O imperador Cheng nunca imaginou que um dia seria rejeitado de forma tão direta. Por um instante, ficou sem reação — e os demais ministros também.
— O ministro não tem estado bem de saúde nos últimos dias — disse Chu Xiuming.
Alguns ministros olharam para ele com expressões sutis, e depois para o imperador, cujo semblante estava nada agradável. De qualquer forma que olhassem, Chu Xiuming aparentava estar em perfeita saúde. Mas, ao se lembrarem da condição da esposa de Yongningbo, todos compreenderam em silêncio. Não era de se estranhar que Yongningbo se recusasse a deixar a capital.
— Considerando que os assuntos de Minzhong foram inicialmente confiados a Yongningbo, não seria adequado que outros os assumissem agora — comentou o imperador Cheng, recordando de uma conversa anterior com Gong Gong, em que decidira que Yongningbo não deveria permanecer na capital... mas também não poderia ser mandado de volta para a cidade fronteiriça. Ao pensar na carta secreta enviada por Ruyang, o olhar do imperador se estreitou. — Há algum empecilho sério para que Yongningbo viaje?
— Sim — respondeu Chu Xiuming, lembrando-se do que sua esposa dissera. — Temo que não poderei deixar a capital antes do verão.
Era verdade! Todos os presentes confirmaram em silêncio o que já suspeitavam. No verão, a senhora de Yongningbo já teria terminado seu resguardo pós-parto. Até lá, nem o imperador Cheng conseguiria impedi-lo.
O imperador fixou Chu Xiuming com um olhar profundo.
— Que tal eu chamar o médico imperial para examinar Yongningbo?
— Agradeço a Vossa Majestade — respondeu Chu Xiuming sem hesitação.
O imperador imediatamente mandou chamar o médico do palácio. Quando este chegou, Chu Xiuming disse com polidez:
— Perdão pela falta de cerimônia.
Então arregaçou a manga e estendeu o pulso.
Como possuía cultivo interno, era fácil para Chu Xiuming manipular os sinais vitais. Já havia inclusive consultado um médico de confiança da cidade fronteiriça para garantir que tudo parecesse verossímil. Após examinar o pulso com atenção e franzir o cenho, o médico se curvou e disse com respeito:
— Em resposta a Vossa Majestade, o corpo de Yongningbo...
Na verdade, possuía muitas lesões internas ocultas, e agora elas haviam voltado a incomodar. Era necessário repouso prolongado — caso contrário, a saúde futura estaria comprometida.
Mesmo que desejasse ver Chu Xiuming morto naquele instante, o imperador Cheng não podia dizer nada. Franziu o cenho e fitou o médico com desconfiança, então declarou:
— Que Yongningbo descanse bem em sua residência. Ninguém deve incomodá-lo durante sua recuperação.
Chu Xiuming inclinou-se em sinal de respeito e aceitou a ordem.
O subentendido do imperador era claro: Chu Xiuming deveria ficar recluso, e ninguém deveria procurá-lo.
Desde sua chegada à capital, Chu Xiuming só havia visitado a residência do príncipe Rui. Mesmo aqueles que desejavam se aproximar dele não podiam fazer isso abertamente — afinal, sabiam que mais cedo ou mais tarde ele retornaria à cidade fronteiriça, enquanto eles mesmos permaneceriam sob o governo do imperador Cheng. Era preciso manter certa distância. Em algumas ocasiões, até o apoiavam discretamente nos debates da corte, em benefício da dinastia Tianqi, mas jamais criavam laços estreitos com ele. Evitavam provocar os tabus do imperador.
Era o sexto dia do primeiro mês, e já haviam se passado quase cinco dias desde que o imperador recebera as notícias de Shu. O feriado da dinastia Tianqi ia do dia 30 até o quinto dia do novo ano, retomando novamente no oitavo e seguindo até depois do Festival das Lanternas.
Mas, até aquele momento, o imperador Cheng ainda não havia mencionado o assunto de Shu na corte. Os oficiais, no entanto, já haviam ouvido falar — ainda que vagamente. Infelizmente, nenhum deles podia ser o primeiro a tocar no assunto, para não levantar suspeitas. Nenhum imperador aceita que seus ministros saibam mais do que ele próprio.
E como era um tema que o imperador fazia questão de esconder, restava a todos fingirem que nada sabiam.
Naquele momento, o príncipe Rui estava em sua posição, distraído, refletindo sobre o estado de saúde de Chu Xiuming, quando foi subitamente despertado pela voz furiosa do imperador Cheng.
Assustado, levantou os olhos a tempo de ver o imperador encarando Chu Xiuming:
— Repita o que disse.
— Peço a Vossa Majestade que convoque o marquês Zhong Yi e a princesa Ruyang para retornarem à capital — respondeu Chu Xiuming com calma. — A cidade fronteiriça é fria e difícil, os bárbaros observam cada movimento. Temo que...
