Capítulo 36
CONVERSA DE TRAVESSEIRO
Lin Qingwan estava bem ciente de que, desta vez, ela havia ofendido completamente a irmã mais velha Yang. Mas se a premissa para não ofender alguém é deixar-se ser injustiçado, ela preferia escolher ofender a outra pessoa.
Assim que Yang Tiezhu voltou depois de cortar a madeira, ele foi chamado por He Shi para a sala principal – provavelmente, ela ia reclamar para seu filho. No entanto, mesmo depois de sair da casa da mãe, ele não disse ou perguntou nada a Lin Qingwan, parecendo bastante normal. Portanto, ela também o tratou como se não soubesse de nada e nada tivesse acontecido.
Falando a verdade, quando Yang Tiezhu foi chamado para a sala principal, ela se sentiu apreensiva em seu coração. No entanto, no final, depois de voltar, ele não decepcionou seu coração.
Ela fingiu não se importar se o homem poderia entendê-la. No entanto, como ela poderia não ter medo de que ele não a entendesse? Essas eram as aflições internas de toda mulher, ah!
Assim, quando Yang Tiezhu usou suas ações para mostrar a total confiança e compreensão que tinha nela, o coração de Lin Qingwan floresceu como um jardim na primavera. Com alegria por todo o rosto e olhos trêmulos, ela abraçou Yang Tiezhu de forma coquete, confundindo-o a ponto de ele perder o rumo.
No almoço, o ar ao redor estava terrivelmente pesado. A irmã mais velha Yang não pegou nenhum prato enquanto He Shi estava com uma cara feia, e Wang Shi continuou lançando olhares para os rostos da irmã mais velha Yang e Lin Qingwan. E de vez em quando, ela sorria para si mesma sem motivo.
Lin Qingwan ficou completamente perplexa com Wang Shi e não prestou mais atenção.
Nesse momento, Yang Xuezhang, que estava de férias em casa há um tempo, disse na mesa de jantar que ficaria na casa de seu colega de escola por alguns dias. He Shi, depois de perguntar onde e em qual casa de colega de escola ele estava planejando ficar, concordou.
Assim que todos terminaram o almoço, He Shi imediatamente os expulsou da sala principal. Ela deve ter ido buscar o filho para explicar os detalhes do assunto.
Depois de tirar um cochilo no quarto por um tempo, Yang Tiezhu e Yang Tiegen mais uma vez foram às montanhas para cortar lenha. O inverno aqui era extremamente frio e longo. Era melhor aproveitar enquanto o clima permitia para cortar e armazenar lenha.
Depois que Yang Tiezhu saiu, Lin Qingwan se levantou. Ela casualmente enrolou o cabelo em um coque e voltou a fazer roupas de inverno.
Lin Qingwan não era alguém que conseguia esconder assuntos. Ela suportou até a noite. Os dois se deitaram na cama, tiveram alguma intimidade e depois se lavaram e vestiram, antes de deitarem novamente na cama com a intenção de dormir. Yang Tiezhu ainda não perguntou nada sobre os acontecimentos da manhã.
No final, ela não aguentou mais...
"Por que você não me pergunta o que aconteceu de manhã?"
Crianças que confessam tudo sem perguntar são realmente as mais adoráveis. Yang Tiezhu acariciou o cabelo de sua esposa, que estava deitada em seus braços, e naturalmente estava ciente do que sua esposa estava perguntando.
"O que há para perguntar? Certamente, minha mãe e minha irmã mais velha devem ter mexido com você." O tom de Yang Tiezhu era muito certo; ele conhecia essas duas pessoas muito bem. Até que demorou para elas se aguentarem até agora sem encontrar falhas em sua esposa. Mas é claro, ele também estava ciente de que sua esposa era inteligente e não lhes deu a oportunidade de fazer nada.
A garotinha no coração de Lin Qingwan começou a chorar... Esse homem confiava muito nela!
As palavras que ele falou realmente aliviaram seu coração.
Com um homem a mimando tanto, ela tinha um pouco de sentimento tsundere em seu coração.
(N/T - 傲娇 (àojiāo): (coloquial) apresentando-se como hostil e direto, mas caloroso e terno por dentro (palavra emprestada do japonês “tsundere”)
Lin Qingwan de repente se levantou e fez beicinho para Yang Tiezhu com uma expressão de mágoa: “Sua mãe e sua irmã mais velha se uniram para me intimidar...” Elas pensam que são as únicas que sabem reclamar? Ela também pode reclamar, ok?
Yang Tiezhu imediatamente se sentiu extremamente angustiado. Ele acariciou o rostinho da esposa e a puxou para seu abraço, com o rosto cheio de angústia.
“Esses dois são umas encrenqueiras, você não dê atenção a elas. Da próxima vez que elas procurarem você de novo para arranjar encrenca, você rapidamente se esconde e espera que eu volte para ajudá-la.”
A esposa de sua família era muito delicada; ele não pode permitir que a magoem! Senão, por que haveria um ditado ‘alguém esquece sua mãe depois de se casar com uma esposa’? Yang Tiezhu era o melhor exemplo disso. Independentemente de ofender ou não a mãe, ele pode realmente varrer tudo no caminho para sua esposa.
Lin Qingwan aninhou-se nos braços do homem e resmungou enquanto narrava os eventos que aconteceram pela manhã com beicinho, enquanto desenhava círculos com os dedos em seu peito robusto.
Sem falsificar nada, ela narrou todo o assunto.
Depois de ouvir, Yang Tiezhu elogiou sua esposa por ser inteligente e devolver olho por olho de forma indireta. E também a elogiou pela maneira como ela condenou a irmã mais velha Yang com suas palavras, foi realmente ótima. A irmã mais velha Yang era realmente uma pessoa que poderia ser ingrata e criticar a pessoa que a alimentava.
Lin Qingwan estava muito satisfeita com a atitude de seu homem. Ambos, mais uma vez, se tornaram amorosos. Depois de um tempo, ela deu um pequeno bocejo e fechou os olhos com o coração tranquilo.
Yang Tiezhu, vendo sua esposa fechar os olhos para dormir, pegou uma colcha e a cobriu com ela, antes de também fechar os olhos, pretendendo dormir.
A tentativa de He Shi e da irmã mais velha Yang de acusá-la fracassou oficialmente. Quem pediu a essas pessoas para tratar Yang Tiezhu como se o nariz dele não fosse nariz e o rosto dele não fosse rosto? De qualquer forma, essas pessoas também não conversam com ele no travesseiro. Não importa o quanto tentem difamá-la, seria apenas uma tentativa inútil, pois encontraram um marido que ama profundamente sua esposa. Além disso, não há justificativa para falar. Além disso, Wanwan é excelente em conversas de travesseiro. o(n_n)o
(N/T - 鼻子不是鼻子,脸不是脸 (bí zi bù shì bí zi , liǎn bù shì liǎn): nariz não é nariz, rosto não é rosto. É uma forma metafórica de expressar insatisfação ou raiva em relação a outra pessoa)
Desde aquele dia, sempre que a irmã mais velha Yang via Lin Qingwan, ela imediatamente fazia um desvio e fugia. Ela também se conteve muito. Anteriormente, sempre que elas estavam cozinhando, ela costumava aparecer e gostava de criticá-las ou dar ordens. Mas desde aquele dia, a irmã Yang evitou Lin Qingwan. Seus três filhos também foram fortemente contidos. Sua filha mais nova, Li Yan'er, raramente mostra o rosto e sempre segue sua tia, Yang ErMei. DaHu e XiaoHu, os dois meninos, também pararam de brigar com frequência com os poucos meninos do ramo mais velho.
Atualmente, a situação em YangJia era bastante harmoniosa.
Dois dias se passaram dessa maneira. Lin Qingwan, depois de refletir por um bom tempo em seu quarto, decidiu ir para a pequena cidade no dia seguinte.
A última vez que ela passou por 'Jin Xiu Fang', ela havia levado alguns trabalhos de bordado para casa e já os havia terminado anteriormente. Ela não conseguiu encontrar tempo para entregá-los, mas também não era bom continuar enrolando.
(N/T - Jin Xiu Fang é a oficina de bordado que Yang Shi apresentou a Lin Qingwan no capítulo 15)
Além disso, os dias estão gradualmente ficando mais e mais frios, e também não havia muito trabalho para fazer em casa. Além de fazer tarefas domésticas a cada dois dias, ela ficava ociosa o resto do tempo. Assim, ela queria levar mais trabalho para casa para que ela também pudesse ganhar um pouco de dinheiro.
Ela pensou em Yao Shi e se perguntou se a cunhada estaria disposta a fazer esse tipo de trabalho.
Embora a família não esteja dividida, quem não gosta de ter mais algumas moedas de prata na mão? Além disso, a regra de YangJia de entregar metade da prata extra ganha por fazer outro trabalho que não seja agricultura é aplicável apenas para homens e não se aplica a mulheres. Presumivelmente, na perspectiva de He Shi, as mulheres não têm capacidade de ganhar prata. Como tal, contanto que ganhassem prata e a escondessem adequadamente, todo o dinheiro iria para seus bolsos.
Com certeza, Yao Shi ficou agradavelmente surpresa ao ouvir sobre isso. Afinal, qual mulher não sabe costurar pelo menos um pouco? E Yao Shi certamente também não carecia dessa habilidade. Assim, naturalmente, ela também desejava ganhar um pouco de prata para economizar.
O homem da família dela não é muito habilidoso. Toda vez que a colheita terminava e não havia nada para fazer na fazenda, ele ia à cidade para procurar alguns biscates. Mesmo depois de trabalhar duro até a morte, o dinheiro que ele conseguia ganhar também era bem menor, e depois de entregar metade dele, a prata restante em suas mãos era lamentavelmente pouca. Mesmo depois de vários anos de casamento, as economias do terceiro ramo podiam ser contadas nos dedos das mãos. Sem mencionar que, de vez em quando, He Shi encontrava poucas desculpas para pegar o pouco que tinham.
Ambos concordaram em ir à cidade juntas, no dia seguinte. E também, felizmente, o dia seguinte era a vez de Wang Shi fazer tarefas domésticas. Assim, ambas não tinham nenhum medo na retaguarda.
(N/T - 后顾之忧 (hòugùzhīyōu): (expressão idiomática) medos de problemas na retaguarda. Ter preocupações familiares (obstruindo a liberdade de ação). Significando "sem preocupações com nada")
Quando Yang Tiezhu soube que sua esposa estava planejando ir à cidade, ele quis acompanhá-la. Mas quando soube que a terceira DiMei também ia, ele deixou as duas irem com o coração tranquilo.
No dia seguinte, logo pela manhã, Lin Qingwan e Yao Shi saíram de casa juntas. Quando He Shi perguntou para onde estavam indo, ambas responderam que estavam indo à cidade para comprar agulhas e linhas para consertar as jaquetas velhas em casa.
Assim que elas saíram dos portões, ambas sorriram uma para a outra, sentindo um pouco de camaradagem secreta.
