Capítulo 6 ao 10





 Infelizmente, não sou eu.

Ficando na cidade por mais de dez dias, Pang Wan sempre mudava para trajes masculinos e descia para a pequena pousada para ouvir algumas histórias.


Embora o Símbolo do Dragão de Jade seja importante, permitir que uma mulher fechada [1] que passou dezesseis anos de sua vida nas montanhas entenda os costumes das pessoas comuns, também é muito importante. Como o líder da seita deu a ela o tempo de dois anos, ela tem o direito de dividir esses dois anos em quatro partes —— as três primeiras partes serão gastas em realizar sua busca pelo romance [2], as partes finais serão gastas em derrubar Gu Xi Ju.


Quanto à questão de saber se a missão pode ser realizada sem problemas? Veremos! Além disso, no mundo de Mary Sue, tudo correrá bem enquanto a protagonista feminina estiver liderando o caminho.


Ouvindo a narrativa por meio mês, Pang Wan praticamente entende a situação atual dentro do Mundo Wu Lin, como qual seita e qual se dá bem, qual seita e qual seita são inimigos jurados, quem detém riqueza, quem detém o poder, quem está romanticamente envolvido com quem, e assim por diante.


Para ela, toda essa informação, quais informações são úteis, quais informações não são úteis, ela temporariamente não pode dizer, e só pode absorver tudo em seu cérebro primeiro, como uma esponja.


Entre as histórias contadas pelo contador de histórias, há uma que ela está particularmente interessada, sempre esperando ansiosamente para ouvir mais a cada vez, isso é a complicação de sentimentos de amor e ódio entre o Chefe Supremo de Wu Lin, Gu Xi Ju, e a famosa cortesã Jiangnan Xing Xiang Zi. Assim como todas as personagens coadjuvantes típicas de Mary Sue, a famosa cortesã Xing Xiang Zi está loucamente apaixonada por Gu Xi Ju, uma e outra vez ela confessou seu amor, recusando-se a se casar com qualquer outra pessoa que não seja ele, e durante tudo isso, este Gu Xi Ji permaneceu como um deus venerado sentado no alto acima de tudo, não comovido nem um pouco com a beleza.


 O Gu Xi Ju falado nas palavras do contador de histórias, é apenas um personagem de honra impecavelmente imaculado, aquele cujas artes marciais atingiram o nível mais alto de formidável.


Esse Gu Xi Ju, com certeza tem as qualidades para ser um líder masculino.


Uma posição tão elevada tem tantos fãs apaixonados, mas lindos, definitivamente não um transeunte comum; além disso, ele não é afetado pelo sexo oposto, mantendo sua castidade de jade, isso não é precisamente usado para destacar a atratividade e os encantos da protagonista feminina? Como isso é um clichê clássico de Mary Sue.


É o que pensa Pang Wan, depois de ouvir uma série inteira de dezesseis episódios de fofoca sobre as duas pessoas.


E então, em sua mente, ela começou a negligenciar o fato de que ela precisava derrotar este Chefe Supremo de Wu Lin, e está fantasiando-se descendo do céu como a última heróina do mundo, resgatando o protagonista masculino de algum tipo de momento trágico incompreensível —— digamos, o coração de Gu Xi Ju é uma fechadura teimosa, então ela, Pang Wan é com certeza a única chave que pode destrancá-lo.


Numerosos dias depois disso, Pang Wan pensa sobre isso enquanto anda, pensa sobre isso enquanto se senta, pensa sobre isso enquanto come, pensa sobre isso enquanto dorme. Dentro de sua imaginação, a imagem de Gu Xi Ju tinha realmente sido magicamente bombada. Em sua mente, Gu Xi Ju parece ser um jovem incrivelmente belo vestido com túnicas brancas, limpo e elegante como o bambu, os dois se encontram sob a flor do pessegueiro enquanto ambos estendem as mãos, sob as flores de cerejeira se conhecem, entre as peônias das árvores (também conhecido como flores de mudan) eles se apaixonam, o enredo é muito complexo, as cenas extremamente românticas.


Hoje, enquanto ela estava fantasiando como uma terceira pessoa aparece em seu relacionamento com Gu Xi Ju, enquanto caminhava, alguém de repente esbarra nela.


“Pirralho cego, ouse realmente bloquear o caimnho do seu avô [3]! ”


Uma voz áspera e rouca xinga atrás dela.


Pang Wan olha para trás, é um sujeito corpulento com o rosto tatuado, a mão segurando um escudo de bronze.


“Sissy! O que você está olhando?"


(Sissy ou marica é um termo pejorativo, para um menino ou homem efeminado, com conotações de ser gay ou covarde.)


O homem corpulento ao ver seu olhar, levanta o escudo para cumprimentar sua cabeça.


No exato momento em que as palavras foram ditas, seus olhos veem o escudo balançar, Pang Wan rola suavemente para o chão, então dá um tapinha em sua bunda antes de subir novamente.


“Como você pode acertar as pessoas aleatoriamente?!” Ela encara o homem corpulento à sua frente, o vermelho subindo em seu rostinho cinza e sombrio.


“E daí se eu bater em você? Eu posso até matar você! " Aquele grande sujeito, em vez disso, ri alto: "Olhe para a sua aparência de urso, como um Deus Coelho!"


(Na China, os ursos são geralmente vistos como lentos, muitas vezes intimidados por animais menores, sendo, portanto, vistos como burros e inúteis. Embora os coelhos sejam vistos como fracos e pequenos, lindas criaturas que precisam de proteção, Deus Coelho ou Senhor Coelho, neste contexto, na verdade significa um prostituto para outros homens. Em uma nota lateral, o termo Deus Coelho ou Tu’er Ye 兔儿 爷 também pode se referir ao Coelho da Lua, companheiro da Deusa da Lua Chang’e)


Olhando para isso de um ponto de vista racional, Pang Wan está em seu traje masculino agora, sua pele ainda leitosa, sua figura esguia, realmente parecendo bastante andrógina. 


Os insultos do homem corpulento são altos e claros, atraindo gradualmente uma multidão para se reunir ao redor.


Pang Wan morde o lábio inferior, ela não está feliz, ela está muito infeliz.


Por um lado, a outra pessoa está causando uma cena sem razão, por outro lado, ela estava entrando na trama principal de Gu Xi Ju chutando a terceira parte de lado e jurando aos céus que ele ama apenas ela, ser interrompido por esses dois caras, que

desmancha-prazeres!


Quando Sheng Gu fica muito zangada, as consequências são muito sérias e, de seus dedos, duas agulhas vermelhas aparecem silenciosamente.


Aos olhos do público, tudo o que pode ser visto é o jovem homem olhando ferozmente para o homem corpulento, sem lançar nenhum insulto ou refutar, apenas dando meia-volta e partindo direto. Todos pensaram que o show havia acabado, causando uma grande confusão apenas para eles se espalharem como pássaros e feras, ninguém percebeu que, depois que o jovem estava a cem passos de distância, aquele homem corpulento caiu de repente em um canto do beco, espumando pela boca ao ter um ataque.


Tendo passado seis anos em uma seita heterodoxa, escapando das tentativas de assassinato de Nan Yi por seis anos, Pang Wan não passou o tempo sentada e comendo enquanto aguarda sua morte. Embora ainda esteja longe de ser `incomparável nas artes marciais ”como deseja o líder da seita, ela ainda adquiriu uma série de habilidades e habilidades. Por exemplo, as artes marciais nas quais ela é mais adepta é usar o chicote, e o que ela mais adora usar é este conjunto de Agulhas em Chamas  —— tão fino quanto cabelo de boi, dispara a uma velocidade incrivelmente rápida. A agulha em Chamas também tem um recurso especial, ela derreterá ao entrar em contato com o corpo humano, a agulha dissolvida cobre assim a ferida, ocultando automaticamente o seu vestígio, é um verdadeiro exemplo de “matar sem deixar vestígios”.


Embora o homem corpulento com rosto tatuado tenha uma atitude tão abominável, seu pecado não foi ruim o suficiente para morrer, então Pang Wan só tinha usado as Agulhas Flamejantes para picar dois de seus pontos de acupuntura entorpecentes, ela pensou que toda a ação havia sido executada sem detecção.


Mas não sabia que depois que ela se foi, alguém silenciosamente caiu ao lado do homem corpulento para investigar seu ferimento, a boca soando suavemente um "heh ~"


Pang Wan tendo lidado com o homem de rosto tatuado, dirige-se alegremente para a pequena pousada.


Os contos de Gu Xi Ju já terminaram, a partir de hoje, o contador de histórias começará uma série sobre os cheirosos feitos cheirosos do Mestre do Palácio Solitário (perfumado refere-se a mulheres, o termo refere-se a seus atos de mulherengo).


Este Mestre do Palácio Solitário, é bastante misterioso pelos sons, é dito que desde tenra idade, ele ganhou a fama de se entregar aos prazeres sensuais, claramente sentado com inúmeras belezas em seus braços, no entanto, insiste em nomear o seu local de residência como “solitário”. Diferente das seitas justas e da Seita Bai Yue, o Palácio Solitário vem sob a classificação de forças terceirizadas, excelente em inteligência secreta e mecanismo, não se inclinando para ninguém, ninguém dentro do Hu Jiang ousa ofendê-los, mesmo levemente, o Mestre do Palácio vem e vai sozinho livremente, seu paradeiro permanece um mistério, assim como uma orquídea nobre e orgulhosa em um vale vazio, terrivelmente frio por conta própria.


Em algum lugar entre tudo isso, Pang Wan sente que este Mestre do Palácio Solitário definitivamente ficará emaranhado com ela também —— um amante em potencial como uma cobra venenosa, um paradoxo do bem e do mal, não é este também um requisito básico em uma história de Mary Sue? Passando por milhões de flores, mas permanece dedicado apenas à protagonista feminina, este cenário está classificado entre os três enredos mais populares na terra de Mary Sue!


“Dizem que no exato momento em que Meng Hai Tang vê o Mestre do Palácio, ela só sente seus olhos brilharem instantaneamente, uma visão maravilhosa de um cavalheiro com movimentos graciosos e rosto de jade ...”


O contador de histórias fala com entusiasmo [4] na plataforma, abaixo da plataforma, Pang Wan senta-se com a bochecha apoiada na mão enquanto ri —— quem diabos é Meng Hai Tang? Como se ela ainda se importasse! Ela apenas se lembra, o Mestre do Palácio  é um “cavalheiro com movimentos graciosos e rosto de jade”. Já que o Gu Xi Ju em sua imaginação agora teve seu coração balançado, ela decide esquecer temporariamente daquele homem infiel (Gu Xi Ju é assim instruído a se perder), permita que ela estude o potencial de liderança masculino no Mestre do Palácio Solitário primeiro, antes que mais seja dito.