— Está me ameaçando? — interrompeu o imperador Cheng, em tom baixo e controlado, mas com os olhos brilhando de satisfação. Como poderia não se alegrar? O simples fato de Chu Xiuming levantar tal questão confirmava que a carta secreta de Ruyang era autêntica.
— O ministro jamais ousaria — disse Chu Xiuming, com respeito.
O imperador voltou a se sentar no trono.
— Então, retire-se.
— Vossa Majestade, tenho mais uma questão — disse Chu Xiuming, permanecendo em pé, mesmo sem a permissão. — Gostaria de saber: como está a situação da calamidade em Shu?
O imperador apertou os punhos sob a mesa imperial, e encarou Chu Xiuming.
— Por que diz isso?
Chu Xiuming manteve-se em silêncio. Essa atitude fez o imperador Cheng sentir um leve calafrio. Lançou um olhar aos ministros abaixo, e viu que todos mantinham a cabeça baixa. Cerrando os dentes, o imperador disse:
— Não recebi nenhuma notícia sobre Shu. Que tipo de informação chegou a você?
Ninguém respondeu.
O imperador então olhou para Chu Xiuming com aparente serenidade.
— Há mais alguma pergunta?
— Em resposta a Vossa Majestade, nenhuma — disse Chu Xiuming, com firmeza.
Na mansão de Yongningbo, Shen Jin olhou para os enviados do palácio e perguntou:
— A imperatriz me convocou?
— Sim — respondeu respeitosamente o jovem eunuco que viera. — Senhora Yongningbo, peço que entre no palácio comigo imediatamente.
Shen Jin segurou a barriga e fitou o pequeno eunuco por um longo tempo, antes de dizer:
— Oh... Anning, ajude-me a trocar de roupa.
— Sim, senhora. — An Ping e An Ning a ampararam até os aposentos internos.
Mas o eunuco logo disse:
— A imperatriz informou que, como a senhora Yongningbo está grávida, pode vestir roupas comuns.
Ao ouvir isso, Shen Jin parou no meio do caminho, lançou um olhar de cima a baixo no rapaz e perguntou, com o cenho franzido:
— Você é mesmo do palácio da imperatriz?
— Em resposta à senhora Yongningbo, sou sim. Aqui está minha plaqueta oficial. — O pequeno eunuco retirou o cartão que levava preso à cintura e o apresentou com as duas mãos.
Shen Jin olhou para An Ning, que se aproximou e pegou o objeto. Na verdade, esses documentos já haviam sido verificados antes de entrarem na mansão. An Ning conferiu e mostrou a Shen Jin, que assentiu:
— Muito bem. Vou me trocar.
An Ning guardou casualmente a plaqueta do eunuco, que balbuciou, surpreso:
— Mas... o pequeno servo...
Antes que pudesse continuar, viu que An Ning e An Ping já haviam levado Shen Jin para os aposentos, e uma jovem criada se aproximava, convidando-o educadamente para tomar chá numa sala próxima.
No entanto, Shen Jin não trocou de roupa. Pediu a An Ning que entregasse a plaqueta a Madam Zhao. Ao recebê-la, a senhora analisou o objeto e perguntou:
— O que significa isso da imperatriz?
Zhao franziu o cenho, observando a plaqueta por um longo tempo, antes de dizer:
— De fato, é uma credencial do palácio central[1]. Mas e você, o que pretende fazer?
— Não irei — respondeu Shen Jin após pensar um pouco. Com uma gravidez avançada, já era difícil se locomover, ainda mais quando o recado vinha acompanhado apenas por um pequeno eunuco. Isso lhe parecia estranho. Shen Jin não estava disposta a se arriscar sem necessidade.
Madam Zhao soltou um suspiro de alívio.
— Vou chamar um médico.
— Não há necessidade — disse Shen Jin. — Envie alguém para entregar a plaqueta ao Palácio do Príncipe Rui, e coloque nas mãos da minha mãe, a concubina imperial.
Madam Zhao ficou surpresa por um momento, depois compreendeu. Shen Jin concluiu:
— Imagino que minha mãe saberá como ajudar.
— An Ning, leve esta plaqueta até Yue Wen — ordenou Madam Zhao. — Peça que Yue Wen a entregue no palácio do príncipe Rui.
— Sim, senhora — respondeu An Ning com respeito, saindo imediatamente.
Shen Jin então disse:
— Pronto. Não se preocupem mais com isso.
Enquanto isso, o pequeno eunuco já havia tomado três xícaras de chá, mas a senhora Yongningbo não dava sinal de aparecer. No salão, além das criadas, não havia mais ninguém. O rapaz começou a se inquietar, mas, lembrando-se da missão, perguntou com um tom calmo:
— Irmãzinha, a senhora já está pronta?
A criada sorriu educadamente e respondeu:
— A criada não sabe dizer, senhor. — E não falou mais nada.
O eunuco se levantou, um pouco nervoso:
— Bem...
— O que deseja, senhor? — perguntou a outra criada.