Depois de pegar o carro de boi, elas chegaram à cidade. Da última vez, foi Yang Shi que trouxe Lin Qingwan aqui. Desta vez, a situação mudou, e foi Lin Qingwan que trouxe Yao Shi.
Embora já tenham se passado mais de dois ou três meses desde sua última visita, Lin Qingwan mais ou menos ainda se lembrava da rota.
Assim que entraram no 'Jin Xiu Fang', foram recebidos pela lojista Su que, para sua surpresa, ainda se lembrava dela.
“Irmã Qingwan, certo? Há muito tempo que não nos vemos...”
Esta lojista Su era digna de ser uma chefe. Apenas por sua capacidade de se lembrar das pessoas, Lin Qingwan tinha certeza de que o negócio de Jin Xiu Fang certamente não seria ruins.
“Lojista Su, me perdoe.” Lin Qingwan estava ciente de que havia arrastado seu trabalho por muito tempo. Quer a lojista Su culpasse ou não, ela ainda mostrou uma atitude de desculpas: “Veja, eu atrasei a entrega do trabalho até agora.” Lin Qingwan tinha uma expressão de sincero pedido de desculpas estampada no rosto.
A lojista Su sorriu cordialmente, sem nem um pouco de condenação: “Ah, do que você está falando? A tia Yang já tinha me dito naquele dia que você ia se casar. Eu sabia muito bem que você precisaria de um pouco mais de tempo. Se eu tivesse medo de atrasos, eu ainda te daria esse trabalho?”
Tenho que dizer que a lojista Su tinha boa integridade, e suas palavras também eram agradáveis de ouvir. Independentemente de ela ter dito isso com sinceridade ou apenas dito por causa da situação, Lin Qingwan se sentiu bem em seu coração ao ouvi-la dizer isso, e também sentiu que ela era uma boa pessoa.
“Então, eu te agradeço demais, lojista Su.” Com um sorriso, Lin Qingwan entregou um pacote a ela. “Aqui está, eu vim aqui para entregar este trabalho. Por favor, confira.”
(N/T - Da última vez que Lin Qingwan veio, ela pegou algumas bolsas de bordado com espaço em branco e duas bolsas de bordado que precisam ser bordadas)
A lojista Su abriu o pacote e tirou todas as coisas uma por uma. Depois de olhar para elas, ela assentiu e disse: "O trabalho é realmente legal, especialmente essas duas bordadas. De relance, posso ver que você deve ter realmente estudado essa habilidade. E sem exceção, todas elas passaram nos requisitos padrão. Como foi? Você quer começar?"
"Naturalmente, mas desta vez eu quero começar a levar apenas bolsas para bordar." Bordar uma bolsa pode render 12 wen; só de fazer uma, ela pode ganhar várias moedas de uma vez. Depois de fazer bordados por esse tempo, Lin Qingwan sentiu que pegou o jeito. E também não queria perder tempo fazendo costura em bolsas, que valiam apenas 4 wen.
"Certo." Depois de olhar o trabalho de Lin Qingwan, a lojista Su pôde estimar mais ou menos seu valor. Tendo visto vários artesanatos de agulha das pessoas que vêm pegar alguns trabalhos dela, ela pôde verificar que este era um dos melhores. Se ela não aproveitasse a trabalhadora, seria ela quem perderia.
"Então, desta vez, quantas você quer levar de volta?"
Depois de ponderar por um momento, Lin Qingwan respondeu: "Desta vez, quero levar 30 primeiro e tentar... Mas você também deve estar bem ciente de que não é fácil para mulheres como nós virem para a cidade." Dizendo isso, ela rapidamente acrescentou: "Mas lojista Su, pode ficar tranquila, isso certamente não vai demorar muito."
A lojista Su assentiu: "Está tudo bem. Estou dizendo isso apenas para que você saiba que uma bolsa com bordado difere de uma bolsa simples, sem detalhes. Há muitas pessoas que vêm até mim para pegar trabalho para fazer uma bolsa de bordado simples com espaço em branco. Não é grande coisa, mesmo que esse trabalho atrase um pouco... Mas isso não é o mesmo com bolsas com desenhos de bordado, pois muitas pessoas procuram por esse tipo de trabalho. Como tal, isso não pode ser adiado por mais tempo.”
“Entendo.” Lin Qingwan assentiu e mais uma vez explicou: “Desta vez, tive uma situação um pouco especial. Não faz muito tempo que me casei e havia muitas coisas para resolver em casa. Portanto, não consegui encontrar tempo para passar por aqui.”
“Tudo bem. Espere um momento. Vou buscar os materiais para você.” A lojista Su estava prestes a se virar para entrar na sala quando foi parada por Lin Qingwan.
A lojista Su olhou para ela, confusa. Lin Qingwan rapidamente puxou Yao Shi, que estava encolhida atrás dela desde o início.
“Lojista Su, não sei se você ainda tem algum trabalho extra para levar para casa aqui. Esta é a minha DiMei; a costura dela também não é ruim.”
A lojista Su olhou para Yao Shi e, após hesitar um pouco, assentiu. Ela então explicou mais uma vez a Yao Shi sobre o trabalho que podia ser levado para casa, o mesmo que ela disse a Lin Qingwan da última vez: 4 wen para uma bolsa costurada sem detalhes e 12 wen para uma bolsa com trabalho de bordado. Todos os materiais para o trabalho de bordado seriam fornecidos pela loja; Yao Shi simplesmente precisa oferecer suas habilidades.
Na verdade, a "Jin Xiu Fang" da lojista Su não estava apenas no negócio de tecidos. Ela também tem outras conexões. Ela também lida com o negócio de fornecer artigos semiacabados ou totalmente acabados para algumas grandes oficinas de bordado de Yangcheng. Além disso, apenas com esta pequena loja dela, como ela seria capaz de vender tantas bolsas de bordado? Mesmo que ela as venda aqui, ela não conseguirá vender muitas. Elas eram principalmente para fornecê-las a grandes oficinas de bordado.
Yao Shi parecia ser muito reservada. No entanto, a chefe Su também não parece se importar com isso. Depois que ela ouviu o número estimado e o tipo de bolsas de bordado, ela se virou e foi para o depósito atrás antes de voltar com os materiais.
Yao Shi começou a fazer bolsas de bordado com espaços em branco. No campo, mulheres como Lin Qingwan, que são habilidosas em bordado, são raras. Elas não são formalmente ensinadas. A maioria delas é apenas ensinada pelos mais velhos da família, apenas para que possam fazer sapatos, roupas, costurar e consertar as roupas rasgadas.
No campo, as habilidades necessárias em bordado também são apenas isso. Bordados e outras coisas não são essenciais. Basta que os camponeses não tenham que usar roupas rasgadas. Quem se importa com esses desenhos bordados de grama e flores?
"Ok, aqui estão seus materiais. Todas nós somos conhecidas; portanto, não direi muito. Quando terminar, venha até mim para acertar as contas."
Depois de dizer isso, a lojista Su entregou a Lin Qingwan uma série de moedas de cobre. Este é o pagamento pelo seu trabalho anterior, verifique se está correto."
Ela não precisou contar. Da última vez, o trabalho que ela recebeu foi apenas um pouco. Portanto, a quantia que ela receberia também seria menor. Somando tudo, seria menos de 100 wen apenas. Além disso, Lin Qingwan também confiava na lojista Su.
Capítulo 37
O INCIDENTE DAS QUESTÕES DO EXAME (I)
Ao retornar para casa após receber o trabalho, Yao Shi, como se tivesse sido injetada com sangue de galinha, acelerou e começou a costurar as bolsas.
(N/T – injetar com sangue de galinha é uma expressão antiga que faz referência à crença dos antigos de que alimentos com sangue davam forças às pessoas (p.ex., galinha ao molho pardo). Injetar sangue de galinha significa estar animado, ter forças renovadas)
Normalmente, quando o trabalho doméstico acaba, as mulheres apenas ficam em seus quartos. Por vários dias consecutivos, Lin Qingwan viu Yao Shi com os olhos injetados de sangue e admirou-a por sua tenacidade em terminar o trabalho. Ao ver isso, ela também se sentiu estimulada a concluir o trabalho mais cedo.
Elas continuaram fazendo isso por vários dias consecutivos, até que He Shi perguntou a Yao Shi se os picles deste ano já tinham sido feitos. Só então Yao Shi percebeu que elas ainda não tinham feito o picles. Ela rapidamente chamou Wang Shi e Lin Qingwan para começar a fazê-los.
Primeiro, eles planejaram fazer Suan Cai. A matéria-prima básica usada para isso era Baisong, que era comumente chamado de "Repolho Napa" na vida anterior de Lin Qingwan.
(N/T - 酸菜 (suān cài): Suancai (também chamado de suan tsai e chucrute chinês; lit. ‘vegetal azedo’; é um repolho chinês tradicional em conserva (repolho napa). 白菘 (bái sōng): Baisong é um nome coloquial do repolho Napa (dàbáicài) usado na China antiga. 大白菜 (dàbáicài): No mandarim moderno, o repolho Napa é literalmente chamado de “vegetal branco grande”, em oposição ao “vegetal branco pequeno” que é conhecido em inglês como bok choy)
Primeiro, elas secaram o baisong no quintal. Ele não precisava secar completamente - era suficiente secá-lo até que suas folhas externas murchassem completamente. Então elas removeram essas folhas externas e a cabeça do repolho era cortada. Como o pote de picles de YangJia era bem grande, não havia problema em não cortar mais o repolho e deixá-lo inteiro para uso na próxima etapa.
Yao Shi lavou o pote de picles e o secou. Depois disso, ela polvilhou um punhado de sal grosso no fundo do recipiente. He Shi preparou esse sal grosso com antecedência. O tamanho dos grânulos de sal grosso é muito maior quando comparado ao que elas usam na culinária. Sobre essa camada de sal, um por um, elas organizaram cuidadosamente os repolhos em duas camadas antes de polvilhar um punhado de sal novamente. Mais uma vez, elas organizaram os repolhos em duas camadas e, mais uma vez, polvilharam um punhado de sal. Elas continuaram esse processo até que todo o recipiente estivesse cheio de repolhos. No final, elas polvilharam um punhado de sal mais uma vez antes de cobrir o pote com um pano azul e colocar uma pedra enorme sobre ele. Elas então colocaram o recipiente perto da parede.
No dia seguinte, Yao Shi encheu o recipiente com água de poço até cobrir todo o repolho. Depois disso, Yao Shi adicionou outra pedra no topo; só então poderia ser considerado pronto.
(N/T - Um peso que é colocado sobre os repolhos chineses colocados na panela grande afundará naturalmente em algumas semanas, conforme a fermentação começa)
YangJia preparou dois potes de Suan Cai no total. Yao Shi disse que levaria um mês inteiro antes que pudessem comer o picles. Durante os invernos, havia muito poucos vegetais; portanto, eles podiam usar apenas esses poucos vegetais em conserva para comer.
Naturalmente, não havia apenas suan cai; havia também gai choy em conserva. A receita de gai choy em conserva também é mais ou menos semelhante à de suan cai. É que o gai choy precisa ser descascado e lavado e precisa ser embebido em água por dois dias antes de poder ser em conserva.