“…… apenas ouvindo Meng Hai Tang delicadamente gritar: ‘Eu irei e trarei de volta a cabeça daquele demônio agora mesmo!’ Mas vê o discípulo enganchar um sorriso: _ Nossa Bai Yue Sheng Gu nem tinha completado dezesseis anos de idade quando derrubou a cabeça de trezentas pessoas, sua querida viva, é algo que vocês, pessoas das planícies centrais, são capazes de tomar? '”


Ouvindo abruptamente as quatro palavras de "Bai Yue Sheng Gu", Pang Wan sente um arrepio, despertando-a de sua imaginação repleta de encantos vibrantes.


Não tendo certeza se é deliberado ou não, o contador de histórias faz uma pausa neste momento, e palavrões fumegantes imediatamente saem de todos os lados.


“Maldita demônia! Palavras tão pesadas!”


“O que há de tão impressionante em matar trezentas pessoas? Intimidar os fracos não a torna capaz! ”


“Se ela se atrever a vir para as planícies centrais, veja-me arrancar seus tendões e trocar sua pele!”


“Nada mais do que uma vadia bárbara servindo Zuo Huai An, o que a torna digna do título de Sheng (Sheng 圣 - sagrado)? Ela com certeza tem coragem de se gabar! " [5]


“Demônios da seita heterodoxa, todos deveriam matá-la! "



"Bruxa venenosa!"


"Moça humilde!"


……


Pang Wan ouve sem fazer barulho, o suor frio já havia encharcado a parte de trás de suas camadas internas.


Apesar de estar mais ou menos preparada mentalmente para isso, ela nunca pensou que sua reputação fosse tão ruim, já chegando ao ponto de ser como um rato na rua, amaldiçoada e caçada por todos.


Vendo que as emoções acaloradas de todos parecem ter sido liberadas, o contador de histórias finalmente sinaliza para o silêncio com ambas as mãos pressionando, palavras marcando uma mudança de assunto: “Falando sobre esta Bai Yue Sheng Gu ah, é inevitável que também mencionemos a verdadeira Sheng Nü (santo feminino ou mulher sagrada) de nosso Wu Lin) —— Fada Sang Chan! Neste mundo, diferente daquela que é dotada de talentos e beleza, nobre e puro em caráter, assim como uma dama da flor de lótus branca, quem mais é capaz de viver de acordo com o título de ‘Sheng’? ”


Ao ouvir as duas palavras “Sang Chan”, muitos membros da plateia ficam atordoados, um após o outro, exibindo uma expressão de admiração e saudade amorosa.


“…… Chefe Supremo de Wu Lin mantendo sua castidade de jade por ela, Mestre do Palácio Solitário caindo em desânimo por ela, até o Nono Príncipe está reservando sua posição de Princesa Consorte para ela! Todo o Wu Lin está apostando, entre esses homens de elite, quem vai ganhar o coração dela no final ?! ” O contador de histórias move a cabeça enquanto fala, agindo muito satisfeito consigo mesmo, parecendo ter completamente mergulhado nos encantos da elegância e talento incomparável ​​desta heroína, “Ah ~! Nossa fada cantou Chan! Ela é tão perfeita, tão notável, quem terá a sorte de ser sua predestinada, de permanecer ao seu lado até o fim? ”


Um som de puh, o chá de ba bao [6] saiu espirrando da boca de Pang Wan.


Nesse ponto, todos ainda estavam intoxicados com a magnificência da Fada Sang Chan, ninguém sequer a notou.


E então Pang Wan pega seu lenço e silenciosamente limpa sua boca, sua expressão mostrando a depressão de enfrentar o fim do mundo, como se o que ela tivesse cuspido não fosse chá, e sim o sangue fresco que brotava de seu coração.


Acabou, não há necessidade de esperar pelo Mestre do Palácio, nem mesmo de pensar em Gu Xi Ju também, a firme convicção de que todos os homens bonitos a amam foi completamente destruída agora. Tendo passado pela mudança de opinião de Nan Yi, e pelo forte golpe de Gu Xi Ju e Mestre do Palácio Solitário abandonando-a por outra [7], O coração quente e rosa de Pang Wan tinha ficado tão frio, tão frio - eu não sou a protagonista feminina, Sang Chan é a verdadeira protagonista feminina, olhe para ela ganhando três grandes protagonistas masculinos clássicos por conta própria, e consegue ter uma reputação tão bonita circulando também?



“…… ela, é a lua nova no céu; ela, é o orvalho da manhã nas montanhas; ela, é a flor de lótus branca na água ...” O contador de histórias ainda está elogiando a elegância incomparável de Sang Chan.


Pang Wan se senta na cadeira, ouvindo em silêncio, seu peito subindo e descendo.


—— desistir assim, de bom grado se tornar uma mulher secundária e se casar com um homem secundário sem rosto até que a morte nos separe?


——não! Definitivamente não!


O sangue da nobreza feminina fervendo por dentro, os genes excessivamente confiantes e orgulhosos de Mary Sue no corpo rugindo seus gritos.


Ela olha para aquele contador de histórias, atualmente balançando os braços e saltitando de alegria. Suas sobrancelhas se unem, a mente cheia de esquemas brilhantes.


__________________________________

 

Notas:


[1] Mulher fechada ou zhái nǚ / 宅 女 em chinês, também pode ser considerada a versão chinesa de mulheres otakus, o termo chinês literalmente traduzido para menina doméstica.



[2] Romance ou amor é frequentemente referido como táo huā / 桃花 em chinês, significa literalmente flores de pêssego.



[3] Avô ou yé yé / 爷爷; em chinês, as pessoas às vezes usam termos familiares para degradar os outros em argumentos. Chamar a si mesmo de avô de alguém que na verdade não é seu neto é um insulto para a outra pessoa, porque você a está colocando em uma geração inferior.



Um nome de família que costumo ouvir com mais frequência é gū nǎi nai / 姑奶奶 como em tia-avó, irmã de seu avô paterno. E sim, embora esses termos sejam usados ​​como maldições e coisas assim, em uma situação reversa em que você está chamando alguém não relacionado a seu avô ou tia-avó também é uma maneira de se tornar humilde, isso é freqüentemente usado quando implorando misericórdia à pessoa.


[4] O termo original usado para falar com entusiasmo é tuò mò héng fēi / 唾沫横飞 a tradução literal é um pouco nojenta, mas faz sentido - [falando] com saliva cuspindo.


[5] Lisonjear-se ou dar todo o crédito a si mesmo é liǎn shàng tiē jīn / 脸上贴金 em chinês, que se traduz literalmente como colar ouro no [próprio] rosto. Pode-se dizer que é o equivalente chinês do inglês para tocar a própria trombeta.


[6] Ba Bao Tea, bā bǎo chá / 八宝 茶 ou chá do tesouro é um chá, também considerado um medicamento à base de ervas, que é muito bom para a saúde da pele e do corpo. Os ingredientes incluem flores secas de crisântemo, bagas de goji, longans, tâmaras vermelhas, chá verde, ginseng, açúcar de rocha, raiz de alcaçuz.


[7] O termo original para abandoná-la por outra pessoa era na verdade pípá bié bào / 琵琶 别 抱 que, curiosamente, é um termo usado para se referir a mulheres ao invés de homens. O termo vem de uma peça clássica chamada Conto da Pipa, criada na Dinastia Ming, fala de uma esposa leal que foi em busca do marido, enquanto tocava pipa para ganhar a vida. 


Sang Chan de segunda geração


O plebeu Wang Gang foi um contador de histórias durante a maior parte de sua vida, e ele nunca pensou que um dia sua fantástica habilidade de contar histórias faria com que ele fosse espancado até ficar inconsciente e sequestrado.


Então, quando ele semi conscientemente abre os olhos e se descobre amarrado a uma coluna, ele fica muito perplexo.


“Você está acordado?" De repente, ele ouve a voz de uma garota.


Wang Gang olha na direção daquela voz e vê um lindo rosto oval.


“La-la-lady, o...o que você quer? " Ele engole um pouco de saliva - a garota à sua frente não tem mais do que quinze ou dezesseis anos, com olhos negros e amendoados claros, bochechas coradas de gordura de bebê, parece uma garota rica e mimada, não uma bandida ou uma ladra!


“Ouvi dizer que seu nome é Wang Gang, pergunto, quantos anos você tem? Há quanto tempo você conta histórias? ” A garota sorri para ele.


“Este pequenino [1] acaba de passar dos trinta anos, conta histórias há mais de dez anos. ” Wang Gang responde ansiosamente. Mesmo que essa senhora pareça gentil, ele não pode julgar alguém por sua aparência; ele precisa tratá-la com cautela.


“Tendo contado histórias por tantos anos, você deve saber muito. ”A garota acena levemente com a cabeça, então diz:“ A história que você contou no restaurante hoje, o quanto dela é verdade?”


Wang Gang dúvida que ela queira obter informações dele, então ele imediatamente responde: “Tudo isso é verdade, tudo isso é verdade.”


Mas a garota abaixou a cabeça e suspirou por algum motivo, parecendo realmente melancólica.


Wang Gang está um pouco deslumbrado.


"Eu te pergunto, você já viu a Fada Sang Chan com seus próprios olhos?"


A menina levanta a cabeça e olha para ele com uma cara decidida e decidida, como se tivesse acabado de tomar uma grande decisão em seu coração.


“Esta pequena pessoa nunca a viu pessoalmente. ” Wang Gang balança a cabeça: Alguém como a Fada Sang Chan, certamente deve conhecer os mestres do Wu Lin; como pode um plebeu como ele encontrá-lo?


A garota parece muito desapontada.


"...mas o amigo deste pequenino sim!" Wang Gang vê seu desapontamento e fica tão intimidado que ela vai machucá-lo, então ele rapidamente acrescenta: "Os contadores de histórias muitas vezes compartilham o que vemos e ouvimos, então sobre a Fada Sang Chan, o que essa pequena pessoa sabe é apenas muito, não pouco! ”


A menina contempla por um momento, depois balança a cabeça, mostrando que acha que as palavras dele são confiáveis.


Wang Gang relaxa um pouco; ele sabe, sua vida está garantida.


No segundo dia, a garota dá a Wang Gang cem moedas de prata, isso é muito mais do que ele pode ganhar em dez anos contando histórias. A partir de agora, Wang Gang ficará temporariamente ao seu lado.


A garota manda que ele a chame de “Pequena Mestra”, e ele cuida de suas tarefas todos os dias, às vezes contando a ela histórias interessantes em Jiang Hu. Ela adora ouvir sobre Sang Chan, sempre perguntando a ele sobre os melhores detalhes, como: que tipo de penteado Sang Chan gosta, que cor de roupa, que tipo de tom de fala,etc.


Wang Gang diz que Sang Chan usa roupas brancas, então, no segundo dia, a garota começa a se vestir de branco.


