Capítulo 7 - Princesa Jun


 Shen Yu nunca tinha pensado que ele encontraria tamanha humilhação e seria chicoteado como um cachorro no meio da rua, cercado de pessoas.

"Shen Tanhua é limpo e reto como jade e ele não quer ser uma pessoa vulgar que machuca o outro depois de sair." Ban Hua zombou dele a cavalo e a zombaria estava quase gravada em seu rosto. "Bem, trate como se essa Xiangjun fosse cega na hora de concordar com seu namoro depois que você importunou meus pais implacavelmente. Inesperadamente, você descaradamente queimou a ponte depois de atravessar o rio. Uma vez que você se classificou como Tanhua, você traiu suas verdadeiras cores e me deixou ver seu caráter vil. "

Neste momento, Shen Yu foi pego entre se defender ou não se defender. Ele olhou em volta com o rosto corado para as pessoas reunidas ao seu redor para assistir a cena e engolindo a raiva em seu coração, ele disse rigidamente a Ban Hua: "Ban Xiangjun, por favor, pare com isso".

Ban Hua tinha enlouquecido? Ela era uma Xiangjun que se atreveu a açoitar publicamente o Tanhua escolhido pessoalmente pelo Imperador. Ela não se importava com sua reputação ou seu futuro casamento?

"Oh sim." Ban Hua disse de repente: "Você acabou de dizer que eu estava sendo excessiva porque chicoteei um funcionário do tribunal nas ruas? "

Observando Ban Hua sentada alto a cavalo e olhando para ele, um mau pressentimento nasceu no coração de Shen Yu.

"Relaxe, muito em breve você não será mais um oficial titulado da corte imperial." Ban Hua olhou para o rosto chocado e assustado de Shen Yu e riu alto. Ela imediatamente puxou as rédeas do cavalo e deixou o cavalo trotar.

" Ban Xiang Jun!"

" Ban Xiang Jun!"

Shen Yu queria alcançá-la, mas Ban Heng, que estava seguindo Ban Hua, de repente virou a cabeça para encará-lo, erguendo o chicote em sua mão: "Dê mais um passo se você ousar."

Shen Yu lembrou-se da dor de ser chicoteado pouco antes e não se atreveu a seguir em frente. Tudo o que ele podia fazer era sentir ansiedade e ódio. Todas as pessoas da família Ban eram loucas?

No início da manhã do dia seguinte, enquanto o Imperador realizava a corte, um Censor Imperial acusou Ban Hua dizendo que ela, como uma Xiangjun relacionada à família real cujo título foi concedido pela graça do Imperador, havia excedido os limites e agido muito indisciplinada ao ir ao ponto de punir pessoalmente os funcionários.

Este era originalmente um assunto trivial, mas quando o Censor Imperial o descreveu, tornou-se um grande evento. Antes que o imperador pudesse falar, alguns censores imperiais começaram a brigar entre si.

Felizmente, não houve grandes eventos a serem discutidos no tribunal naquele dia e assim todos os cortesãos honrados começaram a discutir ruidosamente a questão de Ban Xiangjun açoitar o Tanhua.

"Vossa Majestade", assim como todos ficaram cada vez mais barulhentos, uma pessoa inesperada se levantou e disse: "Seu humilde servo tem uma opinião sobre esse assunto. Será que os honrados cortesãos estariam dispostos a ouvir minhas insignificantes palavras?

Os censores viram que era o conde Cheng An que havia falado e rapidamente se calou.

"Na opinião deste humilde servo, este não foi o caso da Xiangjun chicoteando um funcionário da corte, mas sim foi o espancamento de um homem sem coração por uma mulher abandonada", Rong Xia fez uma saudação em concha "Este humilde servo ouviu que Shen Tanhua implorou a Jingting Hou Fu por casamento antes de passar no exame imperial. Jingting Hou viu sua paixão e sem menosprezá-lo por não ter um status para igualar a Xiangjun, aceitou seu pedido para se casar com ela." Rong Xia disse ponderadamente: "Um homem noivo que mal podia esperar para sair do casamento pelo qual havia implorado, uma vez que passou no Exame Imperial. Não é essa a essência da ingratidão? Cortesãos honrados também têm mulheres em suas famílias. Por que não se colocar no lugar da família Ban e pensem?"

Toda a corte imperial de repente se acalmou. Depois de muito tempo, um único censor imperial se destacou para dizer: "Ban Xiangjun é tão arrogante e extravagante e quantos homens neste mundo podem suportar seu comportamento? Como o Conde Cheng An é tão eloquente, é melhor que ele se case com ela."