(N/T – gay choy = mostarda ou alface. Uma variedade diferente da nossa no Brasil, assim como o repolho chinês é parecido com a nossa acelga)
Além desses, havia também cebolinha e berinjela em conserva, pepino e similares. Como Lin Qingwan tinha vivido no sul em sua vida anterior, foi a primeira vez que viu essa maneira de conservar vegetais. Assim, era inevitável que ela se sentisse um pouco surpresa, então ela seguiu Yao Shi e aprendeu muitas coisas.
Somente depois de conservar alguns potes grandes, todo o processo de colheita de vegetais poderia ser considerado realmente concluído. Durante esse período, Wang Shi sempre procurou desculpas para não ajudar, e toda a conserva foi feita apenas por Yao Shi e Lin Qingwan, realmente cansando as duas até a morte.
Embora o processo fosse desgastante, ambas se sentiram muito felizes, porque essas são as únicas coisas que elas podiam comer no inverno. Olhando para todos esses potes bem embalados, elas ficaram satisfeitas, com uma sensação de realização.
Todos os dias, os homens não apenas iam às montanhas para cortar lenha, mas também encontravam tempo para limpar completamente as chaminés e kangs da casa. A adega de vegetais na casa estava organizada, e muitos vegetais como batatas, baisong, rabanete e similares, que suportavam ser armazenados por mais tempo, foram todos movidos para a adega de vegetais.
Só então Lin Qingwan soube que YangJia também estava equipada com uma adega de vegetais. Ela estava localizada no canto do pátio no quintal. Ela também entrou para dar uma olhada. Não era grande, apenas cerca de dez metros cúbicos. Estava completamente escuro lá dentro; para entrar, seria necessário uma lamparina a óleo.
(N/T – A adega é um buraco no chão, que muitas casas antigas tinham antes do advento da energia elétrica, e fazia as vezes de geladeira. Aqui está uma imagem de uma adega de vegetais simples)
Depois que tudo foi feito, alguns dias já haviam se passado.
Dessa vez, a irmã mais velha Yang estava bastante taciturna e não causou mais problemas. Na maior parte do tempo, ela geralmente ficava na sala principal e não se encontrava com as outras mulheres em lugar nenhum. E, naturalmente, ela também não ajudava nas tarefas domésticas. Durante as refeições, seu hábito de escolher comida e maus modos à mesa ainda persistiam. De qualquer forma, contanto que ela não causasse problemas, estava tudo bem. Afinal, eles ainda não se separaram, e com Yang LaoYeZi e He Shi permitindo que ela ficasse em casa, não cabia aos filhos e noras dizer nada.
O temperamento de Lin Qingwan era tal que, contanto que você não brigasse com ela, todos podiam viver juntos em harmonia.
.....ooo0ooo.....
Certo dia, Yang Xuezhang voltou da casa de seu colega de escola, aparecendo com bastante pressa e com um sorriso largo raramente visto no rosto.
Lin Qingwan ficou bastante surpresa com isso.
Yang Xuezhang era um estudioso ortodoxo, sempre carregando um ar de arrogância e superioridade. Ele não era do tipo que tinha o nariz erguido como o céu, mas era do tipo que considera todos os outros abaixo dele - verdadeiramente o tipo que considera todos os outros abaixo dele. Sua aparência não mostra que ele olha para você de cima, mas é como se ninguém pudesse entrar em seus olhos. Além de falar algumas palavras com He Shi e Yang LaoYeZi, mesmo quando vê outros membros da família, é como se ele não os tivesse visto. Já faz um bom tempo desde que ela se casou, mas Yang Xuezhang nem sequer falou uma palavra com Lin Qingwan.
De qualquer forma, o tempo que Yang Xuezhang geralmente passa em casa também é muito pouco. Na maior parte do tempo, ele fica na academia e só volta à noite ou nas férias da academia.
Para ele estar tão feliz, poderia ser que ele tivesse passado no exame? Mas pensando bem, os exames parecem não ter começado ainda.
À noite, esperando até que todos terminassem de comer, He-Shi e Yang LaoYeZi pediram a todos que ficassem enquanto levavam as crianças junto com a irmã Yang e Yang ErMei para a cama. Então eles narraram os detalhes de todo o assunto; só então Lin Qingwan percebeu o que estava acontecendo...
Mas será que isso é verdade?
Seu coração estava cheio de dúvidas. Mas aqui, as mulheres raramente tinham o direito de falar sobre as principais questões da família. Como tal, Lin Qingwan não abriu a boca; ela não queria ofender ninguém aqui.
Foi assim que o assunto surgiu...
No dia seguinte, depois que Yang Xuezhang informou a todos na família que ficaria na casa de seu colega de escola, ele foi até He Shi para pedir um pouco de prata, depois fez as malas e foi para a cidade.
O colega de escola dele, de sobrenome Chen, e sua família, mora na cidade. Esta ChenJia administra uma pequena mercearia. Embora a família não fosse tão próspera, eles também não precisavam se preocupar com comida e bebida.
Este colega de escola Chen era o único filho de sua família; portanto, a família também tinha grandes esperanças de que seu filho se tornasse um dragão e lhe forneceu tudo para que ele estudasse na academia.
(N/T - 望子成龙 (wàngzǐchénglóng): lit. esperar que o filho se torne um dragão (expressão idiomática); fig. desejar que o filho tenha sucesso na vida; ter grandes esperanças para a prole; dar ao filho a melhor educação como um investimento de carreira)
No entanto, este colega de escola Chen também é como Yang Xuezhang, e não conseguiu se tornar um xucai mesmo depois de várias tentativas.
Depois de ambos serem reprovados várias vezes, e sendo colegas de escola novamente, também compartilhando o sentimento mútuo de ter talento mas nenhuma oportunidade... os dois logo se tornaram bastante simpáticos na academia e também frequentemente participavam de atividades, como ir a clubes literários juntos e coisas do tipo.
(N/T - 怀才不遇 (huáicáibùyù): ter talento, mas nenhuma oportunidade (expressão idiomática): ser um talento não reconhecido)
Desta vez, Yang Xuezhang disse que ficaria na casa de seu colega de escola, usando o pretexto de se preparar para a redação de oito pernas. Mas, na verdade, um novo clube literário foi aberto na cidade.
(N/T - 八股文 (bāgǔwén): 'Texto de oito ossos/ Redação de oito pernas' (lit) era um estilo de redação em exames imperiais durante as dinastias Ming e Qing na China. A redação de oito pernas era necessária para os candidatos a esses testes de serviço público para mostrar seus méritos para o serviço governamental, muitas vezes focando no pensamento confucionista e no conhecimento dos Quatro Livros e Cinco Clássicos em relação aos ideais governamentais)
Ele e seu colega de escola Chen marcaram um encontro para participarem juntos. Mas como YangJia vivia no campo, era inconveniente, pois a maioria das atividades do clube literário geralmente são realizadas à noite, então seu colega de escola Chen o convidou para ficar em sua casa. Porque, primeiro, era conveniente; e, segundo, ambos podiam fazer companhia um ao outro.
Foi dito que Yang Xuezhang e seu colega de escola Chen participariam do clube literário juntos.
Na verdade, o chamado clube literário não passava de uma desculpa para um grupo de acadêmicos beber um pouco de vinho enquanto discutiam sobre poesia, ensaios de oito pernas e para falar sobre algumas de suas aspirações, ideais e outras coisas. Esta também não foi a primeira vez que Yang Xuezhang participou.
Mas desta vez foi diferente porque, entre alguns rostos familiares, havia um novo rosto. Embora este novo estudioso não fosse muito bonito, suas roupas lindas, discurso e maneiras bastante cultos e profundos, ideologias bastante perspicazes, era tudo bem diferentes dos estudiosos de lugares pequenos.
Quer fosse sobre poesia ou ensaio de oito pernas, todas as suas palavras carregavam profunda perspicácia. Muitos estudiosos foram atraídos por ele e, um após o outro, em sucessão, eles se adiantaram para encontrá-lo. Naturalmente, isso também inclui Yang Xuezhang e seu colega de escola Chen.
Depois que todos apresentaram seus nomes, eles perceberam que o talentoso novo estudioso tinha o sobrenome Hu. Este estudioso Hu não era da cidade de Luoyun. Sua família era nativa do Condado de Xuyi. Desta vez, ele veio à cidade de Luoyun para visitar seus amigos e parentes. Ao saber que um novo clube literário foi aberto, ele veio aqui para participar e trocar conhecimento.
Depois de conhecer o acadêmico Hu, todos começaram a conversar e, naturalmente, o próximo tópico do exame do condado também surgiu.
A maioria dos acadêmicos que participaram deste clube literário foram os que falharam mesmo após várias tentativas. Como tal, era inevitável que eles se sentissem desencorajados em seus corações e pensassem que os avaliadores dos exames não tinham olhos, fazendo com que tivessem talento, mas nenhuma oportunidade...
Na verdade, a maioria dessas pessoas compartilha o mesmo pensamento de que os avaliadores não têm visão, e eles próprios são talentosos, mas não têm uma boa oportunidade. Cada um deles falava com entusiasmo e fervor como se fossem um belo corcel; infelizmente, Bo Le não era um dos examinadores.
(N/T - Sun Yang, mais conhecido pelo nome honorífico de Bole ou Bo Le, era um domador de cavalos no período da primavera e do outono, um servo do duque Mu de Qin (r. 659-621 a.C.) e um famoso juiz de cavalos. Bole foi o lendário inventor da fisionomia equina. No chinês padrão moderno, Bole significa figurativamente "bom juiz de talentos (especialmente ocultos)
Era inevitável tomar um vinho quando a conversa era sobre aprender e compartilhar conhecimento. Todos os acadêmicos estavam ocupados conversando, enquanto bebiam vinho...
O resto dos acadêmicos eram participantes frequentes desses clubes literários; portanto, sua capacidade de segurar o vinho também não era ruim. No entanto, este acadêmico Hu ficou bêbado. Sua fala e palavras gradualmente se tornaram ousadas e irrestritas. Ele não apenas compôs alguns poemas, que pareciam agradáveis aos ouvidos dos acadêmicos, mas suas palavras também revelaram um pouco de convencimento nos outros de que, desta vez, ele certamente se tornaria um xucai.
Este grupo de acadêmicos não era muito maduro em termos de idade e estava cheio de seiva. De uma vez, todos eles caíram uns sobre os outros em ânsia de perguntar por que o acadêmico Hu tinha tanta certeza de que ele se qualificaria porque, de acordo com eles, o exame do condado não incluía apenas Quatro livros e Cinco clássicos junto com o ensaio de Oito pernas. Era inevitável que fossem ambiciosos e agressivos.
