Abode (洞府): Traduzido literalmente como “morada na caverna”. No contexto deste romance, refere-se à morada dos cultivadores.
Formação (Array): Uma formação desenhada em objetos ou no solo para alcançar um efeito específico, semelhante a um círculo mágico em fantasias ocidentais.
Cultivo (Cultivation): O ato de incorporar aura ou qi (气) no corpo para se tornar mais forte além dos limites humanos. Os níveis de cultivo neste romance (conhecidos até o capítulo 14) são:
炼气 (Condensação de Qi)
筑基 (Estabelecimento de Fundação)
金丹 (Núcleo Dourado)
元婴 (Alma Nascente)
化神 (Transformação da Alma)
大乘 (Grande Ascensão)
Os níveis equivalentes dos cultivadores demoníacos (a serem atualizados) são: ???, ???, ???, 婴境 (Reino Nascente), 神魔境 (Reino da Alma Demoníaca), ???.
Dantian (丹田): Região do corpo que serve como centro do Qi (aura).
Demônio (魔): Seres humanoides que se alimentam de sede de sangue e violência. São inimigos da humanidade. Os demônios se dividem em duas categorias: a raça demoníaca nascida naturalmente e humanos que praticam artes demoníacas, tornando-se cultivadores demoníacos.
Senhor Demoníaco (魔主): Líder dos cultivadores demoníacos. Diz-se que foi morto por Wei Liang durante o confronto final entre o bem e o mal. O pai de Lin Qiu foi uma das vítimas colaterais dessa batalha.
Cultivo Duplo (双修): Método de cultivo profundamente ligado à filosofia da harmonia entre yin e yang. Em resumo, é o aprimoramento do cultivo por meio da relação íntima.
Fornalha (炉鼎): Termo usado para descrever a prática de aumento do cultivo por meio de ato íntimo. No entanto, diferente do cultivo duplo ortodoxo, aqui apenas uma das partes tem o cultivo aprimorado, enquanto a outra (a “fornalha”) regrede. Por isso, em muitos romances xianxia, fornalhas humanas simbolizam escravidão sexual.
Chá Verde (绿茶): Gíria da comunidade online chinesa para garotas que fingem ser puras e inocentes, mas que, na verdade, são manipuladoras e calculistas.
Intenção (意): Manifestação da aura em forma de ataques. Cultivadores humanos canalizam sua intenção através de armas (ex: intenção de espada), enquanto cultivadores demoníacos usam uma forma mais primitiva dessa intenção.
Lótus do Karma (业莲): Arte secreta escondida na linhagem da família Lin. Lin Jiu ativa essa arte após transmigrar para o corpo de Lin Qiu. O lótus cresce ao consumir a malícia direcionada ao seu hospedeiro.
Facção Justa (正道): Aliança dos cultivadores humanos que lutam contra os cultivadores demoníacos (facção do mal).
Mar Espiritual (识海): Também conhecido como o Mar da Consciência, é a área dentro do corpo de um cultivador onde se armazena a aura absorvida para cultivo. É a parte mais privada de um cultivador, portanto permitir o acesso ao mar espiritual é o maior sinal de confiança.
Sentido Espiritual (Spiritual Sense): Também chamado de consciência espiritual, é o “sexto sentido” que os cultivadores usam para examinar o ambiente com o espírito.
Imortal da Espada (剑仙) e Monarca da Espada (剑君): Dentro do universo do romance, ao atingirem certos níveis, os cultivadores são distinguidos de acordo com a força de sua intenção de espada: Imortal da Espada, Grande Imortal da Espada e Monarca da Espada. Wei Liang é atualmente um dos poucos Monarcas da Espada, enquanto seus sete discípulos são todos Grandes Imortais da Espada.
Espada da Amada (剑之娇): O romance dentro do qual Lin Jiu transmigrou. Uma história de cultivo com protagonista feminina que retrata o amor proibido entre Liu Qingyin e seu mestre, Wei Liang.
Continente Tianyuan (天元大陆): O continente onde se passa a história de “Espada da Amada”.
Unidades de Tempo:
Shichen (时辰): Unidade antiga equivalente a duas horas modernas (120 minutos).
Um incenso de tempo: Refere-se ao tempo que um bastão de incenso leva para queimar — cerca de 15 minutos.
Uma xícara de chá: Refere-se ao tempo que leva para uma xícara de chá esfriar — cerca de 5 minutos.
Seita Wanjiangui (万剑归宗): A seita de Wei Liang. A tradução literal de “Wanjiangui” é algo como “retorno das dez mil espadas à origem”. Essa frase simboliza a ideia de todas as espadas convergindo ao seu ponto de origem — geralmente em referência à maestria absoluta ou à unidade perfeita.
Lótus Branco (白莲花): Pessoa que parece pura por fora, mas é o oposto por dentro.
0 Comentários