Wang Gang diz que Sang Chan não gosta de grampos de cabelo, então, no segundo dia, a garota começa a usar fitas no cabelo.


Wang Gang diz que Sang Chan come mais vegetais do que carne, então há apenas um prato de carne na mesa de jantar a cada seis dias.


Wang Gang diz que Sang Chan nunca perde a paciência - mas quando ele irrita a Pequena Mestra, ele ainda apanha.


Mas ele nunca fica com raiva. Quando a Pequena Mestra bate nele, ela usa o chicote fino que geralmente está enrolado em sua cintura. Ela bate suavemente em sua pele, macio e entorpecido, sem nenhuma dor. Olhando para as bochechas da sua Pequena Mestra ficando vermelhas de raiva, Wang Gang até se sente feliz às vezes, esperando que ela o chicoteie novamente.


Claro, a Pequena Mestre de Wang Gang é Pang Wan. Sheng Gu da Seita Bai Yue vê que a garota mais popular não é ela, mas a Fada Sang Chan, então ela pondera e toma uma decisão importante— ela usará cinco anos para se tornar a segunda geração da Sang Chan.


Ela não pode se comparar com aquela protagonista feminina em nada, mas pelo menos ela tem uma vantagem em idade. Ela ainda é jovem, ela ainda pode treinar e crescer. Se no futuro, seu treinamento for completado perfeitamente, então talvez ela até supere a versão original e suba diretamente na hierarquia.


Esses dois passam mais de meio mês na cidade. Todos os dias, Pang Wan não faz nada além de praticar o “Estilo Sang Chan ”na frente do espelho. Wang Gang assume que ela deve ser uma fã louca da Fada Sang Chan, então ele apenas a acompanha.


Ele pensou que esses dias iriam durar muito tempo, até que este dia chuvoso, Wang Gang sai para comprar baozi (pãezinhos recheados), e alguém de repente bloqueia seu caminho  no beco.


“Aquela 'Pequena Mestre' sua, qual é o nome dela? Qual a idade dela?"


Com uma lâmina brilhante colocada perto do pescoço de Wang Gang, um homem que está usando uma máscara intencionalmente pergunta a Wang Gang com uma voz rouca e olhos maliciosos.


“Este-este pequenino[1] não sabe. ” Wang Gang faz o possível para manter a calma, mas suas pernas começam a tremer. Há gotas de líquido rolando pelo seu rosto, embaçando sua visão, incapaz de dizer se são gotas de chuva ou seu suor.


“Você com certeza tem uma espinha dorsal [2], não é? ” O homem mascarado dá um passo à frente, aquela lâmina de aço já cortando sua pele.


“Este pequeno realmente não sabe, realmente não sabe! Por favor, tenha misericórdia de mim! ” lamenta Wang Gang, com o colarinho e a virilha molhados.


O mascarado age como se não ouvisse nada, a lâmina de aço corta um pouco mais fundo. Wang Gang está chorando tanto que está perdendo o fôlego; de repente, com um som de “ao!”, ele engasga com o catarro e desmaia.


O mascarado fica paralisado: ele viu muitos homens covardes, mas nunca viu nenhum homem covarde dessa maneira. Ele olha para trás, para o beiral do beco.


“Jovem mestre?" Ele grita para a escuridão, parecendo que está esperando por um comando.


O tamborilar da chuva finalmente para. Sob o beiral, um par de botas macias cor de jade saiu lentamente, sem tocar em um único traço de sujeira, sem pegar uma única gota de chuva; aquela cor suave e bela é como o céu sem nuvens imediatamente após a chuva.


__________________________________


Passos soam atrás dela, Pang Wan joga fora o espelho de bronze em sua mão e rapidamente se vira para olhar para o homem que se aproxima.


“Por que demorou tanto?" Sua voz ainda tem um tom infantil mimado, "Eu só pedi para você comprar um pouco de baozi (pãezinhos recheados), não para trazer um porco para matar!"


Wang Gang abaixa a cabeça: “O pequenino é muito lento. Pequena Mestra, por favor, poupe minha vida. ”


“Sua vida?" Pang Wan franze a testa, arregalando os olhos e contrai a boca, “Em relação ao que aconteceu hoje, só se eu cortar sua cabeça e comer com vinho, minha raiva será acalmada! ”


Wang Gang não diz nada. Suas costas enrijecem; suas mãos escondidas em suas mangas cerram os punhos silenciosamente.


“Me dê isto." Ela estende uma de suas palmas finas e finas na frente dele.


Wang Gang olha para sua pequena Mestra confuso.


“Dê!" Enquanto Pang Wan franze a testa e levanta a voz, duas pulseiras de jade esmeralda em seu pulso colidem, fazendo sons tilintantes.


“Baozi! Meu baozi! ” Ela o lembra com raiva.


Wang Gang agora finalmente se lembra do baozi, ele inclina o corpo ainda mais, “Pequena Mestra, por favor, poupe minha vida! Este pequeno estava correndo de volta e acidentalmente os deixou cair em uma vala! "


Pang Wan ordenou-lhe que comprasse comida esta manhã. Agora, ela está esperando com fome por quatro horas inteiras, apenas para ouvir esta resposta. Ela está tão furiosa que abre um sorriso.


“Wang Gang, você é excelente demais. ” Ela usa os dedos para levantar o queixo de Wang Gang e o encara com o sorriso mais terno e doce.


Wang Gang a vê sorrindo como uma flor, então sua mente se perde por um momento.


Mas no segundo seguinte, um chicote pousa em seu corpo, "Pia!"


“Você não sabe que poderia ter voltado para comprar o mantou (pão branco) de novo? ” Ele levanta a cabeça para ver Pang Wan ferozmente olhando para ele com seu chicote dourado na mão.


O corpo de Wang Gang treme pela primeira vez, mas ele não fala.


Hoje, Pang Wan usou a mesma quantidade de energia no chicote de costume, mas o rosto de Wang Gang não exibe o seu habitual “dolorosa, mas um tanto agradável ”, seu rosto se distorce um pouco.


“Você está doente?" Pang Wan se sente estranha, então ela estende a mão para tocar sua testa, mas Wang Gang se afasta.


“Você foi despejado? Envenenado? Infectado por um parasita [3]? Você está agindo tão estranho!” Pang Wan olha para ele, com preguiça de se preocupar com sua anormalidade, ela se vira e sai.


__________________________________


Pang Wan acaba pedindo o jantar para ela mesma em um restaurante. Ela diz ao garçom para trazer vários pratos apresentados que acompanham o vinho de ameixa para seu quarto privado.


“... A Pequena Mestra não está apenas comendo vegetais? " Wang Gang fica chocado com toda a mesa de deliciosos pratos de carne.


“Sua Pequena Mestra, eu, quase morri de fome hoje. Não deveria aproveitar esta oportunidade para me dar um banquete? " Pang Wan fica irritada por ele mencionar o que ela não quer falar[4].


Wang Gang silenciou-se obedientemente.


“Sente! Coma!" Sem nem mesmo olhar para ele, Pang Wan cospe apenas duas palavras, em seguida, joga um par de hashis para ele.


Wang Gang está surpreso; ele permanece de pé.


“O que? Você está com raiva de mim?" Pang Wan abre amplamente seus olhos amendoados e range os dentes, "Você quer levar mais chicotadas?"


Wang Gang finalmente senta com o traseiro no banco.


__________________________________


O luar ilumina todo o céu; o cenário é tão bonito quanto uma pintura; essas duas pessoas devoram seu grande banquete.


Depois de estar cheia e bêbada, a corada Pang Wan de repente pega um prato de lótus e começa a expressar sua tristeza.


“Wang Gang, você acha que flores de lótus brancas são bonitas? ” Ela arrota com cheiro de vinho.


Wang Gang não sabe o significado mais profundo por trás de sua pergunta repentina, então ele responde cuidadosamente: " São".


Pang Wan parece enfurecida, mas também parece insatisfeita; ela franze os lábios, "Todos vocês aqui amam flores de lótus brancas?”


Wang Gang a vê parecendo tonta, achando que ela provavelmente está bêbada, então ele diz calmamente: “Lótus é sempre nobre e imaculado, lavado por ondulações mas não voluptuosas, saiu da lama mas não contaminado [5]. O Lótus Branco também é o tipo mais perfeito e puro de todas as flores de lótus, é claro que ninguém não gosta disso. ”


Ele não esperava, logo depois de dizer a última palavra, que ela imediatamente quebrasse o prato no chão.


“Porque? Por que?!" Grandes gotas de lágrimas escorrem dos olhos de Pang Wan. Seu rosto está vermelho, o nariz está vermelho, todo o seu corpo está vermelho do avesso, como um camarão recém saído da água fervente.


“Wang Gang! ” De repente, ela grita e estende os braços para agarrar as mangas dele, assustando Wang Gang e pular da cadeira.


“Wang Gang! ” Ela grita novamente. Seus lábios não podem estar mais enrugados, parecendo extremamente injustiçados e lamentáveis.


“Por que não eu? Deveria ter sido meu! Tudo deveria ter sido meu! Meu!” Suas lágrimas fluem continuamente como cachoeiras em suas bochechas, pelo pescoço, molhando uma grande área de suas roupas, “Por que eu sou ela? Por que ela não é eu? ”


Seu jargão fica cada vez mais alto. Alguns curiosos já esticavam o pescoço para olhar em sua direção.


Wang Gang não aguentou mais. Ele estende a mão para agarrar o colarinho dela.


Mas Pang Wan agarra a chance perfeita de agarrar sua manga, assoa o nariz e limpa as lágrimas com ele, constantemente murmurando, “Wang Gang, sua pequena mestra, eu, estou tão amarga! Tão amarga! "


Wang Gang encara sua manga suja, cerra os dentes de raiva e a lembra: "Pequena Mestra, vamos falar sobre isso quando voltarmos ...”


Mas Pang Wan balança a cabeça repetidamente, “Isso não vai ajudar! Voltar não vai ajudar! A amargura em meu coração, todos vocês não entendem....”


Wang Gang atingiu o limite de sua tolerância. Ele levanta a mão e bate na cabeça dela, em seguida, carrega a inconsciente Pang Wan para fora do restaurante.


__________________________________


Notas:


[1] Este pequeno 小人 / Xiǎo rén e este pequeno 小 的 / Xiǎo de: em chinês antigo, as pessoas costumam usar algumas denominações para se dirigir a si mesmas em conversas para mostrar superioridade ou inferioridade. Servos, empregadas domésticas ou plebeus costumam usar "este pequenino" ou "este pequenino" para substituir "eu" ao falar com pessoas em posições mais altas. Ao contrário, para aqueles que são superiores: os imperadores sempre usam “Zhèn / to” para substituir “Eu”; jovens mestres usam "este jovem mestre / 本 少爷" para substituir "eu", etc.