(N/T - 血气方刚 (xuèqìfānggāng): cheio de seiva (expressão idiomática); jovem e vigoroso; 四書五經 (Sìshū Wǔjīng): Os Quatro Livros e Cinco Clássicos são o nome coletivo dos Quatro Livros e dos Cinco Clássicos, e são os clássicos mais importantes do confucionismo chinês. Os quatro livros incluíam Grande Aprendizado, Doutrina do Meio, Analectos e Mêncio. Os cinco clássicos são Clássico da Poesia, Livro dos Documentos, Livro dos Ritos, Livro das Mutações e Anais da Primavera e do Outono)
O ensaio de oito pernas era composto por oito componentes, a saber: Abertura (Abrir o tópico), Amplificação (Receber o tópico), Exposição preliminar (Começar a discussão), Argumento inicial (Perna inicial), Argumento central (Perna do meio), Argumento posterior (Perna posterior), Argumento final e (Perna final). O primeiro componente era abrir o assunto. Sem ter uma ideia sobre qual seria o tópico escolhido pelos examinadores, quem poderia ousadamente garantir que o ensaio de oito pernas escrito por ele seria certamente escolhido?
Além disso, a duração do teste não dava muito tempo. Antes do exame, o tópico do ensaio era revelado aos candidatos, dando-lhes a liberdade de produzir um ou dois ensaios de oito pernas. Muitos acadêmicos entre eles que repetidamente falharam no teste perderam a maior parte no componente do ensaio de oito pernas.
Inicialmente, o estudioso Hu estava um pouco embriagado por causa da bebida, e quando esse grupo de estudiosos o interrogou ansiosamente, ele não respondeu imediatamente, gaguejou um pouco e, finalmente, revelou o assunto.
Descobriu-se que sua família, que era do condado de Huai He, tinha um pouco de conexão no condado de yamen. Assim, eles gastaram um pouco de prata para saber o tópico da redação do teste deste ano para ele.
(N/T - 衙门 (yámen): escritório do governo na China feudal)
Os estudiosos ao redor ficaram revoltados. Todo mundo sabia que, com relações adequadas, as questões do exame poderiam vazar. Mas nunca eles esperavam que encontrariam tal caso na realidade.
Assim que o estudioso Hu acidentalmente divulgou o assunto, ele imediatamente ficou sóbrio e acalmou todos os estudiosos após se curvar a eles, fazendo uma figura bastante triste enquanto implorava a todos que não vazassem esse assunto para fora por nenhum meio, caso contrário ele estaria acabado.
Quando os estudiosos souberam do assunto real, eles ficaram furiosos e ressentidos, odiando esse tipo de pessoa que usa a porta dos fundos e explora suas conexões. No entanto, quem mandou que eles não tivessem uma origem familiar adequada e não pudessem ter meios de passar pela porta dos fundos? Então, quando todos falharam repetidamente, eles foram puxados por esse grupo de pessoas que usaram suas conexões...
Mas além do ressentimento, inevitavelmente, isso também dará origem a um pouco de pensamentos em suas mentes.
Não vendo ninguém respondendo ao seu apelo, o estudioso Hu, sem outra escolha, decidiu compartilhar as questões do exame...
No entanto, há uma condição; a condição é que todos os dez estudiosos que estavam presentes devem dar a ele 50 taéis cada. Porque mesmo usando essas chamadas conexões com o yamen do condado, ele teve que pagar uma boa quantia de prata.
Sua família gastou muita prata para aprender o assunto para ele, esperando que ele passasse no exame e trouxesse honra aos seus ancestrais. Como tal, compartilhar com todos de graça era absolutamente impossível.
O estudioso Hu disse que somente passaria o tópico da redação para aqueles que lhe dessem prata. Caso contrário, deixe o peixe morrer ou a rede se partir; ele também não fará o exame desta vez. Eles podem revelar o assunto para quem quiserem...
(N/T - 鱼死网破 (yúsǐwǎngpò): lit. ou o peixe morre ou a rede se parte; uma luta de vida ou morte (expressão idiomática); lutar até que você e seu inimigo pereçam)
Capítulo 38
O INCIDENTE DAS QUESTÕES DO EXAME (II)
A sala estava em silêncio absoluto; ninguém abriu a boca.
Neste momento, quem abrisse a boca primeiro seria o primeiro a suportar o peso, um esforço totalmente infrutífero. Como tal, ninguém na sala se atreveu a falar.
O som causado por Yang LaoYeZi amassando o tabaco foi amplificado na sala. Todo o ar ao redor parecia ter sido congelado. Gradualmente, até mesmo o som da respiração de uma pessoa podia ser ouvido.
A respiração de He-Shi gradualmente se tornou cada vez mais pesada e ofegante.
"Por que vocês não falam nada?!" Sua voz aguda era como um trovão na sala silenciosa.
Todos os filhos e noras sentados abaixo se entreolharam.
Yang LaoYeZi silenciosamente bateu seu cachimbo de tabaco contra a mesa por um bom tempo antes de finalmente abrir a boca: "Lao Da, você me diz."
Yang Tieshuan, incapaz de evitar por mais tempo, sentou-se ereto e, sorrindo, perguntou: "Pai, o que você quer que eu diga?"
(N/T - Lao Da: denominação usada para se referir ao filho mais velho da família)
"Como você vê esse assunto? Isso é viável ou não?"
Neste momento, Yang LaoYeZi também estava momentaneamente inseguro. Afinal, a prata envolvida era enorme. Eles não eram uma família rica; eram apenas camponeses que dependiam do solo para se alimentar. Essa quantia não era algo que se podia ganhar, mesmo depois de economizar o ano todo. 50 taéis de prata? Essa quantia só podia ser espremida, apertando suas barrigas, sem comida nem água, por alguns anos!
Antes que Yang Tieshuan pudesse abrir a boca, He Shi correu para interromper, sua voz carregando a habitual arrogância e arbitrariedade.
"O que há para pensar? Os assuntos relativos a Lao Si são os assuntos mais importantes da nossa família! Este assunto certamente já está resolvido!”
Outro período de silêncio. Já que He Shi disse isso, o que os outros podem dizer?
(N/T - Lao Si: apelação usada pelos pais para se dirigirem ao quarto filho da família)
O silêncio continuou...
Olhando para seus filhos e noras, que não disseram uma palavra por muito tempo, He Shi finalmente perdeu a calma: “O que vocês todos querem dizer? Cada um de vocês, por que não estão dizendo nada? Vocês estão protestando contra sua velha mãe?”
Yang Tieshuan se sentiu irritado com esse tipo de situação acontecendo diante de seus olhos. A essa altura, ele poderia ter saído e jogado cartas. Perdendo a paciência, ele respondeu: “Mãe, o que há para dizer? Você disse tudo! O que mais você quer que a gente diga?”
Sim, o que mais você quer que os outros digam? Esta era a voz interior da maioria das pessoas na sala.
Lin Qingwan, ao ouvir isso, imediatamente se sentiu satisfeito. Exatamente! Você mesma disse que os assuntos relativos a Yang Xuezhang são os assuntos mais importantes da família e também disse que não há necessidade de outros discutirem o assunto? Então, para quê os outros vão dizer alguma coisa?
He Shi ficou sem palavras pela explosão repentina de seu filho mais velho. Não falando mais palavras supérfluas, ela ordenou diretamente: "50 taéis de prata! Quanto cada um pode desembolsar?"
Essa era a principal intenção de Yang LaoYeZi e He Shi ao reunir todos.
A sala explodiu de repente, ninguém estava disposto a dar dinheiro algum. Falando a verdade, foram Yang Tieshuan e Wang Shi, marido e mulher, que explodiram. Mesmo quando He Shi disse que cada ramo teria que arcar com parte do custo, outros ainda não emitiram som algum.
Quem perdesse a calma primeiro seria o primeiro a ser criticado.
O casal do ramo mais velho era muito conhecido por seu temperamento ruim. Assim que Wang Shi ouviu as palavras de He Shi, ela pulou.
“Mãe, você quer nossas vidas? Seus três filhos e suas famílias têm que arcar com parte desses 50 taéis de prata? Onde vamos conseguir tanto dinheiro?!”
Yang Tieshuan se levantou ansiosamente e chutou o banco em que estava sentado.
“Mãe, você pode muito bem vender nossa família inteira!”
Ao ver a aparência de seu filho mais velho e de sua nora mais velha, He Shi fervia de raiva e ofegava pesadamente, enquanto apontava o dedo para eles, incapaz de dizer uma palavra.
Nesse momento, Yang LaoYeZi abriu a boca. Limpando a garganta primeiro, ele olhou para o segundo ramo e o terceiro ramo.
“Lao Er, e Lao San, qual é a sua opinião?”
Yang Tiezhu olhou para Yang LaoYeZi e murmurou: "Pai, eu me casei recentemente. De onde posso tirar mais prata?"
Yang Tiegen, vendo seu segundo irmão mais velho responder, também seguiu o exemplo e respondeu vagamente.
"E o pai sabe se vocês têm prata ou não?" Yang LaoYeZi suspirou. Ele também estava bem ciente. Quando Lao Er se casou, ele nem recebeu um único centavo da família. Toda a prata veio dele mesmo.
Quanto a Lao San, a situação financeira desse marido e mulher é ainda pior.
Yang Tiegen era simplório e He Shi abusou disso à vontade. Inicialmente, ela havia dito a metade da renda extra ganha deveria ser entregue, mas toda vez que Yang Tiegen retornasse após fazer biscates, He Shi levaria mais da metade da prata. O mesmo acontecia com Yang Tiezhu. Mas, naquela época, Yang Tiezhu não era casado e não tinha nenhum fardo; portanto, sua situação era muito melhor do que a de Yang Tiegen. Entre todos os três filhos de YangJia, apenas Yang Tieshuan tinha a capacidade de obter dinheiro bem debaixo do nariz de He Shi. No entanto, durante o tempo de lazer após a colheita, os empregos de meio período de Yang Tieshuan seriam como um pescador pescando por três dias e secando as redes ao sol por dois dias. Como tal, o dinheiro que ele ganhava também seria lamentavelmente baixo.
(N/T - 三天打鱼两天晒网 (sāntiāndǎyú, liǎngtiānshàiwǎng): lit. pescar por três dias e secar as redes ao sol por dois dias (provérbio) / fig. não perseverar em fazer algo; fazer algo aos trancos e barrancos)
Yang LaoYeZi suspirou pesadamente e ficou em silêncio.
Neste momento, He Shi pulou 3 pés de altura do kang e começou a xingar.
O primeiro a suportar o peso foi Yang Tiezhu.
Toda vez que He-Shi queria advertir os três filhos de sua família, independentemente de ser Yang Tiezhu o culpado ou não, ele sempre era o primeiro a suportar o peso.
“Você não tem prata? Então, quando se casou, quem foi o ostentoso? Você até enviou presentes de noivado, como se fosse um proprietário de terras muito rico... também você Lao Da, você não tem prata, mas você sai todo dia sabe-se lá para onde, todo dia você joga cartas para apostar dinheiro... e você Lao San, toda vez que essa velha mãe te pede prata, sua aparência parece de lamentação, como se essa velha mãe lhe devesse algo..."
Em casa, Yang Tiezhu realmente não era bem-quisto por He Shi. No entanto, se a questão dizia respeito ao seu tesouro mais precioso, Yang Xuezhang, até mesmo Yang Tieshuan perderia, para não mencionar Yang Tiegen. Como tal, neste momento, todos os três filhos de He Shi foram repreendidos por ela, sua boca não mostrando nem um pouco de misericórdia.
