ela não deveria ter dois pesos e duas medidas só porque Rong Xia era mais bonito que Yan Zhen, ela não deveria ser tão superficial!
“Junzhu é muito bonita. As flores de pessegueiro do segundo e terceiro meses, as estrelas no céu, a neve do décimo segundo mês, nenhuma delas é tão bonita quanto Junzhu.” Rong Xia apontou para seus próprios olhos, “Os olhos de Junzhu são como noites estreladas. Depois de se apaixonar por Junzhu, Zaixia sente que não há mais homens ou mulheres no mundo, há apenas pessoas.”
Ban Hua…… Ban Hua sentiu suas bochechas esquentarem um pouco.
A maneira como Rong Xia disse isso foi tão genuína, tão inequívoca. Era seu desejo ouvir um homem elogiá-la daquele jeito!
Aqueles que lhe disseram que ela era adorável, perspicaz, mais benevolente do que jamais se imaginou, estavam todos mentindo. Eles não poderiam ser diretos e lhe dar um elogio honesto? Era muito humilhante para um homem admitir que se apaixonou por sua beleza?
Ela se sentia cada vez mais grata pelo Conde Rong. Essa pessoa era sincera e tinha boa visão, ele sabia apreciar sua beleza.
Esse foi o melhor elogio do mundo!
Ao dizer que depois de vê-la, todas as mulheres do mundo não pareciam diferentes dos homens, o significado era que aos seus olhos ela era a mulher mais bonita, e todas as outras eram escória!
Ela gostou desse elogio!
Ban Hua estava de ótimo humor. Ela se levantou e deu um tapinha no ombro de Rong Xia, “Jovem, você tem bom gosto. Eu penso muito bem de você.”
Rong Xia ficou atordoado, então sorriu rapidamente: "Então você concorda em se casar comigo?"
Ban Hua pegou as pontas dos dedos e começou a imaginar como seria se ela se casasse com Rong Xia.
Depois do casamento, se Rong Xia fosse atencioso e carinhoso com ela, depois que a família Ban caísse, ela não perderia a vida, e sua família também estaria protegida. E ela teria adquirido o homem mais bonito do mundo, o cavalheiro número um do mundo e o talento número um do mundo. Sua vida não seria um fracasso.
Depois do casamento, se Rong Xia não fosse bom para ela, ela o abandonaria e voltaria para casa. Depois que a família Ban caísse, eles acabariam mais ou menos como seus sonhos. No entanto, ela teria se deitado com o homem mais bonito do mundo, a mercadoria de primeira qualidade que nem mesmo o companheiro masculino mais bonito poderia comparar. Isso também não era uma perda, ela poderia deixar aquelas mulheres que não gostavam dela furiosas até a morte.
Mas Rong Xia estaria em desvantagem.
Em vista da retidão e da moralidade, Ban Hua começou a hesitar. Ela deveria arruinar um homem tão bom?
Ela se sentiria culpada se aceitasse essa proposta.
━━━━━━━ ⟡ ━━━━━━━
Notas:
[1]: 'Açougueiros são os mais justos, e estudiosos são os mais ingratos' 仗义每多屠狗辈,负心多是读书人 basicamente significa que pessoas com ocupações humildes são frequentemente mais justas do que pessoas educadas. É atribuído a Cao Xueqin, um escritor da dinastia Qing que era mais conhecido como o autor de The Dream of Red Chamber.
Naquela época, Cao Xueqin foi enviado para ser um conselheiro em Guangxi. Uma família local relacionada à realeza mantinha cães de briga, seus servos que eram tão arrogantes quanto os mestres gostavam de soltar os cães na rua para intimidar as pessoas por diversão. Um dia, um cão mordeu um estudioso, o estudioso caiu no chão e não conseguia se mover. Um açougueiro viu, pulou para salvar o estudioso e cortou o cão até a morte.
A família arrastou o acadêmico para o Tribunal. Cao Xueqin, que presidiu o caso, considerou o açougueiro inocente e também ordenou que a família pagasse as despesas médicas do acadêmico.
A família rica ficou furiosa, eles subornaram o acadêmico e exigiram um novo julgamento. No novo julgamento, o acadêmico virou o casaco, ele disse que era amigo do cachorro e que naquele dia ele estava brincando com ele na rua quando o açougueiro de repente matou o cachorro. Cao Xueqin ficou bravo, sob sua ameaça o acadêmico confessou e a verdade foi revelada. Cao Xueqin escreveu no arquivo do caso 'o justo é um açougueiro, e o mais cruel é o acadêmico'.
0 Comentários