[2] Assim como existe o termo inglês ‘covarde’, ter uma espinha dorsal ou ter gǔ qì / 骨气 tem o significado oposto, é um termo usado para descrever um homem de caráter, alguém de temperamento forte com integridade moral.


[3] Infectado por um parasita / 蛊 / gǔ: em romances históricos ou wuxia, muitas vezes há a presença de 蛊, alguns tipos especiais de parasitas que podem ser colocados intencionalmente no corpo das pessoas para controlá-los ou exterminá-los. O impressionante poder de 蛊 é considerado feitiçaria. Há rumores de que as meninas de Miao, um grupo étnico menor na China, criam uma espécie de 蛊 e as colocam em seus corpos e nos corpos de seus maridos. Se um for infiel ao outro, o 蛊 irá voar para fora e causar-lhe a morte. Outros tipos de 蛊 podem ligar a vida de duas pessoas, controlar as ações e a fala de uma pessoa, etc. Se 蛊 ainda existe agora, é um mistério.


[4] Mencionar o que ela não quer falar é 哪 壶 不 开 开 提 哪 / Nǎ hú bù kāi tí nǎ hú, que significa literalmente “levantar propositalmente o bule que não está fervendo”. Vem de uma história engraçada: na dinastia Song, havia uma casa de chá. O governador da cidade costumava vir para beber e nunca dava dinheiro, mas o dono da casa de chá estava com muito medo de fazê-lo infeliz. Então ele decidiu servir intencionalmente o chá do bule que não foi totalmente fervido (o chá não tem sabor suficiente) para o governador da cidade. Eventualmente, o governador parou de vir. Esta frase agora significa "mencionar as coisas que não estão prontas para serem discutidas".


[5] lavado por ondulações, mas não voluptuosas, saiu da lama ainda não contaminado / 濯 清 涟 而不 妖 , 出淤泥而不染 / Zhuó qīng lián ér bù yāo, chū yūní ér bù rǎn vem de um pequeno ensaio clássico, Sobre o Amor do Lótus / 爱莲说 / Ài lián shuō de Zhou Dun Yi na dinastia Song.


__________________________________



Vick:


Cara eu vejo a pang wan como uma pessoa que foi treinada a vida toda para herda uma empresa e do nada descobrisse que  outra pessoa melhor vai assumir.



Caminhando sob as árvores em flor de pessegueiro.



Naquela noite, Pang Wan teve um sonho não tão pacífico, em seu sonho, havia um par de amantes tão bonitos quanto jade, caminhando em direção a ela de mãos dadas, conversando alegremente e rindo uma com a outra, cheios de terna afeição.




“Wan Wan, eu, Gu Xi Ju finalmente encontrei o amor da minha vida, vamos ambos dizer adeus agora! ” Aquela bela jovem em vestes brancas, acena para ela de uma maneira extremamente ousada, “Doravante, esqueça-se de nós mesmos dentro do Jiang Hu, para nunca mais nos encontrarmos! ”



Pang Wan se sentiu muito pouco disposta a renunciar, ela dá grandes passos para frente e agarrou os ombros da mulher, querendo ver exatamente quem diabos é o terceiro.



Esqueça esse olhar, ela estava totalmente apavorada de chorar alto —— aquela mulher não tem traços faciais, a cabeça inteira é um lótus branco!



Com este único salto de susto, ela acordou, sentando-se e olhando pela janela, o sol já tinha subido a três estacas de bambu [1].



“Pequena Mestra despertou? Você gostaria de tomar banho? ” Wang Gang está de pé ao lado da janela, pendurando as roupas para secar, de bom humor.



“Eu estava bêbada ontem à noite? " Pang Wan esfrega a cabeça latejante: "Devo ter causado problemas, certo?"



Wang Gang ficou atordoado, então balançou a cabeça apressadamente: "Os assuntos da Pequena Mestra são os meus.”



Pang Wan cai na gargalhada: “Desde quando você é um capacho? Não é como se você se vendesse para mim! ”



Quem diria que Wang Gang cairia de joelhos: “Este pequeno está sinceramente disposto a me vender a Mestra! ” Ao dizer isso, ele até tira um pedaço de papel do peito, “Este pequeno esperou por este dia por muito tempo, esperou por tanto tempo, até o contrato para me vender há muito foi preparado! ”



Pang Wan atordoada dá uma olhada no contrato, na verdade claramente escrito com tinta preta em papel branco, tudo o que falta é sua assinatura.



“Não tem pressa ao comprar pãezinhos, mas apressado do que qualquer outra pessoa ao se vender! ” Ela murmura uma frase e não aceita o contrato, “O que há de tão bom em ser um servo por toda a vida?” Bocejando ao sair da cama, ela preguiçosamente esticar a cintura de uma maneira extremamente deselegante, "Não se venda! Não se venda! ”



Wang Gang ao vê-la ir embora sem o menor cuidado, desapontado, guarda o papel de volta em seu peito.



Depois de se lavar, eles vão para o café da manhã, Wang Gang traz os pãezinhos de carne fumegantes com atenção ansiosa, Os olhos de Pang Wan até mesmo se transformaram em crescentes quando ela sorriu ao ver: "Vale a pena ensinar o menino."



Wang Gang aproveita a oportunidade para colocar a mão no peito, mas vê o brilho dos olhos amendoados de Pang Wan: "Não insista em se vender!"



E então ele amargamente recupera sua mão.



Os dois estavam tomando café da manhã, quando Wang Gang repentinamente perguntou: “A Pequena Mestra está aqui há tanto tempo, você não sente falta de sua família?”



Pang Wan estava comendo seu ba bao congee [2], murmurando vagamente: "Eles mal podiam esperar que eu saísse para um treinamento no mundo real."



Os olhos de Wang Gang piscam: "Será que a Pequena Mestra é de uma família distinta de Wu Lin?"



Pang Wan não diz nada, apenas se concentra em comer seu próprio mingau.



Wang Gang a ver com a aparência de sempre, e ainda diz: "Parece que a Pequena Mestra também é um especialista em artes marciais, não sabe de qual seita seu mestre vem?"



Pang Wan estava se divertindo, sorrindo para ele, seus dois dentinhos caninos brilhantes e brilhantes: "Seus nervos com certeza engordaram, tentando arrancar as palavras de mim?"



O rosto de Wang Gang não mudou, parecendo muito sério: “Seguindo a Pequena Mestra por tanto tempo, é inevitável ficar curioso, a bisbilhotice faz parte da natureza humana, a Pequena Mestra não deve me culpar. "



Pang Wan não ficou zangada, comendo com indiferença o último gole de mingau, tirando o lenço para limpar a gordura dos lábios.



“Heng, o nome da sua pequena mestra é muito grande, dizê-lo em voz alta pode muito bem assustar as pessoas até a morte! Para que você não morra de medo, é melhor que eu continue reservando a resposta por agora! ” Ela abandona essas palavras e sai marchando, deixando Wang Gang para trás fumegando no local.



Depois de comer, Wang Gang originalmente pensou que a Pequena Mestra continuaria a praticar aquele “Estilo Sang Chan”, quem sabia que Pang Wan o chamaria para parar, dizendo-lhe para ir ao mercado comprar de volta os quatro tesouros de estudo (pincel de escrita, bastão de tinta, placa de tinta e papel).



“A Pequena Mestra está planejando começar a praticar pintura e caligrafia?” Ele coloca o pincel, o bastão de tinta e a placa de tinta na mesa, um por um, com o coração realmente curioso.



“Em breve estarei me despedindo desta pequena cidade, hoje estou com um ótimo humor poético ”. Pang Wan fixa os olhos dela firmemente no papel de arroz, um olhar peculiar de decisão emergindo em seu rosto.



“A Pequena Mestra está se preparando para viajar? " Wang Gang diz calmamente.



“Desejo compor um poema para quem me abandonou, comemorando a passagem do amor que aconteceu aqui..” Pang Wan dá uma resposta irrelevante, todo o seu ser envolto em uma camada de um brilho nebuloso e onírico.



Wang Gang ficou muito chocado, pensando consigo mesmo, ficar aqui por mais de um mês, além de ouvir a narrativa e se olhar no espelho, a Pequena Mestra não falou com um homem mais do que dez frases no total, como ela foi repentinamente abandonada por alguém e experimentou a passagem do amor?



Em qualquer caso, ele nunca teria imaginado, esta experiência de "amor não correspondido para amor mutuamente apaixonado e depois para amor abandonado" era algo que Pang Wan havia passado por conta própria.



Ele só vê Pang Wan segurando o pincel, escrevendo em uma respiração contínua “mão grande segurando mãozinha, andando sob as flores dos pessegueiros” esses dez grandes personagens, assinados com “querido Gu e eu”.



O caractere “Gu (顾)” foi escrito de forma bem escrita, Wang Gang se abaixa, querendo ver mais de perto e com mais clareza.



Mas vê um lance do pincel de Pang Wan e algumas gotas grandes de tinta preta mancham seu rosto.



“Aiya eu não quis fazer isso.” Pang Wan olha para ele com uma expressão particularmente inocente, lábios vermelhos projetando-se enquanto aponta para o canto, “Tem água ali, vá limpar o rosto! ”



Wang Gang sorri, tirando o pano da prateleira e enxaguando antes de limpar o rosto.



Pang Wan observa cada movimento seu, dizendo de repente: "Ainda há aquele lugar que você não limpou!" Ao dizer isso, ela tira o pano da mão dele.



Ela esfrega muito meticulosamente, também exercendo muita força, não poupando nem mesmo as menores manchas, continuando a esfregar até que o rosto de Wang Gang fique vermelho lentamente, se ela esfregar mais, provavelmente vai rasgar.



Wang Gang suporta a dor, sem dizer uma palavra do início ao fim.



“Esqueça! Não consigo limpar, não importa o quanto eu esfregue, você vai lavá-lo com alguma coisa! " Pang Wan joga fora o pano aborrecido.



Wang Gang acena com a cabeça, ele pega o sabonete [3] e lava o rosto completamente na frente de Pang Wan.



Pang Wan o observa, como se ela não pudesse descobrir algo, suas sobrancelhas se franzem gradualmente.



Wang Gang tinha acabado de lavar o rosto e está usando o pano para secá-lo quando de repente ouve a voz fraca e questionadora de Pang Wan.



“Diga, você deveria ter algo extremamente valioso, um tesouro em que o mundo inteiro está de olho, onde você o colocaria? ”



Wang Gang ficou chocado e, em seguida, disse sorrindo: “Se não puder ser levado comigo, então farei um labirinto, encontrarei as feras mais ferozes e os homens mais elitistas para protegê-lo, se o tesouro puder ser trazido……” Ele faz uma pausa e diz: “Naturalmente, eu o manteria ao meu lado o tempo todo”.