Mas não importa o quanto He Shi os repreendesse, todos os seus três filhos mantiveram suas cabeças abaixadas, sem proferir uma única palavra. Yang Tiegen não falou porque ele realmente não tinha dinheiro, Yang Tieshuan não falou porque ele queria economizar um pouco de dinheiro para brincar lá fora, e Yang Tiezhu não respondeu porque em seu coração, já que todo o dinheiro foi dado à sua esposa, então não era mais dele. Como tal, ele também não tinha dinheiro.
Eventualmente, Yang Tieshuan ficou irritado com as repreensões de sua mãe e estava prestes a retrucar...
(N/T: Lembre-se, Lin Qingwan e Yang Tiezhu ainda têm cerca de 16 taéis de prata e 235 moedas de cobre em suas economias.)
Quando He Shi viu seu filho mais velho prestes a retrucar, seu alvo mudou para Yang Tieshuan, e todas as suas palavras se concentraram nele. Vendo isso, Wang Shi não conseguiu mais suportar.
Sentindo-se irritado, Yang LaoYeZi sentou-se ali, expelindo a fumaça do tabaco, gastando bastante energia ao expelir. Não sei para quem ele estava expulsando com tanto vigor, como se pudesse extrair algum ouro para tabaco.
De repente, enquanto expulsava com força, ele engasgou e teve um ataque de tosse selvagem, como se quisesse tossir para fora dos pulmões. He Shi ainda estava gritando abusos. Sua voz aguda picou as têmporas de Yang LaoYeZi.
De repente, ele ficou furioso e jogou o cachimbo de tabaco em suas mãos na porta com um 'bang'.
A sala inteira se acalmou e parou de fazer barulho, todos e cada um deles olhando para Yang LaoYeZi com medo.
Sob a luz fraca, o rosto de Yang LaoYeZi parecia ainda mais velho, sua pele bronzeada parecia estar envolta em angústia. Obviamente, ele estava na casa dos 50, mas parecia estar na casa dos 60. Neste momento, seu rosto estava um pouco distorcido, enquanto a fadiga parecia estar escrita em por todo seu olhar.
"Ainda brigando? Ainda brigando? Sua confusão pode resolver o problema?”
A raiva repentina de Yang LaoYeZi assustou todos e os deixou em silêncio. Até He Shi estava assustado. He Shi caiu sobre o kang e fechou a boca. Talvez ela tivesse desabafado demais agora, seu peito ainda estava subindo e descendo.
Yang Tieshuan e Wang Shi ficaram parados ali, sem ousar fazer nem um som.
Depois de um momento, Yang LaoYeZi abriu a boca, “Lao Si, fale…” Os olhos de todos se voltaram para Yang Xuezhang, que estava sentado silenciosamente o tempo todo, mesmo quando He Shi estava pulando e clamando para ajudá-lo.
De repente, Lin Qingwan sentiu um pouco de desprezo por esse homem, que parecia possuir um ar acadêmico da cabeça aos pés. 18 anos, aos 18 anos, ele deveria ser considerado um adulto. Muitos dos homens da idade de Yang Xuezhang teriam até se casado e já teriam assumido o pesado fardo de criar suas famílias. No entanto, aqui estava ele, ainda sem perceber que não era feito para estudar, escondido na concha protetora que He Shi havia construído para ele, dependendo do dinheiro da família para comer enquanto ele gastava irresponsavelmente a prata da família, e ainda parecendo estar acima dos outros e menosprezando todos os outros.
Lin Qingwan estava ciente do fato de que Yang Xuezhang havia feito o exame várias vezes; isso também não era segredo na vila de Luoxia. No entanto, como um homem adulto, mesmo depois de repetidamente falhar nos exames, ainda não refletiu sobre si mesmo e não desistiu, nem mesmo parando por um momento para reconsiderar se o problema está dentro dele...
Por natureza, algumas pessoas não são adequadas para alguma coisa; nesse caso, elas não são adequadas e ponto final. Por que não aceitar o fato, refletir sobre si mesmo e mudar o caminho?
Lin Qingwan não sabia o que era fazer o exame para se qualificar como xucai, mas em sua vida anterior, ela havia lido uma postagem no fórum 'Um xucai nos tempos antigos, funcionário público nos tempos modernos.' Ela não havia olhado especificamente para a postagem em detalhes, mas apenas viu a conclusão, que dizia que se qualificar como xucai nos tempos antigos não era mais simples do que se tornar um funcionário público nos tempos modernos, onde há dezenas de milhares de pessoas caminhando em uma ponte de tronco único. Poucos deles se espremem e forçam seu caminho, enquanto alguns deles não conseguem; algumas pessoas que não conseguem se espremer para passar não desistem ainda, enquanto algumas pessoas mudam seu caminho...
Sua vida anterior deixou uma profunda impressão nas opiniões de Lin Qingwan. As pessoas modernas são um pouco flexíveis; como tal, ela não consegue compreender os pensamentos das pessoas desta era.
'Todo o resto é inferior, apenas estudar é superior' - Esse tipo de visão restringe muitas pessoas aqui. Ela pode entender e compreender o ditado de que todos os caminhos levam a Roma. No entanto, o povo de YangJia parece ser incapaz de entender isso. Yang Xuezhang é incapaz de entender, He Shi é incapaz de entender, Yang LaoYeZi também não entende. Ou então Yang LaoYeZi e He Shi não os teriam reunido aqui...
(N/T - 条条大路通罗马 (tiáotiáodàlùtōng Luómǎ): todos os caminhos levam a Roma; usar meios diferentes para obter o mesmo resultado (expressão idiomática)
Na verdade, depois que se reuniram aqui, assim que Yang LaoYeZi abriu a boca, Lin Qingwan entendeu sua intenção. Discutir o problema, uma ova! No final, não é nada além de exigir dinheiro! Se houver necessidade de uma decisão em conjunto, todos eles seriam xingados assim? Somente quando eles já tiverem se decidido, uma situação como essa acontecerá...
Yang Xuezhang se levantou com as costas retas e uma mão atrás das costas, assumindo a postura de um mestre respondendo às perguntas.
Ele assumiu uma postura, mas talvez o olhar de todos sobre ele o tenha deixado desconfortável, ele mais uma vez mudou sua postura e limpou a garganta antes de abrir a boca: "Eu..."
Ele não conseguiu dizer outras palavras além de "eu". Talvez a pergunta repentina de Yang LaoYeZi o tenha pego desprevenido, sem saber o que dizer.
Finalmente, Yang Xuezhang corou de vergonha e cuspiu uma frase: "Acho que esta é uma oportunidade para nossa família..." Terminando o trabalhoso discurso, ele rapidamente se sentou no canto do kang.
A oportunidade para nossa família em casa é realmente grande!
Depois que Yang Xuezhang se sentou, ele também deve ter achado que seu argumento agora não tinha persuasão. Depois de pensar várias vezes, ele acrescentou outra frase. "Se eu me qualificar desta vez, não apenas seremos dispensados de vários impostos sobre a terra, mas também seremos isentos da cota de trabalho forçado. Depois que eu me tornar um xucai, também poderei me tornar um professor e ganhar dinheiro em casa. Naturalmente, se eu me qualificar, o tribunal também nos dará grãos de arroz e prata.”
Aparentemente, Yang Xuezhang estudando todo esse tempo não foi em vão. Ele também estava ciente da tática de aliviar a fome deles com um bolo primeiro. Quanto à situação quando o momento chegasse, apenas mude de ideia naquele momento.
Até que ponto suas palavras persuadiram os outros, Lin Qingwan não estava clara. No entanto, ela estava bem ciente de que, pelo menos, suas palavras persuadiram com sucesso Yang LaoYeZi e He Shi.
Quando He Shi ouviu as palavras de seu filho, seu rosto ficou vermelho de excitação. Olhando para seus olhos brilhantes, Lin Qingwan sentiu seus olhos se contraírem. As mãos de Yang LaoYeZi também começaram a tremer.
Não é que Yang LaoYeZi, como pessoa, seja vaidoso. Em vez disso, esse tipo de pensamento se tornou profundamente enraizado - um xucai se tornaria uma glória para os antepassados! Também haverá uma pessoa com tal identidade na família, finalmente! E o ponto mais crucial é que eles seriam isentos de impostos! Embora os impostos da Dinastia Daxi não fossem pesados, eles também não eram leves. Só por serem isentos em pequena extensão, muita comida pode ser economizada em um ano.
Esses pontos estimulam profundamente os nervos cerebrais de Yang LaoYeZi. Sempre que ele antecipava que seu filho se tornaria um xucai, seus vasos sanguíneos inchavam...
Capítulo 39
O INCIDENTE DAS QUESTÕES DO EXAME (III)
Yang LaoYeZi respirou fundo e se deixou ficar calmo antes de abrir a boca e perguntar a Yang Xuezhang: "Este seu amigo... Você tem certeza? Depois de dar a prata, ele realmente revelará as perguntas?"
Neste momento, nem mesmo um pouco de pensamento de que esse tipo de método de “empregar meios injustos para se qualificar para ser um xucai é desprezível” surgiu nas mentes de Yang LaoYeZi, Yang Xuezhang e He Shi.
De acordo com eles, assim como Yang Xuezhang disse, vender e comprar tópicos de exame e entrar pela porta dos fundos usando conexões pessoais são ocorrências comuns. É que sua família não possuía tais conexões para usar. Mas agora, finalmente, eles têm um jeito... O que há para decidir? seus corações não puderam deixar de tremer...
Quando Yang LaoYeZi disse isso, significava que esse assunto estava definido em pedra. Um sorriso de satisfação surgiu no rosto de He Shi. O coração de Yang Xuezhang também relaxou.
Quanto ao que fazer a seguir, eles teriam que discutir a prata necessária para o pagamento da “cola”.
Vendo que Yang LaoYeZi havia dado seu consentimento, Wang Shi puxou Yang Tieshuan, sugerindo que ele dissesse algo. Yang Tieshuan impacientemente puxou sua mão.
O silêncio envolveu a sala mais uma vez...
Yang LaoYeZi havia tomado a decisão final. Sendo esse o caso, agora a prata não pode deixar de ser dada. Quanto a quem dará e o valor, quem dará mais, quem dará menos, isso depende das habilidades de cada um...
Wang Shi rapidamente fez um cálculo rápido no ábaco estreito em seu coração. Yang Tiezhu e Lin Qingwan se entreolharam. Yang Tiegen abaixou a cabeça, sentindo-se desanimado, enquanto Yao Shi tinha preocupação estampada em todo o rosto.
(N/T - 打小算盘 (dǎ xiǎo suàn pán): (lit.) contar com um ábaco estreito (expressão idiomática): ser mesquinho e intrigante egoisticamente; preocupado com interesses mesquinhos; egoísta e indiferente aos interesses dos outros; contador de feijão)
O cálculo do ábaco de Wang Shi foi o mais rápido; então ela assumiu a liderança e pulou.