— A imperatriz tem pressa. Se houver atraso, este pequeno servo será o responsável... Poderia, por gentileza, verificar?
A criada franziu o cenho.
— A senhora está grávida. Naturalmente, seus movimentos são mais lentos.
Enquanto isso, Shen Jin, a tal senhora "inconveniente", saboreava tranquilamente uma sopa de lótus com tâmaras vermelhas. Depois da sopa, comeu dois bolinhos. Madam Zhao então chamou o médico, afinal, se ela suspeitava que havia algo errado com aquele enviado, precisava apresentar um bom motivo para não sair.
O eunuco, esperto, ouviu o chamado do médico e logo ficou em alerta. Tentou se levantar para partir, dizendo:
— Se a senhora não está bem, então...
Mas, para sua surpresa, não conseguiu mover-se. Olhou para o lado e viu o sorriso gentil da criada, que segurava firmemente seu ombro.
— Não se preocupe, senhor — disse ela com serenidade. — Não tenha pressa.
Aqui está a tradução do novo trecho, mantendo o estilo fluido e com a linguagem adequada à ambientação de época, sem simplificações excessivas e com as hierarquias e intenções políticas preservadas:
Na verdade, Madam Zhao não havia chamado um médico, e sim Guanshi Zhao[2]. Assim que ele entrou, lançou um olhar para Shen Jin e perguntou:
— Como pretende proceder, senhora?
— Eu não sei — respondeu Shen Jin. — Só sei que não quero ir ao palácio.
— Se a senhora permitir, deixe o restante por minha conta — Guanshi Zhao parecia radiante. Ainda estavam procurando maneiras de inserir seus próprios agentes no palácio. Quem poderia imaginar que surgiria uma oportunidade como essa? Ainda que pequena, uma brecha dessas não poderia ser desperdiçada. Quer aquele eunuco fosse ou não enviado pela imperatriz, o ideal seria transformar o incidente em algo mais grave. Se a imperatriz não começasse a lidar com seus próprios subordinados, como haveria espaço para que eles ascendessem?
Shen Jin assentiu:
— Está bem.
Guanshi Zhao então perguntou:
— Posso saber por que a senhora escolheu enviar a plaqueta à Princesa Rui?
Shen Jin respondeu naturalmente:
— Porque não quero ir ao palácio.
Guanshi Zhao franziu ligeiramente a testa, confuso por um momento, mas logo compreendeu:
— A senhora teve uma excelente ideia. — A Princesa Rui não só tem livre acesso ao palácio, como pode se encontrar diretamente com a imperatriz e até com a imperatriz viúva. Sendo a plaqueta verdadeira ou não, ao levá-la ao palácio e exigir esclarecimentos, a princesa poderá questionar diretamente: se a imperatriz de fato queria convocar Shen Jin, por que enviaria apenas um pequeno eunuco, sem nenhuma formalidade? Shen Jin não é apenas esposa de Yongningbo, é também uma princesa. Por mais urgente que fosse o assunto, não seria esse o protocolo esperado... A menos que a imperatriz tivesse outras intenções. Ou — pior — que alguém estivesse usando Shen Jin como isca para atingir a própria imperatriz.
Se, ao ser convocada pela imperatriz, algo acontecesse com Shen Jin no caminho, mesmo que depois se descobrisse que o eunuco não vinha da imperatriz, esta ainda assim seria implicada. Guanshi Zhao se inclinava mais para essa segunda hipótese. Mas quem estaria tentando atingir Shen Jin? Ou seria, de fato, um plano da própria imperatriz?
Não. Assim que aquele pequeno eunuco apareceu na mansão Yongningbo com uma plaqueta do palácio central, a imperatriz automaticamente se tornava suspeita. Provavelmente, o rapaz não passava de um peão descartável. O verdadeiro responsável por essa trama mirava a posição da imperatriz. Desde o incidente com o Primeiro-Ministro Chen, a posição da imperatriz estava abalada. Além disso, o Imperador Cheng ainda não havia nomeado um príncipe herdeiro, o que naturalmente fomentava ambições e desconfianças na corte. O imperador visitava com frequência o palácio da imperatriz, encontrava-se com o Duque Cheng En e outros... Não era de surpreender que muitos estivessem inquietos. Independentemente de quem estivesse por trás, os maiores beneficiados desse incidente seriam eles próprios.
Shen Jin observava Guanshi Zhao com certa perplexidade, sem imaginar que os pensamentos dele corriam em mil direções. Vendo que Zhao parecia distante, voltou-se para Madam Zhao, que o conhecia bem melhor, e perguntou:
— O que foi, senhora?
— É errado entregar a plaqueta para a concubina imperial? — questionou Shen Jin com cautela.
Madam Zhao sorriu, servindo chá para Shen Jin:
— Ele está pensando demais.
Shen Jin assentiu:
— É exaustivo.