Pang Wan acena com a cabeça, parecendo achar suas palavras muito razoáveis.



Wang Gang curiosamente pergunta: “A Pequena Mestra está por acaso, procurando algum tipo de tesouro?”



Pang Wan abre a boca querendo responder, mas mal-humorada morde o lábio inferior, tais ações foram repetidas uma e outra vez, como se houvesse um conflito contínuo em sua mente.



Wang Gang não diz mais nada, apenas soltando uma risada boba, como se não se importasse nem um pouco, como se não tivesse visto tudo isso.



Duas pessoas dois cavalos deixam a pousada naquela tarde, em direção ao vale da montanha fora da cidade.



“Certo, vamos nos despedir agora, seguir nossos caminhos separados! " Pang Wan envolve seu punho em saudação a Wang Gang.



“Pequena Mestra não me quer mais? “Wang Gang empalidece de medo.



“Não que eu seja realmente sua mestra. " Pang Wan ri, “Minha trilha em Jiang Hu inevitavelmente provocará calamidades no futuro, um contador de histórias fisicamente muito fraco [4] como você, é melhor não se envolver. ”



“Wang Gang está sinceramente disposto a cuidar de qualquer coisa pela Pequena Mestra! Nunca hesitarei, mesmo diante de milhões de perigos!” Não esperava que Wang Gang se recusasse veementemente a desistir.



Pang Wan suspira, olhando para o rosto teimoso dele, ela tira um lingote de prata de seu peito e o joga: “Pegue, indenização por dispensa”.



Wang Gang estende a mão para pegar o lingote, mas o joga de volta, gritando: “Ouro e riquezas não podem comprar meu coração!”



Pang Wan sorri, ela vira a cabeça para o lado, estudando muito seriamente a pessoa à sua frente.



Wang Gang sendo observado por olhos tão ardentes, sente uma espinha nas costas, para acalmar seus nervos, ele dá um grande gole.



“Você não é Wang Gang. " Pang Wan de repente fala muito calmamente.



A luz nos olhos de Wang Gang pisca levemente, sua expressão imponente, mas inalterada.



“Embora eu não saiba onde suas habilidades de disfarce foram aprendidas, para realmente não ter nenhuma falha, eu sei, você não é a  Wang Gang. "



Pang Wan o encara com firmeza, o sorriso em seus lábios crescendo cada vez mais.



“O verdadeiro Wang Gang, não é capaz de apanhar sozinho o lingote de prata a cavalo, nem é alguém que não pode ser comprado com ouro e riquezas, você o superestimou ”.



'Wang Gang' não fala, apenas endireita as costas, de dentro de sua manga, um feixe de luz fria flui silenciosamente.



“Exatamente por que motivo, você quebrou a cabeça para se aproximar de mim? " Pang Wan parece não ter detectado o perigo que se aproximava, apenas curiosa em relação às intenções desta pessoa.



“Estou interessado em você."



'Wang Gang' finalmente fala, já mudando para uma voz masculina convincente, ressonante como jade. Seguindo o som de sua voz, a figura masculina a cavalo fica alta e forte em um piscar de olhos, não mais o corpo baixo e esquelético de antes.



“... Eu também estou muita interessada na sua habilidade de disfarçar. ” Pang Wan observa tudo isso pasmo, a boca murmurando isso vagamente.



“Lady já é capaz de ver através do meu disfarce em uma idade tão jovem, você com certeza é altamente capaz.”



"Wang Gang" sorri para ela com admiração, a mão direita soltando as rédeas.



Neste exato momento de relâmpagos e estrondos de trovão, uma luz prateada vem voando de sua manga, atirando diretamente em direção ao peito de Pang Wan —— essa é uma garra de águia incomparavelmente afiada.



Mas naquele exato momento a luz prateada brilhou, Pang Wan que ainda parecia em branco agora, tinha realmente pulado em uma cambalhota do cavalo, a seda branca jogada para fora de suas mangas segurando-a firmemente no ar, evitando o ataque completamente ilesa.



“Não pode me pegar, vou te irritar até a morte! " Ela faz uma cara feia e boba para ‘Wang Gang’ no ar, extremamente orgulhosa de si mesma.



"Wang Gang" pressiona os lábios, não sei de onde tirou dez alfinetes de sua cintura, shua-shua, todos eles lançam em direção aos pontos vitais de Pang Wan.



“Que tipo de homem corajoso usa armas ocultas?! ” Pang Wan chora alto, puxando a seda branca para balançá-la entre os galhos da árvore, e realmente evita todos os dez pinos com habilidade.



'Wang Gang' mais uma vez lançou um ataque em vão, mas não estava com pressa, e apenas se sentou a cavalo esfregando o queixo, como se estivesse absorto em seus pensamentos.



Pang Wan vendo que essa pessoa não parece ter pressa em matá-la, entre cada gesto a cada movimento, ele parece estar ainda mais focado em estudar secretamente suas artes marciais, com um piscar de seus cílios, a seda branca enrolada, toda a sua pessoa se juntou na grande árvore como um gato.



"Ei! Você por acaso quer saber quem eu sou? ”



Ela chama "Wang Gang" situada em um local próximo, aquela voz suave e infantil ecoa pela montanha.



‘Wang Gang’ fica em silêncio por um momento, antes de perguntar com ligeira reserva: "A senhora está disposta a dizer a verdade?"



Pang Wan vê sua atitude com as costas retas, agindo com toda a altivez, e acha isso muito desdenhoso: "Você deve primeiro me dizer, por que deseja saber de minha identidade?"



‘Wang Gang’ pensa sobre isso por um momento, dizendo: “As Armas da senhora não são algo que as pessoas comuns podem obter.”



Pang Wan olha para o chicote dourado em sua cintura e também toca as Agulhas Flamejantes dentro de suas mangas, incapaz de distinguir de qual ele está falando, e só conseguiu esfregar o nariz: "Qual arma é extraordinária?"



'Wang Gang' olha para a abertura das mangas dela: “É naturalmente que.....”



Antes que ele percebesse, as palavras finais ainda não tinham saído de sua boca, quando um golpe do chicote divino cai repentinamente do céu, caindo em seu rosto com um “pa ~”, o som extremamente nítido.



"Wang Gang" estava genuinamente atordoado por completo, ele já havia usado sua energia interna para proteger os pontos vitais de todo o seu corpo, mas nunca tinha pensado, essa pessoa iria diretamente acertar um ataque furtivo em seu rosto.



O chicote dourado se afasta, acompanhando uma rajada de vento recém-arrancado metade de um rosto, revelando a pele real e as características faciais por baixo.



Esta é uma cena extremamente cômica. Uma pessoa, duas faces, esquerda e direita assimétricas, a metade é água do mar, a outra metade é chamas vermelhas, e então a culpada só teve um vislumbre de longe e ficou imediatamente apavorada ——- “Fantasma ahh!"



Como se sua bunda estivesse pegando fogo, ela saiu correndo e desapareceu na floresta.



‘Wang Gang’ está sentado a cavalo, com as costas rígidas, cinco dedos se fechando em punhos, até os nós dos dedos já estavam brancos, parecendo um estalo.



Olhos vendo Pang Wan fugir como um redemoinho, um homem mascarado à espreita na floresta finalmente sai, ajoelhando-se diante dele enquanto grita cautelosamente: "Jovem Mestre?"



'Wang Gang' não diz nada, apenas permanece em silêncio, silenciosamente rasgando a outra metade da pele falsa de seu rosto.



A pessoa mascarada abaixo do cavalo só sente que foi envolvida por uma força gigantesca de ar frio e nuvens escuras avultando, mesmo o mais leve movimento, o teria despedaçado em carne voadora e sangue.



Muito tempo, depois de muito tempo.



O sol gradualmente se põe no oeste, um assobio nítido de repente soa no vale da montanha.



O garanhão original pousado no chão, levanta abruptamente a cabeça e sobe, os olhos como tochas acesas, pousa nas profundezas da floresta enquanto galopa em frente.



__________________________________



Notas:



[1] O sol nasceu tão alto quanto três varas de bambu ou rì shài san gān / 日晒 三 竿 é usado para dizer que o sol nasceu muito alto, o que significa que não é mais cedo.



[2] Nós comemos o chá ba bao antes e desta vez é ba bao congee, bā bǎo zhōu / oito ou oito tesouro congee, que é muito nutritivo e simples de cozinhar, os ingredientes variam dependendo do que você deseja adicionar, mas geralmente inclui diferentes tipos de nozes, frutas secas ou vegetais, sementes, feijão mungo e também diferentes tipos de arroz.




[3] A palavra literal usada para sabão aqui é yí zi / 胰子, que significa pâncreas. Os antigos chineses usavam pâncreas de porco para fazer sabão, pois eles podem remover manchas e gordura. O termo ainda é usado para se referir a sabonetes em certas áreas da China hoje, e esse tipo de sabonete de pâncreas ainda pode ser comprado.



[4] As palavras originais para fisicamente muito fraco eram shǒu wú fù jī zhī lì / 手无缚鸡之力, que se traduz literalmente como braços não têm força para amarrar uma galinha.



 Conselheiro Bai Xiao Sheng



Depois de correr a toda velocidade por mais de dez dias, Pang Wan e seu garanhão finalmente chegaram à capital.



Ela tem observado cuidadosamente ao longo de todo o caminho, certificando-se de que o impostor de Wang Gang não a tenha apanhado—— aquela pessoa emite uma vibração de hostilidade transbordante, virtualmente mais assustadora do que o rei Yan (também conhecido como Yama - o rei do inferno na mitologia do Leste Asiático), aquele rosto de pele descascada, deu-lhe pesadelos por vários dias consecutivos.



Como seu rosto real parece? Aiya, era muito assustador; ela não consegue se lembrar com clareza ...



A capital é onde vivem Gu Xi Ju e a Fada Sang Chan, então Pang Wan tem grandes expectativas para este lugar.



Ela não é mais a garota que sonha acordada em começar rapidamente alguns envolvimentos românticos com o Chefe Supremo, mas alguém que carrega o sonho de adorar seu ídolo, na esperança de ter um vislumbre da beleza de Sang Chan.



No entanto, ela não conseguiu nada depois de vagar pela cidade por três dias. Neste dia, quando ela ouve que a Fada Sang Chan oferecerá um banquete na Torre do Vasto Oceano para convidar os dez principais mestres da Lista de Heróis, ela tem uma ideia.



Entrar na Lista de Heróis é obviamente uma façanha impossível para ela, mas as donzelas da Torre do Vasto Oceanor, ela é pelo menos capaz de agir como uma, certo?



Então ela encontra uma desculpa, suborna alguém com prata, se disfarça e desliza para a Torre do Vasto Oceano. Além disso, ter dinheiro pode fazer até mesmo os fantasmas empurrarem a pedra de moinho para você [1].