“Pai, eu e meu marido também estamos ansiosos para que o quarto irmão mais novo se qualifique para o exame desta vez. Uma vez que o quarto irmão mais novo se qualifique no exame com louvor, isso também trará muito respeito para nossa família. E, além disso, também seremos isentos de impostos. Se o quarto irmão mais novo se tornar um professor, Dalang, Erlang e Sanlang de nossa família também poderão segui-lo e aproveitar sua luz... “
Deve-se admitir que Wang Shi era muito boa em melhorar o humor dos outros. Yang LaoYeZi, He Shi e Yang Xuezhang tinham sorrisos em seus rostos, enquanto balançavam a cabeça.
"Mas..." Primeiro venda bem, alimente seus humores, bajule-os até que fiquem satisfeitos, então imediatamente exponha suas aflições. "Mas pai e mãe também sabem que o marido fica ocioso todos os dias, e eu também falhei em controlá-lo uma e outra vez. Pedi a ele para encontrar alguns empregos estranhos para conseguir alguma mesada para a família, mas ele sempre usa todos os tipos de desculpas para evitar... além disso, também há tantas crianças... elas nem sequer têm roupas novas há anos! Estamos realmente desamparados..." Depois de narrar suas tristezas, Wang Shi desabou e chorou; ao contrário de seus berros habituais, desta vez foi o tipo de choro que fez os espectadores simpatizarem com ela, foi aquele tipo de gemido patético acompanhado de engasgos ocasionais.
A princípio, Yang Tieshuan se sentiu um pouco desconfortável ao ouvir sua esposa desmascarando todos os seus defeitos. No entanto, quando ele pensou que sua esposa fazendo tudo isso era para o ramo mais velho economizar dinheiro, ele imediatamente fechou a boca e também assumiu uma aparência de grande amargura e ódio profundo.
(N/T - 苦大仇深 (kǔ dà chóu shēn): grande amargura, ódio profundo (expressão idiomática); ressentimento profundamente arraigado e de longa data)
Yang LaoYeZi ponderou por um momento e também sentiu que era verdade; o ramo mais velho tinha muitos filhos, e seu filho mais velho também não era um bom filho. Seus olhos então caíram no segundo ramo ao lado deles.
Yang Tiezhu e Lin Qingwan se entreolharam.
Depois de contemplar por um tempo, Lin Qingwan pigarreou e disse: "Pai, não vamos falar sobre o resto. Você também sabe que quando meu marido e eu nos casamos, muita prata foi gasta. Também ouvi meu marido dizer que nada desse dinheiro veio da família, mas foi todo ganho por ele mesmo indo para as montanhas. Quanto à prata que ele ganhou, foi o suficiente para as despesas do nosso casamento, e não sobrou nada…”
O rosto de Yang LaoYeZi imediatamente ficou vermelho. Em relação ao assunto do seu segundo filho, era de fato um erro da sua velha esposa. Que família não tiraria prata para o casamento do filho? Agora, quando ele ouviu sua nora mencionar esse assunto novamente, ele se sentiu envergonhado.
“No entanto, como o quarto irmão mais novo vai realizar grandes coisas, como seu irmão mais velho e Sao mais velha, é impossível para nós não lhe dar um pouco de apoio. Vamos fazer isso; nós, o segundo ramo, tiraremos 5 contos de prata. Esses cinco contos de prata não são do meu marido, mas são do meu dote. Você também deve saber que naquela época, quando o marido enviou presentes de noivado, a Gu mais velha deu todo o preço do noivado para mim e incluiu no meu dote. E a prata que estou dando agora também estou tirando do fundo do meu baú.” Ela disse tudo isso para He Shi ouvir, para que ela não usasse o preço do noivado de 8,8 taéis que Yang Tiezhu deu a ela como pretexto para resmungar.
He Shi não teria nada para reclamar dessa vez, certo? Olha, toda a prata está sendo usada para subsidiar para ajudar seu filho a fazer o exame.
Lin Qingwan sabia muito bem que hoje, se eles não colocassem nem um pouco de prata, seria absolutamente impossível ir embora. Em vez de complicar as coisas deliberadamente e fazer barulho, eles poderiam muito bem dá-la abertamente.
Olha, nós temos apenas esta quantidade de prata. Yang Tiezhu também não foi para as montanhas recentemente, então quase toda a prata é dada a você. Você ainda ousa causar problemas?
As palavras de Lin Qingwan fizeram o coração de Yang LaoYeZi subir e descer. Mas quando ele ouviu que o segundo ramo ainda estava disposto a tirar a prata, ele balançou a cabeça em satisfação. Em seu coração, ele pensou que o marido e a esposa do segundo ramo eram realmente eficientes e também não se esquivaram e resmungaram. Esta nora também era muito boa; ela até tirou seu dote do fundo do baú.
Em seguida, foi a vez do terceiro ramo.
Yang Tiegen, depois de perder tempo por meio dia, espremeu algumas palavras de sua garganta: "Pai, você também sabe que eu não tenho muita prata, também tenho as crianças e a mãe está relutante em devolver a prata para comida e roupas novas. Deve haver cerca de 2 taéis de prata em economias; pegaremos dois taéis de prata do nosso lado."
O rosto angustiado de Yao Shi empalideceu. Vários anos se passaram desde que ela se casou com Yang Tiezhu, mas ela conseguiu economizar apenas menos de cinco taéis de prata com dificuldade, mas agora metade havia desaparecido.
Yang LaoYeZi assentiu. O terceiro ramo também é igual ao segundo. Quase todas as suas economias devem ter sido esvaziadas.
Ele virou a cabeça para olhar para He Shi: "No total, temos 7 taéis. Você tem o valor restante?"
Yang LaoYeZi não conseguiu deixar de olhar para He Shi. Todas as finanças de YangJia estão em suas mãos, e toda a prata está sob os cuidados de He Shi. Yang LaoYeZi sentiu que He Shi poderia tirar aproximadamente trinta taéis de prata, e o resto eles poderiam obter vendendo os grãos.
He Shi viu Yang LaoYeZi olhando para ela e imediatamente ficou insatisfeita. Com os olhos arregalados, ela olhou para ele: "Como eu teria? Como mulher, que tipo de habilidade eu tenho para administrar?”
Yang LaoYeZi percebeu que sua esposa estava mais uma vez ficando confusa e relutante em se desfazer da prata.
Infeliz, ele olhou para He-Shi: “Este assunto está relacionado ao exame de qualificação xucai do seu filho. Se você não está disposta a pagar, então esqueça. Xuezhang também não precisa fazer o exame.”
Assim que Yang LaoYeZi tirou o ‘trunfo’, He Shi murchou. Depois de enrolar por algum tempo, ela abriu a boca: “De onde posso tirar prata? Todos os dias em casa, há muitas bocas para alimentar!”
“Ok, agora não continue falando todas essas coisas.” Yang LaoYeZi falou impacientemente.
O rosto de He-Shi estava extremamente relutante enquanto ela apertava o número.
Vinte taéis?!
Yang Tieshuan e Wang Shi engasgaram com a riqueza de He Shi e também se sentiram relutantes. Para He Shi tirar voluntariamente vinte taéis do bolso, só sendo para Yang Xuezhang; se fossem os outros, nem pense nisso.
Yang Tiezhu e Lin Qingwan franziram a testa. He Shi tirou vinte taéis; no total, ainda eram apenas 27 taéis, ainda faltavam 23 taéis. Parece que esse assunto ainda está longe de terminar...
Com certeza, Yang LaoYeZi, ao ouvir He Shi dizer vinte taéis, suas sobrancelhas franziram imediatamente. Eles não tinham 23 taéis. Mesmo que vendessem todos os grãos, ainda não faria sentido, sem mencionar que se vendessem todos os grãos, o que comeriam?
Yang LaoYeZi se levantou do kang, caminhou até o local perto da porta, pegou a bolsa de tabaco e bateu o fornilho do cachimbo de tabaco contra a parede, antes de retornar ao kang e se sentar.
Ele tirou um punhado de tabaco picado da pequena bolsa, adicionou-o ao fornilho de tabaco, comprimiu-o, acendeu o cachimbo e deu uma tragada – todo o conjunto de movimentos de Yang LaoYeZi era relativamente lento. Toda vez que ele ponderava sobre um problema ou encontrava um problema complexo, ele ficava assim.
Depois de um tempo, o som de Yang LaoYeZi dando uma tragada soou mais uma vez na sala….
A fumaça cinza gradualmente subiu e se espalhou por toda a sala. Olhando para o rosto velho de Yang LaoYeZi vagamente através dos cachos de fumaça, uma espécie de impulso surgiu de repente em seu coração, fazendo-a hesitar a ponto de querer abrir a boca para dizer “deixe estar, o segundo ramo compensaria o resto da prata...”
Mas quando ela viu os rostos um pouco tímidos do marido e da esposa do ramo mais velho, sentados silenciosamente, e Yang Xuezhang com uma aparência de ficar fora do assunto, e a figura ereta de He Shi que os encarava intensamente, por algum motivo seu impulso repentino se extinguiu...
Ela e Yang Tiezhu ainda tinham 30 taéis de prata em suas mãos. Naturalmente, era toda a prata arduamente conquistada por seu homem. Não é que eles não possam tirar 23 taéis de prata, mas tirá-los e colocá-los na frente de todas essas pessoas... uma vez que ela pensou nisso, a resistência imediatamente surgiu em seu coração.
Ela não pode, ela não pode abrir a boca dessa forma. Se houver uma primeira vez, sempre haverá uma segunda vez. No futuro, absolutamente não haveria fim para isso...
A voz aguda de He Shi quebrou o silêncio na sala e também interrompeu a cadeia de pensamentos de Lin Qingwan.
“Nem preciso dizer que os 23 taéis de prata que faltam, LaoEr encontrará uma maneira de compensar!”
Assim que Yang Tiezhu ouviu as palavras de He Shi, ele imediatamente ficou rígido.
Não era a questão da prata; em vez disso, era por causa de uma espécie de familiaridade no cenário.
Toda vez que sua família encontra um problema para o qual não tem dinheiro, sua mãe sempre empurra para ele...
He-Shi sempre faz isso...
De acordo com o palpite de Yang LaoYeZi, He Shi deveria ter pelo menos 30 taéis com ela. Na verdade, sua estimativa era de ainda mais. Ao longo dos anos, He Shi incomodava seus filhos e noras para coletar a prata deles, e suas economias não deveriam ser pequenas. Ela deveria ter pelo menos 40 ou 50 taéis de prata.
Na verdade, Yang LaoYeZi pensou em deixar He Shi comprar os tópicos do exame para Yang Xuezhang e não deixar seus outros filhos dividirem os custos; mas, na realidade, isso não passava de uma façanha impossível.
Não é que He Shi não se importe com seu filho querido; mas por que ela fará isso, se há Yang Tiezhu na família para ganhar dinheiro? Quando a família não pressionou Lao Er para ganhar dinheiro? Assim como há dois anos atrás, para construir uma casa, e como da outra vez, quando eles queriam adicionar mais alguns acres de terra...