Madam Zhao concordou. Na verdade, conhecendo Shen Jin como conhecia, sabia que ela vinha focando apenas na gestação. Quando o general estava por perto, confiava tudo a ele. Quando ausente, era à Princesa Rui que passava os problemas — como esse com a plaqueta — apenas porque não queria ir ao palácio.
Guanshi Zhao, que já havia chegado às próprias conclusões, observava agora Shen Jin e Madam Zhao conversando em tom leve, trocando até risos. Sentiu-se, de repente, deslocado. E embora conhecesse Madam Zhao há muito tempo, parecia que ela agora lhe era quase irreconhecível.
— Guanshi Zhao já terminou suas análises? — perguntou Shen Jin, notando o olhar distante.
Ele respondeu com respeito:
— Sim. Se minhas suposições estiverem corretas, a Princesa Rui deve estar a caminho do palácio neste momento.
— Hmm... — Shen Jin pensou por um momento. — Não.
Guanshi Zhao a encarou, confuso.
Shen Jin não se apressou em explicar. Somente depois de notar o olhar insistente, disse:
— Isso é assunto do harém, não do pátio interno do Palácio do Príncipe. Minha mãe, a concubina imperial, não se envolverá pessoalmente.
Shen Jin acreditava que a princesa provavelmente enviaria a plaqueta diretamente à imperatriz viúva, e o faria de forma discreta.
Diante dessa explicação, Guanshi Zhao também entendeu. Subitamente, sentiu-se um tanto ridículo pelas suposições anteriores.
— Então me retiro.
— Está bem — disse Shen Jin. — Ah, ofereçam boa comida ao eunuco, apenas não o deixem sair.
Guanshi Zhao assentiu. Madam Zhao sorriu:
— Esta velha serva o acompanhará até a saída.
Shen Jin assentiu e logo retomou a conversa com An Ping sobre os remédios de Xinluozi[3]. An Ning também comentava algo de tempos em tempos. Nenhuma das três parecia ciente da tempestade prestes a estourar lá fora.
Madam Zhao acompanhou Guanshi Zhao até a porta, onde lhe disse algumas palavras em voz baixa. Ele assentiu:
— Entendido.
Agora sim, essa era a Madam Zhao que ele conhecia. Aquela outra, sorridente e gentil diante da senhora, só surgia mesmo ao lado de Shen Jin.
No Palácio do Príncipe Rui, a Princesa Rui fitava a plaqueta por um longo tempo. Por fim, disse:
— Cui Xi, traga o lenço que costurei há dois dias.
— Sim, alteza — respondeu Cui Xi, indo buscar o item.
A princesa olhou para Yue Wen e disse:
— Diga à sua senhora que eu entendi.
Yue Wen nada perguntou, apenas se curvou e se retirou discretamente.
Cui Xi retornou com o lenço que a princesa havia mencionado. Ela lançou um olhar para o objeto e disse:
— Encontre uma caixa. Coloque os dois itens dentro e mande chamar a ama Yu.
Madame Yu originalmente vinha do Palácio da Rainha Mãe, e foi a pedido especial da Princesa Rui que ela passou a cuidar de sua filha como ama.
Depois que a Princesa Rui deu suas instruções, Cuixi mandou uma pequena criada chamar Madame Yu, enquanto ela mesma escolhia uma caixa para colocar o lenço de testa e o cartão de acesso juntos. Madame Yu chegou logo em seguida. Após Cuixi entregar a caixa a ela, a Princesa Rui disse:
— Vou incomodar a senhora com essa entrega. A Menina Jin ainda está com um mês de vida, sua saúde é frágil, e acredito que não é o momento adequado para ela ir pessoalmente.
Madame Yu achou tudo um pouco confuso, mas não fez perguntas. Respondeu apenas:
— Esta velha serva entregará os itens pessoalmente à Rainha Mãe.
A Princesa Rui assentiu:
— Cuixi, acompanhe Madame Yu até a saída.
— Sim — respondeu Cuixi com um leve sorriso. Após fazerem uma reverência à princesa, as duas se retiraram.
Do lado de fora, Madame Yu perguntou em voz baixa:
— Pode me explicar direito o que está acontecendo?
Cuixi relatou toda a situação e concluiu:
— A princesa e a terceira princesa acharam tudo isso muito estranho. A rainha sempre foi uma pessoa respeitável, como poderia agir dessa forma?
Madame Yu entendeu tudo de imediato. De fato, não era algo que se pudesse simplesmente perguntar diretamente à rainha. Afinal, ninguém podia afirmar com certeza se aquela pessoa havia sido enviada por ela ou não. Cuixi acrescentou:
— A senhora também educa a terceira princesa. Ela sempre foi muito cautelosa, e agora está grávida. Como o Lorde Yongning não está presente, ela ficou ainda mais apreensiva. Por isso pediu ajuda à princesa. Se a pessoa foi mesmo enviada pela rainha, a Rainha Mãe será informada... e, nesse caso, a princesa poderá ir pessoalmente ao palácio e esclarecer tudo com a rainha. Mas se não foi...