"Honrado Censor," Rong Xia disse com uma voz fria, "Você estudou por dezenas de anos até o seu status atual, onde você pode ficar na Sala do Trono do Imperador, apenas para zombar de uma mulher e rebaixar a reputação de uma dama?"

"Se este é o comportamento nobre do Censor Imperial," Rong Xia ergueu a mão em forma de concha para o imperador sentado no trono, "Vossa Majestade, seu humilde servo tem vergonha de estar associado a tal pessoa!"

"Vossa Majestade, este humilde servo também sente que o que o Conde Cheng An disse é justificado."

"Seu servo segundo isso!"

O Censor que havia sido repreendido por Rong Xia parecia estar à beira do colapso e seu rosto estava pálido como papel. Sem precisar olhar para cima, ele sabia com que expressões os colegas ao seu redor estavam olhando para ele.

Rong Xia, que é um famoso cavalheiro acadêmico em Pequim, disse agora que tem vergonha de se associar a ele. O que as pessoas em Pequim pensarão dele no futuro? Acabou, tudo acabou.

Rong Xia olhou para ele, então simplesmente saudou silenciosamente o imperador e recuou. Ele recuou para ficar quieto em sua posição original.

Um nobre elegante como jade estava de pé com um rosto pálido, aparentemente em transe.

Assim que o imperador retornou ao palácio após o término da sessão da corte, uma empregada do palácio veio relatar que a princesa mais velha havia vindo para solicitar uma audiência.

O imperador tinha uma profunda afeição pela princesa mais velha. Sua mãe, a imperatriz, não havia sido favorecida por seu pai, o imperador anterior, que preferia uma concubina e seu filho. Se não fosse pelo contínuo apoio de sua tia, sua posição principesca teria sido tirada pelo filho daquela concubina. Além disso, ao longo de todos esses anos, a princesa mais velha não coagiu favores nem planejou obter vantagens como compensação por sua ajuda. Portanto, a princesa mais velha sempre foi muito respeitada pelo imperador.

Agora, sabendo que a princesa mais velha tinha vindo ao seu encontro, ele imediatamente pediu ao eunuco que servia ao seu lado que a convidasse para entrar.

"Vossa Majestade", assim que a princesa Dening entrou no salão interno, ela dobrou os joelhos para saudar o imperador. O Imperador rapidamente estendeu as mãos e a segurou: "Tia, o que você está fazendo? Cá entre nós, como tia e sobrinho, para que tanta etiqueta? "

A princesa mais velha endireitou o corpo. Embora ela tivesse quase 60 anos, seu corpo ainda estava em boas condições e era possível ver a atmosfera digna de uma princesa real em cada movimento.

"Hoje, eu vim em nome da minha neta decepcionante para denunciar seu erro", a princesa mais velha tirou um lenço, enxugou as lágrimas no canto dos olhos e engasgou: "Eu não ensinei bem o pai dela e ele está cresceu até uma idade tão grande sem ter um comportamento adequado. Agora, seus dois filhos também seguiram seu temperamento e começaram a se comportar como ele. "

Expressando sua tristeza, a princesa mais velha não conseguia nem chorar em voz alta, apenas cobria o rosto com um lenço, chorando silenciosamente.

"Tia, por favor, não fique triste." O imperador sabia que sua tia havia se casado com um general que só sabia lutar para fortalecer o domínio de seu pai imperador no trono. É precisamente por causa dessa relação que sua tia foi capaz de protegê-lo e sua mãe imperatriz mais tarde e torná-lo um imperador elevado acima de todos os outros.

Não era culpa de sua tia que seu primo tivesse desenvolvido seu temperamento atual, mas sim porque aquele homem vulgar, Jingting Gong, não ensinou bem seu filho. Quando ele pensou que sua tia havia sacrificado toda a sua vida por sua família, mas agora em seus anos mais velhos, ele até permitiu que um mesquinho Censor Imperial repreendesse sua única neta na corte, o Imperador ficou infeliz.

"Tia, este assunto não tem nada a ver com sua sobrinha. Isso só pode ser atribuído ao pensamento incorreto de Shen Yu."

"Vossa Majestade não precisa me confortar. A tutoria da minha Família Ban não foi rigorosa o suficiente para que agora você tenha ficado envergonhado por ela no tribunal. "

"A prima é uma boa menina. Mesmo no palácio, todos que a veem falam bem dela e eu gosto muito dela. Foi porque eu não cuidei bem dela que ela sofreu tais queixas."