Às vezes, He Shi também sentia que seu segundo filho era bastante problemático em seu coração. Por que ela tem que ser a única a empregar vários meios para forçá-lo todas as vezes? Ele não pode ser mais compreensivo e tomar a iniciativa rapidamente?
É claro que He-Shi nunca tentou se colocar no lugar de Tang Tiezhu e pensar do ponto de vista dele. Se fosse realmente tão simples ganhar prata, Yang Tiezhu ficaria sentado até ser forçado por ela todas as vezes, usando vários meios? Não há ninguém que não queira deixar sua família viver melhor. É que ter sua família vivendo melhor significa que ele teria que colocar a própria vida em risco...
Quem estaria disposto a colocar a própria vida em risco, muito menos a ser forçado contra sua vontade...
O rosto de Lin Qingwan imediatamente afundou. Ela acariciou a grande mão de Yang Tiezhu, que estava fechada em punho no momento, para confortá-lo. Ela permaneceu em silêncio enquanto deliberava que tipo de palavras deveria usar para transmitir seu mau humor no momento.
Estaria tudo bem apenas lançar abusos, ou ela deveria simplesmente virar a mesa?
Antes que Lin Qingwan pudesse processar, a voz de He Shi pôde soar na sala.
"Lao Er, amanhã você vai para a montanha e traz algo que possa ser trocado por prata", He Shi ordenou.
Yang Tiezhu olhou diretamente para sua mãe, com uma expressão pesada.
Quando Wang Shi ouviu He Shi dizendo isso, ela também sentiu que essa ideia não era ruim. Nesse caso, seu ramo mais velho também não terá que pagar mais, e He Shi também não os pressionará mais por dinheiro. Assim, ela rapidamente acrescentou: "Sim, com as habilidades do segundo irmão, conseguir 20 taéis de prata é apenas uma questão de virar a mão."
Yang Tieshuan também imediatamente acrescentou: "Sim, acho que é uma ideia muito boa." Então, com uma aparência de como-deve-ser-por-direito, ele se virou para olhar para Yang Tiezhu, "Lao Er, você vai para as montanhas, para que a família não caia em apuros por falta de prata."
(N/T - 理所当然 (lǐ suǒ dāng rán): como deveria ser por direito (expressão idiomática); apropriado e esperado como algo natural; inevitável e certo)
Lin Qingwan queria dizer algo, mas Yang Tiezhu puxou sua mão.
Até mesmo Yang LaoYeZi sentiu como se essa fosse a gota d'água que poderia salvá-los. Ele virou a cabeça e olhou para seu segundo filho, esperando que seu segundo filho tivesse alguma maneira de resolver o problema para que eles pudessem evitar catar centavos para juntar o dinheiro. Ele também estava ciente de que fazer isso seria prejudicar Lao Er, mas...
Mas esse assunto diz respeito ao exame de qualificação xucai de Lao Si. Afinal, esse é o maior evento da família...
Capítulo 40
PEDINDO ACONCHEGO
Yang LaoYeZi, vendo o olhar feio de Yang Tiezhu, não pôde deixar de implorar: “LaoEr...“
Yang Tiezhu olhou ao redor; ele olhou para os rostos de seus familiares e para o rosto suplicante de Yang LaoYeZi. Seu rosto velho estava cheio de rugas e linhas, tornando-o incapaz de cobrir sua aparência envelhecida e cansada...
No entanto, seu coração não pôde deixar de ficar frio...
Depois de um bom tempo, ele se levantou antes de cuspir uma frase...
“Eu irei para as montanhas amanhã. No entanto, o resultado final da caça não pode ser garantido. Seria melhor que vocês também fizessem outros preparativos. Esta é a última vez; não haverá próxima.” Depois de dizer isso, independentemente das reações de todos os outros, puxando sua esposa, ele se virou e saiu.
Lin Qingwan, que estava sendo puxado para fora da sala principal por Yang Tiezhu, se virou e olhou para as expressões alegres inconfundíveis de todos. Eles pareciam não ter ouvido Yang Tiezhu dizer que não haveria próxima vez. Além do marido e da esposa do terceiro ramo, todos pareciam aliviados. Apenas o terceiro ramo parecia ter desamparo em todo o rosto, mas não tinha capacidade de abrir a boca.
Suspiro... Lin Qingwan sentiu que seus pensamentos anteriores eram realmente ridículos, extremamente ridículos. Talvez, a compaixão fosse aplicável a outras pessoas, mas não a este grupo de pessoas.
Ambos voltaram para o quarto deles, lavaram o rosto e enxaguaram a boca com água quente antes de se deitarem no kang. Enquanto isso, Yang Tiezhu permaneceu em silêncio. Não se sabia o que ele estava pensando.
Lin Qingwan estava um pouco preocupada. Ela sabia que esse homem alto e robusto não era tão forte quanto parecia. O comportamento da família dele deve ter partido seu coração...
Lin Qingwan se sentiu um pouco arrependida; por que ela simplesmente não abriu a boca antes e bloqueou suas bocas? Ela sabia que esse tipo de ação é como atirar atrás do cavalo. No entanto, naquela época, Yang Tiezhu já havia tomado sua decisão. Como sua esposa, ela ainda tinha o entendimento de respeitar os pensamentos do marido na presença de outras pessoas. Além disso, sua disposição de fazer isso deve ser devido à consideração que tem por eles, né?
(N/T - 马后炮 (mǎhòupào): literalmente, atirar atrás do cavalo. Figurativamente, significa ação tardia ou dar conselhos em retrospectiva, falar depois que tudo aconteceu)
Ela se moveu e se aninhou em seus braços. Normalmente, toda vez que iam para a cama, Yang Tiezhu sempre a segurava em seu abraço e o fato de ele não ter feito isso hoje a fez se sentir bastante aflita por ele.
Yang Tiezhu, sentindo sua esposa abraçá-lo, não conseguiu evitar apertá-la em seu abraço.
Yang Tiezhu olhou para as vigas no telhado por um bom tempo antes de suspirar profundamente, liberando a sensação de congestão que ele estava segurando por um tempo em seu coração.
“Eu não quero que você vá para as montanhas...” Lin Qingwan enterrou a cabeça em seu peito e sussurrou em voz baixa, “Não vamos fazer isso. Vamos apenas dar a prata a eles. Você não vai.”
Ela não era uma avarenta. É que se ela e Yang Tiezhu generosamente tirassem prata de seus bolsos desta vez, no futuro, a família exigiria mais, além de não deixá-los viver em paz. Toda primeira vez abre a porta para uma segunda vez. No futuro, eles não parariam um momento para considerar se tinham prata; eles só pensariam que o segundo ramo é rico...
Como Yang Tiezhu não conseguiria entender os pensamentos de sua esposa? É por isso que, naquela hora, ele também não abriu a boca e deixou sua esposa falar.
Lin Qingwan pode ainda não entender os pensamentos do povo de YangJia, mas ele os entende bem.
No campo de batalha, ele teve nove mortes e uma vida antes de conseguir sobreviver e retornar. Além disso, já fazia vários anos desde que ele viu seus familiares. Naquela época, ele estava com saudades de casa e sentiu que sua família ficaria feliz em vê-lo, apesar do fato de que, quando a corte imperial ordenou que todos os homens capazes fossem para o campo de batalha, ainda havia Yang Tieshuan que estava na idade ideal e eles o enviaram, mesmo que ele tivesse um ano a menos do que a idade ideal no aviso.
(N/T - 九死一生 (jiǔ sǐ yī shēng): nove mortes e ainda vivo (expressão idiomática); uma fuga por pouco; uma nova vida)
Porém, quando ele voltou, ele viu que os dias em casa eram realmente difíceis e sentiu amargura em seu coração. Ele não possuía nenhuma habilidade, então pensou em usar as habilidades ensinadas pelo velho caçador para ajudar sua família.
A primeira vez que ele foi às montanhas para caçar e trouxe prata de volta, ele ficou animado e cheio de orgulho ao ver os rostos surpresos e felizes da família. Mas com o tempo, algo pareceu ter mudado...
No final das contas, o que mudou?
Yang Tiezhu ponderou sobre isso muitas vezes, mas não conseguiu pensar em nada.
Ele só sabia que, de início, ele tomou a iniciativa de ir às montanhas para ajudar sua família a ganhar dinheiro. Mas, gradualmente, seu irmão mais velho e a cunhada passaram a exigir que ele fosse, incitando sua mãe. No final, ele estava farto disso e não estava disposto a ir, fazendo com que sua mãe empregasse vários meios para forçá-lo...
Embora o velho caçador tenha lhe ensinado muitas habilidades de caça, naquela época ele ainda era jovem, então o velho caçador nunca o deixou caçar. Ele apenas passou suas próprias experiências e o ensinou a reconhecer a topografia, para ajudá-lo a não se perder nas montanhas. A primeira vez que ele realmente foi caçar foi logo depois que ele veio do exército...
Naquela época, ele também estava assustado; ele também tinha medo do olhar faminto dos animais selvagens... Toda vez que ele esbarrava em um animal grande, ele também tinha vontade de fugir... No entanto ele suportou, quando ele se lembrou da casa de palha quebrada de sua família, seus sobrinhos que eram só pele e osso, as aparências preocupadas de seus pais para pagar o shuxiu de Lao Si... Então ele lutou repetidamente com as presas, e muitas vezes se machucou no processo. Naquela época, Lao Hei também estava bem velha, e os dois filhotes eram muito jovens. Ele não teve escolha a não ser ir sozinho para as montanhas e lutar bravamente... Felizmente, sua força inata e sorte eram boas, e os ferimentos que ele sofreu foram apenas leves... Depois, ele gradualmente se tornou mais e mais experiente, ele também se tornou mais e mais ágil e logo DaHei, e ErHei também cresceram e começaram a ajudá-lo; era como um tigre que ganhou asas. Gradualmente, ele conseguiu entrar nas montanhas como se estivesse pisando em um terreno plano...
(N/T - 如虎添翼 (rúhǔtiānyì): lit. como um tigre que ganhou asas / com poder redobrado (expressão idiomática); Lao Hei é a mãe de DaHei e ErHei, os dois cães-lobos criados por Yang Tiezhu)
Os dias em sua família também começaram a se tornar cada vez mais fáceis. Mas algumas coisas gradualmente começaram a mudar... Ou talvez essas coisas nunca tenham mudado, era ele o tempo todo que não estava disposto a enfrentá-las...
Yang Tiezhu narrou lentamente sua história para Lin Qingwan...
Desde como ele foi recrutado, quando estava no exército, quão sortudo ele foi por ter sido selecionado como cozinheiro do exército e não ter que ir para o campo de batalha, quão apreensivo ele passou os poucos anos no campo de batalha, depois de voltar para casa, quão triste ele se sentiu ao ver a situação em casa... seus pensamentos quando ele foi caçar pela primeira vez... e também muitos outros acontecimentos em casa...
O tom de Yang Tiezhu era tranquilo e calmo, sem tristeza nem alegria.