Ela não completou a frase, mas Madame Yu entendeu bem o que estava sendo dito. Seja como for, o envolvimento da rainha parecia incerto — e a terceira princesa, embora fosse dita prudente, era na verdade bastante medrosa. Esse tipo de temperamento era até compreensível. Quando vivia no palácio, ela mal ousava dar um passo a mais, como uma coitadinha tímida... quem diria que chegaria o dia em que agiria assim.
— Entendi — disse Madame Yu. — Podem dizer à princesa que não se preocupe. Entrarei em contato com uma velha conhecida dentro do palácio.
Cuixi respondeu com um sorriso e lhe entregou alguns saquinhos de seda:
— A princesa disse que sabe que esta missão será trabalhosa para a senhora.
Madame Yu planejava envelhecer com tranquilidade na mansão do Príncipe Rui, e é claro que queria demonstrar sua lealdade. Aceitou os saquinhos com um sorriso. Eles não eram para ela, mas para distribuir discretamente entre os responsáveis no palácio.
Enquanto isso, só quando Chu Xiuming retornou à mansão foi que soube do ocorrido. A essa altura, Madame Yu já havia chegado ao Palácio da Rainha Mãe e aguardava ser convocada. Várias pessoas ali já a conheciam, e com os saquinhos dados por Cuixi, ninguém se atreveu a barrá-la.
— A Princesa Rui mandou entregar um lenço de testa? — perguntou a Rainha Mãe, sem abrir os olhos, enquanto girava lentamente seu rosário.
— Sim — respondeu respeitosamente Madame Zhen, que a servia no salão budista.
— E quem foi que entregou?
— Foi a Madame Yu.
A Rainha Mãe franziu o cenho, sem dizer mais nada. Ninguém ousou insistir. Depois de um longo silêncio, a Rainha Mãe finalmente abriu os olhos e ordenou:
— Traga os itens aqui.
De volta à mansão, após ouvir toda a história, Chu Xiuming não demonstrou nenhuma expressão no rosto. Apenas colocou a xícara sobre a mesa com tanta força que a porcelana rachou e se partiu.
— Muito bem — disse ele friamente.
— Marido, sua mão… — Shen Jin olhou para ele, preocupada.
Chu Xiuming estendeu a mão direita. Shen Jin só respirou aliviada ao ver que não havia cortes. An Ning e An Ping logo começaram a recolher os cacos e trouxeram outra xícara de chá. Shen Jin falou:
— Não se preocupe, marido, eu estou aqui sã e salva.
— En — respondeu ele, fitando-a com firmeza. Se Shen Jin não estivesse em segurança em casa, talvez não tivesse se limitado a apenas quebrar uma xícara.
Fechou os olhos por um instante, respirou fundo para se acalmar e disse:
— Vamos comer primeiro.
— Sim.
Shen Jin comentou:
— Entreguei o cartão de acesso para minha cunhada, a concubina.
Chu Xiuming, ao ouvir isso, disse com um leve sorriso:
— Minha esposa é mesmo muito esperta.
Shen Jin sorriu vitoriosa. Chu Xiuming levantou-se primeiro, depois ajudou Shen Jin a se levantar. Caminharam lentamente até a sala de jantar, e ele comentou:
— Imagino que a princesa já tenha mandado alguém ao palácio levar os itens à Rainha Mãe.
— O marido também é muito esperto — riu Shen Jin. — O Guanshi nem pensou nessa possibilidade. Eu achei que seria o mais lógico. Ei… a Mãe Zhao e o Guanshi Zhao são parentes?
— Não — respondeu Chu Xiuming, olhando curioso para ela. — Por que você pensou nisso?
Shen Jin pensou um pouco e disse:
— Ah, é porque os dois têm o sobrenome Zhao.
Chu Xiuming apertou levemente a mão de Shen Jin e disse:
— Não é isso. Além deles, há muitas pessoas ao meu redor com o sobrenome Zhao.
Shen Jin pensou um pouco e assentiu:
— Porque Zhao é um sobrenome comum.
Chu Xiuming não se explicou, e Shen Jin também não perguntou mais. Os dois terminaram a refeição. Quando Chu Xiuming acompanhava Shen Jin num passeio pelo jardim, ela perguntou em voz baixa:
— Marido, você não precisa discutir essas coisas com o Guanshi Zhao?
— Minha esposa tem interesse em ouvir? — respondeu Chu Xiuming com outra pergunta.
Shen Jin balançou a cabeça, suspirando com certa frustração:
— Falar com o Guanshi Zhao é cansativo demais...
Chu Xiuming riu:
— Porque ele pensa demais, e de forma muito complicada.
Shen Jin assentiu, concordando completamente.