No final, a princesa mais velha foi pessoalmente ajudada em sua carruagem pelo imperador. Os profundos sentimentos entre a tia e o sobrinho foram observados por todo o palácio.

A princesa Dening sentou-se na carruagem e enxugou as lágrimas dos cantos dos olhos com um sorriso sombrio no rosto.

Nascida na família real, ela sabia melhor do que ninguém que não havia sentimentos reais nesta cidade imperial, mas apenas esquemas calculados. Por exemplo, quando o imperador anterior conspirou contra seu marido naquela época, de modo que ele sofreu dor e tormento na segunda metade de sua vida. Ainda outro exemplo é que ela agora tem um bom sobrinho que a respeita e lhe dá honra e glória, mas apenas porque ela é discreta e seu filho não tem capacidade de intervir nos assuntos imperiais.

O imperador anterior havia conspirado contra seu marido e ela garantiu que o filho que ele mais amava não pudesse se tornar o imperador em troca. Isso também pode ser considerado justo.

No segundo dia após a acusação do Censor Imperial de Ban Hua, um decreto foi enviado a Jingting Hou Fu. O conceito central do decreto era declarar que a sobrinha do imperador era muito boa e o imperador a amava muito. Ele sentiu que o título de Xiang Jun não era digno de sua estatura e então ela foi promovida de Xiang Jun para Princesa Jun[1] e concedeu um feudo[2] de 700 famílias*.

Ao mesmo tempo em que Ban Hua foi promovido a Princesa Jun, Shen Yu foi demitido de seu cargo oficial devido à falta de ética pessoal. Mesmo o Censor Imperial que acusou Ban Hua foi destituído de seu cargo por "conduta imprópria".

"Irmã, houve um capítulo assim em seu sonho?" Ban Heng olhou para o decreto na mão de Ban Hua, "Promovida a Junjun e até concedido um feudo... Nem mesmo a filha de Qinwang[3] tem tal privilégio. Ainda assim, a vovó é incrível."

Anteontem sua irmã não voltou diretamente para sua própria casa depois de chicotear Shen Yu, mas foi para o palácio da princesa mais velha.

Depois, sua irmã não só trouxe para casa uma grande caixa de pedras preciosas, mas também ganhou um título de Princesa Jun e um feudo. O gengibre velho realmente era mais picante![4]

"Não me lembro", Ban Hua passou o decreto imperial em suas mãos. "Você toma seu tempo e olhe para isso."

"Jovem brilhante e virtuosa, pura de coração e elegante de caráter..." Ban Heng apontou algumas frases no decreto e balançando a cabeça, disse: "Sua Majestade também não tem facilidade em falar mentiras tão descaradas. ."

Ban Hua pegou o édito imperial dele e colocou-o no altar no salão principal, de modo que o édito estava junto com os outorgados antes.

"Sua Majestade é sábia e brilhante. Seus olhos estão vendo tudo e iluminando como uma tocha!"

Ban Hua de repente pensou que parecia que isso não havia acontecido em seu sonho. Como era um grande evento que dizia respeito ao seu status, ela não o esqueceria nem em sonhos.

Então... a realidade mudou porque ela açoitou Shen Yu com um chicote?

❛ ━━━━━━・❪ ❁ ❫ ・━━━━━━ ❜

Notas:

[1]: Princesa Jun: Jùn jūn – Título dado a membros femininos do clã imperial; 2 posições acima de Xiangjun; Traduzido como "Senhora de um Comandante" ou "Senhora do Primeiro Rank" (eu usarei o termo Princesa Jun para este rank)

[2]: Feudo – Sob o sistema feudal chinês, o imperador podia conceder terras e os agricultores que nela trabalhavam a cortesãos ou parentes favorecidos. Aqueles que recebiam essa terra podiam cobrar aluguel e impostos sobre um certo número de famílias que moram naquela terra. Assim, o imperador deu a Ban Hua o direito de cobrar impostos de 700 famílias, juntamente com o título, tornando-o mais do que um posto vazio.

[3]: Qinwang – Príncipe de primeiro escalão ou Príncipe do Sangue; Nobre de mais alto escalão apenas um posto abaixo do Imperador; Geralmente um título dado aos irmãos ou meio-irmãos do imperador (no contexto deste romance, refere-se ao pai da princesa Kangning, que é irmão do atual imperador).

[4]: Jiāng hái shì lǎo de là – A tradução literal é "gengibre velho é mais quente que gengibre jovem". O significado idiomático é que a experiência conta


Postar um comentário

0 Comentários