A sala estava extremamente calma, enquanto os olhos de Lin Qingwan continuavam vagando de um lado para o outro.
No entanto, ao ouvi-lo narrar, Lin Qingwan podia ver o jovem Yang Tiezhu. Ela podia ver Yang Tiezhu, que não era muito querido por He Shi, sendo persuadido por seus pais a ir para o campo de batalha em vez de Yang Tieshuan... ela podia vê-lo apreensivo e assustado no caminho para o campo de batalha... ela podia vê-lo sendo escolhido para ser um cozinheiro do exército por causa de sua tenra idade e grande força, e assumir a responsabilidade de cozinhar para as tropas em grandes panelas de ferro... vê-lo seguir as tropas para todos os lugares, carregando grandes panelas de ferro... vê-lo se machucando pela primeira vez no campo de batalha, deixando cicatrizes em seu rosto... escapando da morte por pouco e voltando para casa com entusiasmo... sua amargura ao ver sua família lutando... resolvendo melhorar o sustento de sua família... lutando arduamente com animais selvagens na montanha... He Shi explorando a prata que ele ganhou...
Não sei quando, mas os olhos de Lin Qingwan ficaram molhados de lágrimas... Ela engasgou com soluços, enquanto suas lágrimas escorriam.
Ela se sentiu angustiada por este homem. Ela se sentiu angustiada por seu destino árduo, angustiada por sua firmeza e indomabilidade, angustiada por sua sinceridade e por não ser capaz de dizer não... ela se sentiu angustiada... Ela realmente sentiu sua mágoa severamente. Neste momento, Lin Qingwan sentiu tanta dor como se seu coração estivesse prestes a ser rasgado...
No entanto, ela não sabia como confortá-lo e só conseguiu enterrar a cabeça em seu abraço, enquanto suas lágrimas escorriam como chuva...
Yang Tiezhu sorriu, mas seu sorriso deu uma espécie de sentimento indescritível de desolação.
“...Lembro-me do dia em que substituí meu irmão mais velho para ir ao campo de batalha... aquele dia também foi como hoje. Meu pai também parecia ter envelhecido vários anos em angústia, num piscar de olhos. Quando minha mãe me pediu para substituir meu irmão mais velho, fiquei com medo de olhar diretamente para meu pai, esperando que ele discordasse. Mas no final, ele se virou para mim e olhou para mim, cheio de súplicas...”
Lin Qingwan finalmente explodiu enquanto balançava a cabeça vigorosamente nos braços de Yang Tiezhu.
Levantando a cabeça, ela gentilmente acariciou seu rosto. Seu rosto era extremamente seco e áspero, com uma longa cicatriz. Na verdade, ele também deve ter se sentido angustiado naquele momento, mas não havia ninguém a quem pudesse contar; ele também deve ter se sentido assustado, mas não havia ninguém com quem compartilhar...
“Não fale... não fale mais nada... daqui em diante você tem a mim...” Com lábios trêmulos, ela abraçou seu rosto e continuou ao beijar sua cabeça, suas lágrimas não conseguiam parar.
“Esposa, não chore. Esta será a última vez…” Yang Tiezhu, com a cabeça no abraço de sua esposa, cheirou a fragrância na ponta do nariz. Por uma razão desconhecida, ele, que nunca havia derramado lágrimas, inesperadamente teve seus olhos marejados…
No fin, Lin Qingwan não sabia como eles passaram de consolar um ao outro para participar da atividade exclusiva masculina e feminina. Ela só sabia que eles estavam fazendo barulhos até tarde da noite. Somente quando o céu lá fora começou a clarear, Yang Tiezhu finalmente parou, sentindo-se perfeitamente contente.
No dia seguinte, quando ela acordou, Yang Tiezhu já havia partido. Ela só se lembrava vagamente de Yang Tiezhu beijando-a antes de sair e dizendo que ele iria para as montanhas e voltaria em dois dias, e pediu para ela não se preocupar.
Como era possível para ela não se preocupar? Especialmente depois que Yang Tiezhu descreveu a situação nas montanhas para ela...
As pessoas tendem a ser inerentemente ignorantes e destemidas. Mas uma vez que você se torna ciente desses medos, o medo inevitavelmente começa a surgir do fundo do coração, distorcendo seu coração... assustando você mais e mais, a ponto de você começar a se sentir sufocado...
Depois de tanto tempo se conhecendo, Yang Tiezhu só foi para as montanhas duas vezes. Na primeira vez, ela estava na casa de Yang Shi. Embora ela estivesse um pouco preocupada, naquela época os dois não eram tão próximos. Mas agora, era diferente. Se naquela época ela estava preocupada, desta vez seu coração estava ansioso até a morte... Tanto que parecia que seu coração estava sendo assado no fogão, e se sentia irritada sem motivo algum.
Pela primeira vez, o rosto de Lin Qingwan ficou em branco o dia todo, sem um traço de sorriso. No dia seguinte, quando foi sua vez de cozinhar, ela também não estava na cozinha.
He Shi pensou em repreendê-la várias vezes, mas sabe-se lá o que se passou em sua cabeça, ela não disse nada no final.
Yao Shi era desajeitada com suas palavras; portanto, também era improvável que ela a consolasse. Ela só podia assumir o trabalho de Lin Qingwan e ajudá-la a fazê-lo.
Lin Qingwan também estava ciente de que sua condição estava errada; no entanto, ela se sentia entupida em seu coração, querendo ir e brigar com alguém e desabafar. Mas, desta vez, nem mesmo He Shi tomou a iniciativa de causar problemas, muito menos Wang Shi e a irmã mais velha Yang. Essas poucas pessoas que gostavam de criticar recuaram, não ousando ficar na frente dela.
Com o coração cheio de raiva, Lin Qingwan só podia ir diretamente para seu quarto, pegar a bolsa de bordado e investir toda sua energia em bordar. Dia e noite, ela ficava sentada no quarto bordando, mas sem nem saber o que estava fazendo.
Yao Shi, sem saber como consolá-la, também se sentou com ela e bordou depois que ela terminou as tarefas domésticas.
Esta tarde, Yao Shi estava acompanhando Lin Qingwan no bordado no quarto de Lin Qingwan. Era o quarto dia desde que Yang Tiezhu foi embora.
Com a cabeça abaixada, Yao Shi estava fazendo o trabalho de bordado. Mas de vez em quando, ela também levantava a cabeça para verificar Lin Qingwan, que estava trabalhando intensamente na bolsa de bordado.
“Segunda Sao, não se preocupe muito.” Yao Shi era lenta com as palavras e só conseguia persuadi-la com essas poucas palavras.
Lin Qingwan levantou a cabeça e esticou o pescoço algumas vezes.
Na verdade, ela não estava tão ansiosa quanto nos primeiros dois dias. Ela simplesmente queria se manter ocupada, para evitar pensar em Yang Tiezhu nas montanhas.
Vendo sua aparência feia, He Shi e todos os outros a evitavam, não ousando provocá-la. Já que todos eles fizeram seu homem passar por momentos difíceis, ela não pode ter uma cara feia? Assim, todos os dias, ela fazia sua cara parecer terrível na frente de He Shi, Wang Shi e da irmã mais velha Yang.
Para ela fazer uma cara feia o dia todo em casa na frente de He Shi e os outros e, ainda assim, eles não ousarem encontrar defeitos nela – essa chance era difícil de conseguir. Então ela não deveria usar toda a energia para fazer uma cara feia na frente deles?!
(N/T - 甩脸子 (shuǎiliǎnzi): fazer uma cara feia/fazer careta de desgosto/ter uma cara feia)
Mas parece que Yao Shi entendeu mal, pensando que ela estava de mau humor.
Ela estava realmente de mau humor; no entanto, também não era tão sério. Já que seu homem já tinha ido embora, ela deveria ter fé no homem de sua família, acreditando que ele voltaria em segurança, e nada de desagradável aconteceria.
Lin Qingwan serviu-se de um copo de água para hidratar sua garganta. “Terceira DiMei, você não precisa mais se preocupar comigo. Não é tão sério quanto você pensa. Eu deliberadamente fiz uma cara feia para mostrar a eles.”
Yao Shi levantou a cabeça e olhou para ela, um tanto perdida.
Esta terceira DiMei parecia ter uma mente muito simples.
“Já que eles forçaram meu homem a ir para as montanhas, eu não vou dar a eles uma boa cara. Eu não deveria sentir pena de mim e do meu homem? Eu usei isso como pretexto para desabafar toda a congestão reprimida no meu coração. De qualquer forma, eles também não ousam me ofender atualmente!” Quando Lin Qingwan mencionou essas pessoas, ela revirou os olhos.
Só então Yao Shi entendeu. “Está tudo bem, mas você deve cuidar da sua saúde, e também não fique muito nervosa.” Em relação à conduta de sua sogra, da cunhada mais velho, do irmão mais velho e do pai, Yao Shi também pensava que era impróprio criticar. Assim, ela só podia aconselhar sua segunda Sao a não ficar muito nervosa e afetar sua saúde.
Quem não sabe, não é culpado. Embora Yao Shi não demonstrasse nenhuma ansiedade em relação a Yang Tiezhu ir para a montanha, Lin Qingwan estava ciente de que o marido e a esposa do terceiro ramo não estavam isentos de preocupações. É que Yang Tiezhu sempre fez parecer que ir para as montanhas era apenas uma questão de poucas palavras e nada difícil. Assim, todos habitualmente pensam que Yang Tiezhu ficaria bem. E ao ver Lin Qingwan sempre em sobressalto, Yao Shi simplesmente tentou aliviar sua ansiedade.
Lin Qingwan pode ao menos condenar o marido e a esposa do terceiro ramo sobre o motivo de terem se acostumado com Yang Tiezhu indo para as montanhas? Por que eles não estavam preocupados com sua segurança? Ela não pode! Porque isso não seria apropriado.
Ela só podia culpar Yang Tiezhu por sempre se mostrar corajoso. Por que ele não pode compartilhar suas dificuldades e perigos com a família? Mas ela não pôde expressar suas queixas porque sabia que, nesta família, ninguém se importava se Yang Tiezhu estaria em perigo ou não. Mesmo que o marido e a esposa do terceiro ramo pudessem entender, eles também não podem intervir em nenhum lugar da família...
Enredada nesses pensamentos, Lin Qingwan esfregou a carranca entre as sobrancelhas enquanto jogava o bordado de volta na cesta e suspirou: "Por que Tiezhu ainda não voltou?" Ela massageou a testa, sentindo-se nervosa.
Yao Shi franziu os lábios em um sorriso: "Não se preocupe, o segundo irmão vai para a montanha a cada poucos dias e retornará em breve." Isso era algo que todos em YangJia sabiam. Quanto tempo leva para Yang Tiezhu retornar depende de quanta prata a família precisa. Ele demora muito para retornar se eles precisam de mais prata, e se for apenas um pouco de prata, ele retornará até em um dia.
Enquanto ambos estavam falando, de repente, os sons de um cachorro latindo vieram de fora. Lin Qingwan não conhecia esse som - era o latido de DaHei.
0 Comentários