Então, na quinzena da noite do mês, com uma lua brilhante pairando alto no céu, uma reunião de mestres segue a liderança graciosa de uma empregada e entra no a maior e mais luxuosa câmara da Torre do Vasto Oceano.



Duas beldades na câmara sorriem enquanto colocam as mãos em concha respeitosamente em direção aos heróis, “Fada é repentinamente envolvida em algum negócio; ela virá em breve. Fique à vontade para beber e descansar; certifique-se de aproveitar ao máximo. ”



Os mestres não dizem nada, mas a empregada que os guiava mostra sinais de decepção no rosto.



Depois de um pouco de bebida, a atmosfera dentro da câmara torna-se animada enquanto os mestres conversam e riem entre si e gradualmente abrem os tópicos.



Um homem com rosto bronzeado diz: "Não sei se aquele Mestre do Palácio do Palácio Solitário virá à assembleia geral Wu Lin deste ano ou não? Eu quero ter uma partida satisfatória com ele. ”



Outro homem de ciano balança a cabeça: “Como isso é possível? Se esse Mestre Solitário colocar um pé dentro dos portões da assembleia geral, então isso não mostra seu apoio ao lado ortodoxo? Ele nunca fará esse tipo de coisa sem lucro. ”



Algumas outras pessoas acenam com a cabeça e concordam, “Certamente, o Palácio Solitário é bem versado na habilidade de se proteger e de seus próprios benefícios. Definitivamente, não se precipitará na batalha entre os ortodoxos e os não ortodoxos. ”



“É uma pena por sua incrível habilidade em artes marciais! " O homem de rosto bronzeado suspira, “Incapaz de ser usado por nós, as seitas ortodoxas justas, é realmente uma pena! É uma pena! ” Ao terminar sua frase, ele infelizmente bebe um gole de vinho.



O homem de ciano balança seu leque e ri alto, "Xu segundo [2], será que você tem uma paixão secreta pelo Mestre do Palácio Solitário?"



Depois de ouvir isso, todos caem na gargalhada.



Xu Segundo lança um olhar feroz para o homem ciano e proclama com raiva: “Eu valorizo ​​seus talentos! E sentido pesar pelo Chefe Supremo! Se pudermos ter o Palácio Solitário do nosso lado, como essa seita Bai Yue trivial e pouco ortodoxa será uma menção digna para nós? "



Depois de ouvi-lo mencionar a seita Bai Yue, os rostos de todos se afundam, suas risadas lentamente desaparecem.



Pang Wan fica em silêncio atrás da cortina, murmurando internamente para si mesma: Que tipo de coisas horríveis o tio líder da seita fez, fazendo com que todos mudem de expressão após mencioná-lo?



Todos os mestres ficam em silêncio por um momento e, de repente, ouvem uma pessoa dizendo: "Agora o potencial da seita pouco ortodoxa está se tornando cada vez mais forte. Ouvi dizer que o Jovem Mestre de Bai Yue tem excelentes habilidades em artes marciais e esquemas perversos, desafiando especialmente as figuras principais de seitas famosas. Em apenas dois anos, já houve cinco cabeças morrendo de suas mãos. Meio ano atrás, ele machucou gravemente o maior antigo mestre de Wu Lin, líder da seita de Kun Lun —— verdadeiramente arrogante ao extremo! "



Outra pessoa diz: “Isso não é tudo! Diz-se que a seita não ortodoxa também tem um gênio que só acontece uma vez a cada século, que se torna a atual Sheng Gu. Essa demônia é extremamente sedenta de sangue. Ela começou a treinar aos seis, começou a matar aos oito, primeiro arrancou a pele de um tigre aos nove, e ela já cortou centenas de cabeças antes de completar dezesseis anos de idade. Zuo Huai An tendo este par de sucessores de demônios é como um tigre ganhando asas! ”



Depois que Pang Wan ouviu essa primeira metade, ela pensou que o irmão Nan Yi era muito capaz; agora que ela ouviu a segunda parte, ela fica sem palavras com uma versão tão desconhecida de si mesma.



Outras pessoas também trazem sua raiva e ódio para Bai Yue e participam da conversa. Ouvir todos os tipos de eventos sangrentos da seita heterodoxa quase fez Pang Wan desmaiar.



Enquanto ela estava com dor de cabeça, de repente ela ouve alguém anunciar do lado de fora: "O Chefe Supremo está aqui!"



Como se um balde de água fria tivesse acabado de ser despejado em sua cabeça, Pang Wan de repente acorda de sua confusão -— bom, Fada Sang Chan não está aqui, mas o outro está aqui! Quando ela está prestes a erguer os olhos para ver o que está acontecendo, ela é empurrada pelas duas belezas, "Ok, ok, você não é mais necessária aqui agora.”



Pang Wan nem mesmo teve a chance de lutar antes de ser excluída. Ela abaixa a cabeça e vê uma ponta de roupa branca como a neve balançando na porta.



__________________________________



A lua está no ponto mais alto do céu. Os heróis estão na câmara há quase quatro horas.



Pang Wan também está esperando do lado de fora há quatro horas, cansada e com fome.



Desde que Gu Xi Ju veio, a câmara nunca foi barulhenta por um único segundo, tudo está acontecendo silenciosamente, então ela nem conseguia ouvir nenhum som, incapaz de saber se a Fada Sang Chan veio ou não.



Quanto mais ela pensa, mais ela se sente insatisfeita. No final, ela finalmente foge pelo corredor. Com um movimento de “Água Escumadeira de Libélula”, ela pousou no telhado sem um único som.



Através das fendas dos ladrilhos, ela finalmente vê a aparência de Gu Xi Ju—— exatamente como o que ela tinha imaginado antes, mantos brancos balançando sem um único traço de sujeira contaminando-o, definitivamente um mestre recluso. Neste momento, ele está rodeado de heróis e especialistas, ouvindo com um sorriso a sua fala, destacando-se como a lua que recebe homenagem de milhares de estrelas, ou como um ponto vermelho dentro de um verde infinito.



Pang Wan encara com um olhar apaixonado a cena dele sorrindo e falando lindamente, de repente sentindo azedume subindo de seu coração—— querido Gu, você sabe? Você deveria ter sido combinado a mim pelo autor! Infelizmente eu nasci há vários anos atrasada, e não domino a magia invencível das protagonistas femininas. Depois de dominar e voltar cinco anos depois, não sei onde vou encontrar um marido bonito como você?



“Ele te abandonou? " Uma voz de repente soa em seus ouvidos.



Pang Wan fica chocada e rapidamente se vira; ela não sabe desde quando um jovem está atrás dela, vestido de roxo sob o luar brilhante.



“Por que você diria isso?" Os pensamentos de Pang Wan foram adivinhados corretamente por essa pessoa, então ela não pôde deixar de corar.



“O olhar que você tinha quando olhou para ele era lamentável a ponto de quase chorar. ” O homem de roxo se inclina para ela, aponta para Gu Xi Ju com o queixo, “Uma mulher só mostra esse tipo de olhar quando é abandonada por um homem.”



“Você é aquele que foi abandonado! ”Pang Wan percebe que ela está cheia de lágrimas, ela não resistiu a ficar furiosa e joga os braços para o alto, "Não é da sua conta !"



O homem de púrpura agarra as mãos dela que estavam bem levantadas e sorri: "Sou alguém que trabalha ao lado dele, você decide se isso é da minha conta ou não?"



Pang Wan fica atordoada por um momento; ela não esperava que este homem de roxo fosse alguém ao lado de Gu Xi Ju.



No momento em que ela vai dizer algo, as pessoas abaixo deles já estão seguindo os sons e olhando em sua direção. O homem de roxo age rapidamente e grita uma vez em voz baixa, agarrando as mãos de Pang Wan e indo em direção ao andar inferior.



Sua habilidade de corpo leve (qinggong) [3] é extremamente boa. Com apenas três saltos, ele termina a distância que Pang Wan normalmente exigiria de seis saltos para completar. Pang Wan encara seu belo perfil no vento noturno e finalmente percebe - "Você é Bai Xiao Sheng?"



Bai Xiao Sheng de Jiang Hu, o conselheiro de Gu Xi Ju, não é bom em habilidades de luta, mas se especializou em sua notável habilidade de corpo de luz.



O homem de roxo para a respiração e olha para ela, milhares de luzes luminosas passam por seus olhos, mas no final ele apenas levanta o canto dos lábios e sorri suavemente.



Confirmação silenciosa.



Depois de muitos anos, cada vez que Pang Wan lembra  deste momento, ela suspira sentimentalmente —- aqueles duas mãos que estavam segurando firmemente juntas, aquelas cordas que estavam voando e tremulando com o vento noturno, e o sorriso daquele homem que era tão meigo como o luar, tudo fora de tudo é como o sonho mais standard do estilo Mary Sue, pontuação perfeita, mais bônus!



Pang Wan e Bai Xiao Sheng tornaram-se amigos.



Existe um provérbio: conte com seus pais quando estiver em casa, conte com seus amigos quando estiver fora. Fazer amizade com Bai Xiao Sheng, um especialista em informação, certamente traz a Pang Wan mais vantagens do que desvantagens. Ela não tem coragem de enganar Bai Xiao Sheng dizendo que estava em um relacionamento com Gu Xi Ju [4]. Ela apenas diz a ele que seu nome é Wan Wan e ela vem de uma pequena cidade do sul. Tendo admirado o Chefe Supremo de Wu Lin por muitos anos, ela realmente não conseguia controlar suas emoções, então ela foi para o telhado naquela noite.



Para provar que ela realmente tem sentimentos por Gu Xi Ju, ela até mostrou sua obra-prima de “Mão grande segurando mão pequena, caminhando sob as flores dos pessegueiros ”para Bai Xiao Sheng ver.



“Você vê? Veja?" Ela aponta para a inscrição, lendo em voz alta, e “Querido! Gu! E! Eu!"



Bai Xiao Sheng olha para aquela pintura por um tempo, então usa o dedo para tocar a tinta e cheirar.



“Provavelmente foi escrito há um mês. ” Ele se vira para olhar para Pang Wan, parecendo surpreso, "Não foi há muito tempo?"



Pang Wan mostra a ele um olhar de ‘na verdade você não entende meu coração’ e aperta a mão dela, “Eu escrevo um todo mês. Os anteriores estão todos armazenados em casa.”



Bai Xiao Sheng apenas soa “oh”, depois não diz mais nada.



Como um conselheiro sábio, ele realmente entende os sentimentos das pessoas, sabendo o que deve ser perguntado e o que não deve ser perguntado.



Por outro lado, Pang Wan sempre pergunta a ele sobre a Fada Sang Chan, como "como é a aparência real de Sang Chan?"