No salão budista, a Rainha Mãe se levantou com a ajuda de uma das amas e se sentou em uma cadeira ao lado. Abriu a caixa, examinou os itens, pegou o lenço de testa e o deixou de lado. Quando viu o cartão de acesso, semicerrando os olhos, o analisou por um momento e depois o colocou de volta. Olhou para a estátua de Guanyin, soltou um longo suspiro e disse:
— Leve. — Em seguida, segurou a mão de Madame Zhen e saiu da sala.
— Vossa Majestade não deseja comer antes? — sussurrou Madame Zhen.
A Rainha Mãe assentiu. Desde aquele incidente, ela passara a seguir uma dieta vegetariana rigorosa e a dedicar-se à prática budista. Mesmo no inverno, apenas ela teria acesso a tantos pratos vegetarianos refinados. Ainda assim, comia pouco — meio prato de arroz e algumas verduras. Depois da refeição, enxaguou a boca com chá e mandou chamar Madame Yu.
Madame Yu esperava havia algum tempo. Ao ver a Rainha Mãe, não começou imediatamente com a mensagem da Princesa Rui. Em vez disso, com os olhos levemente avermelhados, disse:
— Esta humilde serva presta reverência à Rainha Mãe.
— Levante-se — disse a Rainha Mãe, num tom amável. Tinha bons sentimentos pelos antigos servidores. Olhou para Madame Yu e comentou:
— Vejo que está com boa aparência. Imagino que minha nora não a tenha tratado mal.
— É tudo graça de Vossa Majestade — respondeu Madame Yu respeitosamente.
A Rainha Mãe balançou a cabeça com um suspiro:
— Minha nora sempre foi uma mulher sensata. — Às vezes, ela se perguntava: se o Imperador Cheng tivesse se casado com a Princesa Rui desde o início, talvez o harém tivesse sido mais pacífico.
Madame Yu manteve-se em silêncio, e então a Rainha Mãe perguntou:
— O que há com esse cartão de acesso?
— Em resposta à Rainha Mãe: hoje, um pequeno eunuco apareceu na Mansão do Bo de Yongning com seu cartão, dizendo que a rainha havia convocado a senhora da casa. Mas a senhora, que é extremamente cautelosa, achou estranho. Afinal, a rainha é alguém extremamente disciplinada — como poderia enviar apenas um eunuco desconhecido e chamativo? Por isso, o Bo de Yongning entregou o cartão à Princesa Rui para pedir conselhos — explicou Madame Yu com respeito. — Como a Princesa Rui também achou tudo muito suspeito, mandou esta serva ao palácio para pedir orientação a Vossa Majestade.
A Rainha Mãe compreendeu imediatamente e, de repente, perguntou:
— Que tipo de pessoa é a terceira princesa?
Ultimamente, ouvira falar muito sobre a senhora do Bo de Yongning, mas tinha pouca memória sobre essa neta. Se ela não tivesse se casado com Chu Xiuming, talvez ainda fosse completamente ignorada.
— Esta serva teve a sorte de ensinar a terceira princesa por alguns dias — respondeu Madame Yu. — Ela tem um ótimo relacionamento com a princesa da mansão e costuma pedir conselhos a ela.
As entrelinhas deixavam claro que Shen Jin não se envolvia muito nos assuntos importantes. A Rainha Mãe franziu o cenho e perguntou:
— De qual concubina a terceira princesa é filha?
— Em resposta à Rainha Mãe, ela é filha do lado da Concubina Chen.
A Rainha Mãe não se lembrou de imediato. Olhou para Madame Zhen, que se aproximou e sussurrou algumas palavras em seu ouvido. A Rainha Mãe assentiu com entendimento. Conhecia o filho do Rei Rui, e entre o que o Imperador Cheng, a rainha e outras netas haviam dito, conseguia ter uma noção do temperamento de Shen Jin: uma moça pouco notável, um tanto tola, mas com boa sorte. Tolo com sorte — uma bênção disfarçada.
— Entendi — disse a Rainha Mãe. — E onde está o pequeno eunuco?
— Ele ainda está na Mansão do Bo de Yongning. A Princesa Rui, assim que recebeu o cartão, mandou esta serva diretamente ao palácio.
A Rainha Mãe franziu a testa:
— Entendi. Madame Zhen, vá até a Mansão do Bo de Yongning e traga esse eunuco.
— Sim — respondeu Madame Zhen com reverência.
A Rainha Mãe acrescentou:
— Vá até o depósito e separe alguns itens para minha neta. Que ela possa se recuperar bem.
Madame Zhen curvou-se em sinal de obediência, e a Rainha Mãe se voltou para Madame Yu:
— Volte e diga à Princesa Rui que estou ciente do ocorrido.
Madame Yu também se curvou respeitosamente. Como não havia outras ordens, ela se retirou.
A Rainha Mãe então ordenou:
— Notifiquem a rainha.
Na Mansão do Bo de Yongning, após acompanhar Shen Jin até o quarto para descansar, Chu Xiuming foi até o escritório, olhou para Guanshi Zhao e perguntou:
— Ele falou?
— Sim — respondeu Guanshi Zhao. — O pequeno eunuco disse que uma dama do palácio, próxima à Concubina Chang, foi quem o mandou. Eles são da mesma cidade natal. Ela prometeu que, se ele completasse a missão, o levaria para servir em seu palácio.
— Concubina Chang? — Chu Xiuming franziu o cenho. Guanshi Zhao acrescentou:
— Concubina Chang tem dois filhos, um com quatorze anos e outro com onze.
— O que você acha disso? — perguntou Chu Xiuming.
— Parece que alguém quer incriminar a Concubina Chang.
Chu Xiuming permaneceu em silêncio, e Guanshi Zhao continuou:
— Também descobri que há rumores de que o Imperador Cheng pretende nomear uma nova nobre concubina, e está escolhendo entre a Concubina Chang e a Concubina Lan.
— Então o que você está dizendo é que, por causa dessa nomeação, alguém tentou armar contra a Concubina Chang... e contra a imperatriz também? — disse Chu Xiuming.
Guanshi Zhao assentiu. Chu Xiuming não respondeu de imediato. O outro então arriscou:
— O general tem alguma suspeita de quem possa ser?
— Qualquer um é possível — disse Chu Xiuming, com voz profunda — principalmente o mais improvável.
Guanshi Zhao ficou surpreso por um momento e perguntou:
— O general acha que seria a rainha?
Chu Xiuming não respondeu diretamente, apenas falou:
— Chame a vovó Zhao para cá. Ela é quem melhor conhece os meandros do harém.
Logo a vovó Zhao chegou, e Guanshi Zhao explicou novamente a situação, perguntando direto:
— Vovó Zhao, o que a senhora acha desse caso?
— Esta velha serva acha que pode ser qualquer um — respondeu a vovó Zhao. — No fim das contas, isso tudo gira em torno da nomeação da nobre concubina ou do príncipe herdeiro, mas acredito que a mais provável seja a rainha.
— Por quê? — perguntou Guanshi Zhao.
A vovó Zhao sorriu com desdém:
— Esse método é muito tosco. Concubina Chang, que conseguiu manter sua posição e criar dois filhos, não seria tão estúpida a ponto de pensar que poderia incriminar a rainha. Além disso, ela não está caindo em desgraça, não é? A rainha é quem senta no trono real, e Concubina Lan... Se alguém estivesse tentando incriminar Concubina Chang para garantir o posto de nobre concubina, isso já teria vindo à tona antes. Mas o problema envolve a rainha. Concubina Lan não tem filhos, então isso só traria problemas para ela mesma. Quando essa história vazou, a única que realmente se beneficiaria seria a rainha. Na verdade, receio que a rainha seja a mais prejudicada e esteja sendo armada contra.
Guanshi Zhao compreendeu a lógica da vovó Zhao e, após pensar com cuidado, concordou que fazia sentido.
A vovó Zhao olhou para Chu Xiuming e perguntou:
— Qual a decisão do general?
— Avisar Concubina Chang e Concubina Lan — respondeu Chu Xiuming.
— Sim, senhora — disse vovó Zhao respeitosamente.
Como não havia mais nada, a vovó Zhao se retirou. Chu Xiuming e Guanshi Zhao conversaram sobre os assuntos do palácio naquele dia. Na verdade, discutiram também a ideia de trazer a Princesa Ruyang e Luma de volta a Pequim. Só assim o Imperador Cheng ficaria mais tranquilo; depois, a princesa poderia enviar uma carta solicitando cavalos de guerra e mantimentos.
Guanshi Zhao comentou:
— General, talvez fosse melhor deixar para a senhora Probleminha...
Antes de terminar a frase, ele olhou para os olhos de Chu Xiuming e ficou sem palavras.
Chu Xiuming respondeu friamente:
— Isso jamais pode ser confiado à madame. Pode até haver gente no palácio, mas até agora, ninguém como ela. Quando surgir a oportunidade, vamos limpar o palácio. Você e a vovó Zhao se encarregarão de deslocar nossa gente.
— Sim — concordou Guanshi Zhao, compreendendo que Chu Xiuming não queria que Shen Jin se arriscasse.
— Guanshi, você sabe o que pode dizer e o que deve guardar — avisou Chu Xiuming, com voz calma, mas firme.
— Sim, senhora — respondeu Guanshi Zhao respeitosamente.
Chu Xiuming fitou Guanshi Zhao demoradamente e disse:
— Todos nós podemos nos arriscar, mas nenhum de nós tem o direito de permitir que minha esposa corra esse risco.
Guanshi Zhao baixou a cabeça:
— Guardarei isso na memória.
Chu Xiuming desviou os olhos por um instante e falou:
— Apenas lembre-se disso.
Guanshi Zhao sentiu um frio na espinha, como se estivesse todo encharcado de suor gelado. Sabia que Chu Xiuming estava sério e implacável, mas não reclamou. Ninguém sabia o quanto a família Chu já havia sacrificado.