Mesmo uma pessoa que viu e experimentou muito como Bai Xiao Sheng também elogia muito: "A beleza da Fada é incomparável no mundo."



Pang Wan está realmente desanimada, então ela começa a praticar o “O estilo Sang Chan” na frente do espelho novamente, tentando capturar aquele traço refinado de “Saiu da lama ainda não contaminado, lavado por ondulações mas não voluptuosas”.



Ela acredita que o esforço árduo eventualmente terá retorno.



No entanto, ela não esperava que o retorno viesse tão rápido.



Neste dia, Pang Wan está esperando por seu almoço em um restaurante. De repente, ela percebe que uma grande parte da bela paisagem de primavera na janela está bloqueada por alguém. Ela olha para cima e vê um jovem de pano cinza parado na sua frente.



“Irmão [5], o que você quer? ” Ela se sente estranha ao ver essa pessoa corar e parecer nervosa.



Aquele jovem olha trêmulo para ela pela primeira vez, então rapidamente olha para baixo como se tivesse levado um choque elétrico.



Pang Wan está perplexa; ela endireita o pescoço e arregala os olhos, fazendo um som de “zumbido” para ele.



O jovem imediatamente fica vermelho do rosto até a ponta das orelhas.



"La-la-lady-dy-fada-da-da-go-gosto-be-be-beleza-eu-se-apaixonou-no-primeiro-primeiro suspiro- visão vista....” Ele treme violentamente enquanto gagueja a frase de sua boca.



Sete dias, ele está observando essa garota por sete dias inteiros. Todo meio-dia, ela vinha para este mesmo assento. Ele vende pinturas no andar de baixo; com apenas um levantar de sua cabeça, ele pode ver seu sorriso adorável e ouvir sua bela voz——”Garçom, uma tigela de vercelli picante azedo, por favor!"



Tendo vivido por vinte e dois anos, esta é a primeira vez que ele encontra uma garota tão bonita. Então ele junta coragem para confessar hoje, mesmo que essa garota o veja como um pervertido e dê uma surra nele, está tudo bem …



Mas ele ouve um som de “Pia-Da” do outro lado. Ele levanta a cabeça e vê um par de hashis que caiu das mãos de seu amor.



“Você gosta de mim?" Pang Wan encara o jovem de cinza, surpreso.



"Eu-eu-eu-realmente-te-te- ad-ad-ad-admiro…” O jovem de cinza não esperava que seu amor fosse tão direto, sob a pressão de sua timidez, ele escolhe uma palavra relativamente polida.



“Você gosta de mim? Você gosta de mim?" Pang Wan fica perplexa por um longo tempo, então cobre o rosto com as mãos: "Você gosta de mim?"



Quanto tempo? Quanto tempo se passou desde a última vez que ouviu alguém dizer que gosta dela? Vindo a este lugar místico, enfrentando vários desafios, ela quase se esqueceu de sua história poderosa e heróica na terra de Mary Sue naqueles anos.



“A senhora pensa que não sou digno de você? " O jovem de cinza não achou que ela ficaria furiosa a ponto de ter lágrimas brilhando em seus olhos; seu coração grita “não está bem”, ele se culpa por ofender esta bela senhora.



Pang Wan abaixa as mãos, revelando um rostinho que ficou vermelho devido à sua grande alegria.



“Não." Ela fala gentilmente com ele: "Estou muito grata a você."



Grata a este jovem ousado, que lhe deu confiança e motivação para continuar vivendo neste mundo.



“Se a senhora estiver disposta ... ”O jovem imediatamente transborda de alegria.



Mas Pang Wan balança a cabeça lentamente, parecendo firme, “Desculpe, já estou noiva do meu predestinado. Tenho medo de ter que desapontar sua bondade. "



No fundo de seu coração, ela ansiava por se casar com todos os tipos de homens bonitos e desconhecidos de primeira classe.



Com as pernas ficando moles, o jovem de cinza não aguentou esse golpe forte e cai no chão.



Esta cena satisfez muito a vaidade de Pang Wan. Então ela tira uma pequena orquídea prateada de sua manga. Com um movimento leve e gentil, ela o coloca nas mãos do jovem.



“Amar alguém não é originalmente errado, mas não pode ser ajudado que pessoas como eu, apenas sempre façam com que você esteja errado depois de errado, sim. "



Com um fôlego, ela diz esta frase de Mary Sue que não é usada há muito tempo; então, de uma maneira graciosa e bela, ela se afasta orgulhosamente.

__________________________________



[1] “ter dinheiro pode fazer até mesmo os fantasmas empurrarem a pedra de moinho para você ”/ 有钱 能使鬼推磨 é um ditado chinês clássico que expressa o poder do dinheiro.



[2] Xu Segundo / 许 老二 / Xǔ lǎo èr: É comum em chinês chamar alguém pela ordem de nascimento ou sua classificação em quaisquer campos ou escolas específicas. Xu segundo significa que este homem é o segundo em alguma classificação, embora tenha o sobrenome Xu.



[3]Habilidade do corpo leve / Qing Gong / 轻功 (Qīnggōng): um tipo de Kung Fu chinês que se concentra no controle do movimento, fazendo com que uma pessoa seja capaz de correr e pular extremamente rápido e longe, permanecendo no ar por intervalos mais longos. Uma pessoa com Qing Gong também pode andar facilmente sem fazer um único som. Ele realmente existe, mas é frequentemente exagerado em filmes a ponto de voar.



[4] “ela estava em um relacionamento com Gu Xi Ju ”é originalmente 和 顾 溪 居 有一腿, que literalmente se traduz como“ ter uma perna com Gu Xi Ju ”. Na maioria das vezes as pessoas iriam usa 有一腿/Yǒu yī tuǐ/Having uma perna para falar sobre um caso ou um relacionamento clandestino. Existem várias teorias sobre a origem desse ditado, mas todas elas são um pouco inadequadas.



[5] O uso da palavra irmão aqui - 兄台 / xiōng tái - é semelhante a como se usaria as palavras “bro” ou “pal”, geralmente usadas para se referir a homens da mesma idade que você.





Orando pelo amor: baixa fortuna.



Pang Wan sentiu pela primeira vez que imitar Sang Chan é realmente capaz de trazer sorte para ela. 



E então ela guarda todas as roupas com cores, deixando apenas as vestes brancas e as saias brancas, apesar de ser tão chato lavá-las, escondendo todos os seus enfeites de cabelo, deixando apenas alguns fios de fitas levemente coloridas, apesar de o vento sempre sopra-los em sua boca.



Depois de guardar tudo, ela vê o manto da Fênix Carmesim que o Líder da Seita lhe deu, aquele toque de um vermelho incrivelmente brilhante, assim como as rosas mais vibrantes da melhor qualidade, lindas, com espinhos.



“Flor de lótus branca, flor de lótus branca, quero ser uma flor de lótus branca! ” Pang Wan repete interiormente para si mesma, suportando a dor enquanto dobra o manto da Fênix Carmesim, colocando-o na seção inferior da caixa.



Virando a cabeça para ver a jovem bem vestida no espelho, ainda não considerada uma flor de lótus, mas ainda assim mal deve passar por um pequeno botão de lótus!



Liderando o garanhão enquanto ela sai das portas, ela se prepara para sair em um passeio com Bai Xiao Sheng.



Bai Xiao Sheng costuma estar muito ocupado e não vem encontrá-la com frequência. Desta vez, o passeio é porque ela ouviu que há um templo de bodhisattva perto da capital que é altamente eficaz em kau chi.[1], assim, implorou a Bai Xiao Sheng que a levasse até lá. Vendo que Pang Wan raramente faz qualquer pedido, Bai Xiao Sheng só pode ceder.



Tendo ficado na fila por um longo tempo, finalmente chegou a sua vez, Pang Wan primeiro pressionou as palmas das mãos, orando interiormente: “Que o céu me abençoe com a concessão de um bom sinal. ”



Quem diria que uma vez que ela desenhou uma vara de bambu, ao pesquisar o número, na verdade acabou por ser um sinal de baixa fortuna.



O humilde monge que lhe deu o papel da sorte correspondente ao bastão, olha para esta senhora cujo rosto de repente empalideceu, seus olhos contendo pena.



Pang Wan encara impotente a mensagem divina escrita no papel amarelo, a primeira coisa que seus olhos perceberam foram quatro grandes personagens —— “não deve perguntar [sobre] o destino do casamento ”.



Não devo perguntar, não devo perguntar, não devo perguntar ...



Hong-long! Sua mente fica paralisada de repente, incontáveis ​​pensamentos emergem, mas são imediatamente suprimidos.



“Você quer que seu sinal seja interpretado?” Bai Xiao Sheng se inclina.



“Não precisa, não precisa.” Pang Wan dobra a mensagem divina, empurrando-a em sua manga em pânico, "Eu não preciso interpretá-la."



“Por que não interpretá-la? ” Bai Xiao Sheng levanta as sobrancelhas para ela, "Eu orei por uma e só queria que fosse interpretada."



“Você também orou? ” Pang Wan abaixa a cabeça, de fato vendo sua mão segurar um pedaço de papel amarelo, orgulhosamente revelando duas palavras de “grande fortuna”.



“Você vai ter interpretado então, eu vou esperar. " Pang Wan sente vergonha de falar de seu próprio sinal de baixa fortuna para ele, e só conseguiu forçar um sorriso alegre, “O que eu queria perguntar, essa placa me diz que não devo perguntar.”



Bai Xiao Sheng olha para o sinal em sua própria mão, sorrindo despreocupado: “Então eu também não terei que interpretá-la”.



Preocupada com problemas em seu caminho para baixo, Pang Wan está totalmente perplexa, sua mente fixa no pensamento de correr para casa, e encontre uma tocha para queimar este signo da fortuna, para que não traga sorte.



“Por qual senhorita orou hoje, talvez seja o destino do casamento? " Chegando à metade do caminho, Bai Xiao Sheng pergunta repentinamente por trás.



Pang Wan revela um sorriso amargo, parecendo abatido: "Mas o Bodhisattva apenas tinha que me dizer que eu não devo perguntar."



“Talvez ainda não seja o momento certo?” Bai Xiao Sheng conduz o cavalo enquanto ele caminha para o lado dela, confortando-a suavemente, "Senhorita, não precisa deixar isso te afetar tanto."



Pang Wan pensa sobre as grandes conquistas de Sang Chan de atrair três grandes protagonistas masculinos, então olha para sua própria sombra solitária e figura solitária, sem o interesse de um protagonista masculino por ela, e não pude deixar de lamentar: "Tenho medo daquele que desejo, nunca goste de mim nesta vida."



Bai Xiao Sheng ficou surpreso e então disse: “Exatamente o que a senhorita gosta no Chefe Supremo? " Seu tom delicado como uma brisa de primavera, uma chuva oportuna [2].