— Quanto ao assunto em Shu, providencie alguém para ir antes e abrir caminho — ordenou Chu Xiuming.
Guanshi Zhao assentiu, e foram trocando algumas palavras. Após a reunião, Chu Xiuming levantou-se e saiu. Na verdade, sem Guanshi Zhao, ele sabia que Shen Jin seria a melhor escolha, mas jamais permitiria isso. Quando a esposa se envolve em algo assim, qualquer um pode se sacrificar pela grande causa, mas Chu Xiuming não deixaria Shen Jin se colocar em perigo — porque ela era sua esposa.
De volta ao quarto, Shen Jin já estava acordada. Sorriu ao ver Chu Xiuming, os olhos brilhando e os dois covinhas encantadores, e falou:
— Marido.
— Hmm — respondeu ele. — Por que acordou tão cedo hoje?
— Porque estava esperando pelo meu marido — disse Shen Jin, sorrindo — Acho que já tenho um nome para o bebê.
— Ah? — Chu Xiuming ergueu a sobrancelha e perguntou:
— Qual?
Shen Jin sorriu e disse:
— Seja menino ou menina, vai se chamar Dongdong.
Dongdong? Sudeste? Noroeste?
Chu Xiuming olhou para ela e perguntou:
— Como você chegou a esse nome?
— Ou você prefere Gordinho, Tolo, Gigante, Bebê? — Shen Jin olhou para ele, entregando a escolha.
Chu Xiuming não mudou a expressão e falou:
— Acho que Dongdong é bom.
— Desculpe, pai, você se esforçou — brincou Shen Jin, sorrindo — Pensei em tudo. Agora os filhos podem se chamar Nannan, Xixi e Beibei, seja menino ou menina.
Chu Xiuming sorriu com a ideia:
— Minha esposa é muito criativa. Então vamos ter um filho.
Shen Jin assentiu:
— Na verdade, queria chamar Beibei, porque o bebê nasceu em Pequim, mas achei que nomes como sudeste, noroeste, nordeste, sudoeste soam muito estranhos.
Chu Xiuming ouviu Shen Jin contando como escolheu o nome e a questionava às vezes. Vendo a alegria dela, ficou satisfeito. No fim das contas, o bebê teria um nome oficial, e o apelido seria só para a família. Fazer a esposa feliz assim não era ruim.
— A propósito, marido, quem você acha que fez isso? — Shen Jin perguntou de repente, depois de falar do nome.
— O que você acha, minha senhora? — Chu Xiuming devolveu a pergunta.
— A rainha — respondeu Shen Jin naturalmente.
Chu Xiuming ergueu as sobrancelhas e perguntou:
— Por que você acha que foi a rainha?
— Porque a conhecemos melhor — disse Shen Jin.
Chu Xiuming olhou para Shen Jin, que explicou:
— Princesa Ruyang e Princesa Zhaoyang são filhas biológicas da rainha, e a Princesa Chenyang foi criada por ela. Nenhuma delas gosta muito de mim.
Shen Jin franziu o nariz,
— Eu também não gosto muito delas. Por isso a rainha pensaria em mim para essas coisas ruins. Eu não conheço muito bem as pessoas do harém, só encontrei algumas poucas. Mesmo aquelas sem rancores ou ódios querem incriminar alguém, mas com certeza não pensariam tanto em mim.
A madame Zhao, que estava ao lado, refletiu sobre a própria análise. Apesar de concordar com a conclusão da esposa de Chu Xiuming, achou um pouco exagerado pensar tanto nisso.
Chu Xiuming, divertido, disse:
— Realmente, a senhora é a mais esperta.
Shen Jin olhou para Chu Xiuming e perguntou:
— Será mesmo que foi a rainha?
— Deixe a mãe Zhao te explicar — respondeu Chu Xiuming.
Shen Jin imediatamente olhou para a vovó Zhao, que, ao ver o olhar cheio de expectativa, repetiu o que havia dito no gabinete.
Shen Jin arregalou os olhos:
— Mãe, você é incrível!
A vovó Zhao sorriu e disse:
— A senhora também é muito inteligente, acertou tudo de primeira.
Shen Jin sorriu satisfeita:
— Claro, sou esperta.
●❯────────「⊙」────────❮●
[1]: O "palácio central" (Zhong Gong) é uma referência ao Palácio da Imperatriz, o centro da administração interna da Cidade Proibida. A plaqueta (ou “placa de cintura”) era usada por eunucos e oficiais como identificação obrigatória dentro do complexo imperial.
[2]: Guanshi Zhao: “Guanshi” é um título que pode indicar um mordomo ou administrador sênior da casa.
[3]: Xinluozi (新络子): Possivelmente uma referência a um medicamento ou erva (fictício ou real) usado para cuidados com a gravidez. Se quiser, posso elaborar uma descrição para integrar ao mundo da história.
0 Comentários