Esta pergunta simples, com certeza deixou Pang Wan perplexa.



—Por que ela gosta de Gu Xi Ju? Além disso, por que ela carregava esperança para Zuo Nan Yi?



Durante sua vida anterior na terra de Mary Sue, esta é uma questão que ela não precisa considerar, todos os tipos de protagonistas masculinos com tais qualidades de “aparência de beleza estonteante ”“ elegância incomparável de uma geração ”“ talentos chocantes com escritos magníficos”, uma gama tão diversa de rótulos que praticamente diz quem mais você pode amar além de mim, dando a ela nenhuma chance de sequer considerar a questão, o único fator que exigiu seu pensamento, é escolher o tipo correto —— o tipo de charme diabólico? O tipo elegantemente refinado? O tipo de demônio maligno? O tipo de amor torturante? Como protagonista feminina de Mary Sue, ela não precisava considerar por que ela amaria, no final ainda é amor, cem por cento amor, quem disse ao protagonista masculino para ser tão bonito?



Sua boca ficou boquiaberta por um longo tempo, incapaz de soar sílabas completas, no final, Pang Wan só podia recorrer a falar bobagens: “Eu admiro a bravura e o poder do Supremo Chefe.”



Os passos de Bai Xiao Sheng cambaleiam um pouco.



Tendo seus pensamentos interrompidos assim, o humor de Pang Wan começa a melhorar novamente. Ela acredita que quando se trata de coisas que são protagonistas masculinos, sempre haverá um fluxo interminável que vai e vem, Chefe Supremo, Mestre do Palácio, Príncipe e o que for, embora todos tenham sido levados por Sang Chan, sempre haverá mais pérolas no oceano! Além disso, mesmo que não haja bens polidos, ela própria pode também promover pessoalmente um! Por exemplo, salvar uma beleza jovem em perigo, oferecer assistência material a um mendigo nas ruas, um encontro casual com um jovem nobre que está apenas começando a entender o amor...



———



Enquanto pensa e pensa, ela se vira para olhar para Bai Xiao Sheng.



De acordo com seus muitos anos de experiência na vida, esse homem com roupas roxas antes dela também pode ser considerado como tendo encantos graciosos muito acima da massa, infelizmente, parece que esse rótulo de “homem bonito” não é adequado para ele. Olhando mais de perto, ele é bastante saboroso, mas é aquele tipo de gosto de sedimento resultante de passando por bons e maus momentos ao longo dos anos, e não é o tipo de material de chumbo masculino que é popular na terra de Mary Sue.



“Já é uma forma amadurecida, não é boa para promover ” —— Pang Wan secretamente faz oito palavras de avaliação para si mesma.



Mas ouve o humor de Bai Xiao Sheng ficar solene quando ele diz a ela: "Isso não está certo."



Ah? Pang Wan estremece, pensando consigo mesma, será que esse sujeito tem algum tipo de capacidade divina de ver meus pensamentos privados? Ao dar uma olhada adequada, ela descobre que Bai Xiao Sheng está olhando para trás dela —— aproximadamente cem zhang atrás dela (um zhang / 丈 é equivalente a 3,13 metros), uma fumaça fraca estava subindo.



“Bandidos da montanha. ” Bai Xiao Sheng franze a testa.



À frente, de onde vem a fumaça, bandeiras das ondas amarelas e vermelhas ao redor, o som de lamentos fantasmagóricos, uivos de lobo e lâminas de metal são ouvidos vagamente, pode-se imaginar que a situação lá é inevitavelmente trágica.



“A senhorita não precisa ficar alarmada, eles estão roubando outros, parece que não viriam até nós por enquanto.” Bai Xiao Sheng parece ter suspirado de alívio, levantando o braço para fazer um gesto para Pang Wan recuar, “Nós poderíamos ir ao templo em busca de abrigo primeiro...”



Quem diria que uma vez que Pang Wan ouvisse a palavra “roubo”, seus olhos amendoados estariam repentinamente explodindo com um brilho assustador.



“Bandidos insolentes, realmente se atrevem a roubar pessoas inocentes!” Tudo o que se ouve é seu grito alto, ela puxa o chicote pela cintura e avança em direção à área envolta em fumaça densa, sem nem mesmo olhar para trás.



O líder dos bandidos Zhang Segundo ficou em emboscada por mais de meio mês, esperando por este dia. Recebendo notícias dos céus sabe quem, dizendo que dentro de alguns dias, haverá uma frota de carruagens carregadas de tesouros, passando por este vale montanhoso, e assim ele chegou muito cedo para executar uma implantação totalmente planejada, ocupando a melhor escolha de terreno, e bloqueou completamente o caminho de fuga à frente, eles são obrigados a exterminar completamente as pessoas, sem nem mesmo um fragmento de armadura restante, e, em seguida, pegue todo o ouro e prata para fazer um retorno vitorioso.



Tudo estava indo bem de acordo com o plano, eles haviam flanqueado a frota de carruagens, assumindo uma força estrondosa enquanto avançavam colina abaixo, pensando que seria um sucesso garantido, até o momento em que essa tia-avó desceu do céu.



(Gū nǎinai / 姑奶奶 ou tia-avó - refere-se a garotas que são autoritárias e tirânicas)



Oh querida tia-avó, esta é realmente uma tia-avó, ele nem conseguiu ver como é esta tia-avó, e foi lançada no rio com uma chicotada de seu chicote, imobilizado. O som do chicote dourado batendo, tudo o que pode ser ouvido são gritos pelos pais e gritos pelas mães ao redor, ver cada um de seus camaradas sendo espancados em pétalas caindo e correndo água por ela, incapaz de cuidar da própria vida, ele fecha os olhos, melhor se fingindo de morto.



Espiando por uma pequena fenda, ele vê aquela tia-avó recolher seu chicote, indo direto para o único sedan entre a frota de carruagens.






Um jovem! Um belo jovem em perigo!



No momento em que Pang Wan abre a cortina do sedan, até sua mão começa a tremer —— lindo jovem em perigo ah, irmã mais velha não decepcionou todo mundo e veio para te salvar! Você deve permanecer dentro, não importa o quê!



Dentro do sedan, há de fato um jovem nobre desmaiado em roupas de seda, deitado de bruços, e uma pena que ele está virado para baixo, não tenho certeza se ele é agradável aos olhos ou não. Pang Wan sente todo esse “receber a recompensa que se deseja” é bom demais para ser verdade agora, ela estende a mão e ajuda vacilante o jovem cavalheiro a se levantar, então, vacilante, vira o rosto dele em sua direção.



Ótimo, agora isso parece real.



Esse jovem cavalheiro tem um rosto que é  mais cabeça de porco do que uma cabeça de porco real.



A expressão de Pang Wan passa por mudanças dramáticas de cores diferentes, apenas quando ela finalmente não consegue lidar com isso mais e estava prestes a largar o jovem cavalheiro, o jovem cavalheiro cabeça de porco acorda de repente.



“Fa-…….-da……irmã?" O jovem cavalheiro vira aqueles olhos que são ainda mais finos do que os de uma agulha, sua respiração muito fraca quando ele chama Pang Wan.



No final, essas palavras que salvaram vidas conseguiram evitar que Pang Wan continuasse a afrouxar seu aperto.



“Irmão mais novo, você foi atacado por bandidos da montanha, a irmã mais velha já os expulsou por você, você está seguro agora.” Pang Wan, cuja vaidade foi lisonjeada, começa a falar em um tom suave e gentil, completamente absorta no papel de uma fada.



“obrigado…. você……irmã……” O jovem cavalheiro tenta estender a mão para Pang Wan, mas descobre que ela está fora de seu alcance e pode apenas soltar sua mão fracamente.



Pang Wan mantém a compostura enquanto evita o trotador de porco do jovem cavalheiro, dizendo sorrindo: “Salvando as pessoas até o fim, enviando o Buda para o oeste [3], irmãozinho, você tem algum sinal de fogo de artifício com você? Deixe-me ajudá-lo a acender um!”



O jovem cavalheiro acena com a cabeça, os olhos sinalizando que a coisa está em seu peito.



Pang Wan alcança seu peito, mas puxa dois objetos, um é um fogo de artifício, o outro é um pedaço de jade preto.




“Minhas desculpas, minha mão é muito grande. ” Ela sorri timidamente, com a intenção de colocar o jade de volta.



Mas não esperava que o jovem cavalheiro o rejeitasse.



“Guarda-……-ache……ache……me…em……Lin……Yi……” Depois que o jovem cavalheiro disse isso debilmente, ele parece ter esgotado todas as suas energias, sua respiração fica pesada, o canto do lábio vazando um rastro de sangue escuro.



Pang Wan vendo seu estado meio morto, pensa consigo mesma, como ela poderia dar as costas à confiança de uma pessoa moribunda? E então guarda o jade ao lado da cintura e generosamente diz: “Claro!”



Assim que o jovem cavalheiro a vê aceitar o jade, ele finalmente se acalma, fecha os olhos e fica inconsciente.



"Descansar assim?” Pang Wan olha para ele perplexa, saindo do sedan, ela acende o sinal de fogo de artifício.



Os fogos de artifício brilhantes iluminam o vale, também iluminam seu rosto, a frota de carruagens gradualmente acorda uma após a outra, vendo esta cena de longe, eles chamam em voz alta: "Posso perguntar o nome honorável da benfeitora?"



“Eu?" Pang Wan olha para o brilho momentâneo no céu, caindo em um pequeno transe naquele momento.



Depois de um momento, ela disse suavemente: "Sang Chan, meu nome é Sang Chan."



__________________________________



Notas:



[1] Aqueles que leram Chaos of Beauty podem se lembrar disso, mas kau chim é um método de adivinhação que funciona como o sorteio, faz parte da prática chinesa de adivinhação, realizada em templos taoístas ou budistas.



[2] Uma brisa primaveril, uma chuva oportuna ou chūn fēng huà yǔ / means significa literalmente a sensação de uma refrescante brisa primaveril roçando a pessoa, ou como uma chuva oportuna nutrindo a terra. O termo é geralmente usado para descrever a influência estimulante de um grande professor.


[3] Salvando as pessoas até o fim, enviando o Buda para o oeste ou jiù rén jiù dào dǐ, sòng fú sòng dào xī / 救人 救 到底, 送 佛 送到 西 a frase mais usada seria bāng rén bāng dào dǐ, sòng fú sòng dào xī / 帮 人 帮 到底, 送 佛 送到 西 é praticamente a mesma coisa, mas em vez de salvar pessoas, está ajudando as pessoas em geral. A frase é usada para dizer se você vai fazer algo bom, vá até o fim. O Buda enviado para o oeste, refere-se ao paraíso ocidental do Buda Amitabha (também conhecido como terra pura), que é visto como um paraíso abençoado, a um passo do nirvana.

Postar um comentário

0 Comentários