Capítulo 183
Ye Chutang ficou bastante satisfeita ao ver as feridas nos pés do casal de idosos sarando bem.
Andar com os pés machucados só pioraria os danos!
Ela explicou: "Este é o melhor remédio para lesões externas do Salão Xinglin, então sua eficácia é naturalmente excelente."
O Velho Mestre Qi assentiu em concordância.
"Alguns remédios do Salão Xinglin são realmente melhores que os remédios imperiais do palácio."
"Pai, mãe, apliquem este remédio uma vez pela manhã e uma vez à noite. As feridas vão sarar mais rápido."
Os quatro que tiveram bolhas nos pés aplicaram o remédio obedientemente.
As áreas lesionadas ficaram frescas e calmantes, proporcionando grande alívio.
Naquele momento, Qi Yanzhou voltou carregando um balde cheio de água.
A Velha Madame Qi, tendo calçado os sapatos novamente, perguntou: "Tang'er, você comprou bastante desta pomada?"
Seus pés precisariam de pelo menos dez dias a meio mês para se adaptarem a andar sem parar todos os dias.
Se não tivessem comprado muita pomada, teriam que usar com moderação.
Sabendo da preocupação da velha madame, Ye Chutang disse: "Mãe, não se preocupe, use livremente. Temos bastante."
Mesmo que o que comprassem do Salão Xinglin acabasse, ela ainda poderia entrar em seu espaço e preparar mais por conta própria.
A Concubina Gao, que acabara de arrumar a roupa de cama ali perto, imediatamente teve uma ideia ao ouvir isso.
Ela também havia comprado remédio de alta qualidade para lesões externas, mas seu efeito não tinha sido muito bom.
Se ela acidentalmente tocasse a ferida enquanto dormia, a dor a acordaria instantaneamente.
Além disso, pela manhã, a área lesionada ainda estaria latejando com uma dor surda.
A Concubina Gao caminhou até Ye Chutang e perguntou suavemente: "Madame, a senhora poderia vender um pouco daquele remédio para lesões externas para esta serva?"
Ye Chutang recusou imediatamente. "Não. Bom remédio é algo que se encontra por acaso, não por procura. É melhor estar preparado."
"Estou disposta a pagar dez vezes o preço original."
"Dez vezes são apenas cem taéis de prata. Acha que me falta essa quantia de dinheiro?"
A Concubina Gao certamente sabia que Ye Chutang não tinha falta de dinheiro.
Mas ela não estava pronta para desistir e continuou: "O que seria necessário para a senhora, Madame, estar disposta a vender o remédio para mim?"
Ela poderia suportar a dor sozinha, mas não queria que seu filho sofresse junto com ela.
Ye Chutang balançou o dedo indicador.
"Não há espaço para discussão. Não vou vender!"
Mesmo que fosse ganhar dinheiro com isso, ela primeiro deixaria aqueles quatro, que morderam a mão que lhes deu de comer, sofrerem até se fartarem, e então venderia para eles a um preço alto.
Vendo a atitude firme de Ye Chutang, a Concubina Gao olhou para o Velho Mestre Qi, fazendo uma expressão de pena.
"Mestre, Yun'er sentiu tanta dor que não conseguiu dormir bem a noite toda. Por favor, tenha piedade dele. Poderia poupar um pouco de pomada e vendê-la para sua serva?"
Enquanto vigiava à noite, o Velho Mestre Qi realmente tinha visto que a Concubina Gao e os outros três tinham dormido mal.
Mas o que isso tinha a ver com ele?
Já que se orgulhavam de ser espertos e escolheram "se separar da família",
então deveriam se separar completamente. Ninguém deveria implorar a ninguém!
O Velho Mestre Qi ignorou a falsa pena da Concubina Gao e disse com o rosto frio: "Tang'er administra a casa. As decisões dela são as decisões da família Qi!"
A Concubina Gao não esperava que mesmo mencionar seu filho fosse inútil e de repente sentiu um pouco de pânico.
A jornada para o Condado de Tianshan, no noroeste, era longa e árdua. O dinheiro da venda de suas joias definitivamente não seria suficiente.
E se o dinheiro dela acabasse antes que o imperador destruísse a família Qi, e o velho mestre não se importasse com a sobrevivência dela e de seu filho?
"Mestre, Yun'an é seu filho mais amado!"
Qi Yun'an era a criança mais nova da família Qi. Juntamente com sua boca doce e por estar frequentemente ao lado do Velho Mestre Qi, ele realmente havia recebido mais afeto dele.
Mas isso não significava que ele continuaria a mimar esse filho cheio de esquemas!
"Gao Shi, o caminho da autossuficiência é aquele que você escolheu para si mesma. Yun'an também não se opôs."
Vendo a expressão indiferente do Velho Mestre Qi, o coração da Concubina Gao afundou.
Toda aquela conversa sobre pai e filho estarem ligados no coração era falsa!
"Esta serva entende."
Ela enxugou as lágrimas que havia conjurado para sua atuação do canto do olho e desistiu de implorar por remédio.
Um lampejo de decepção passou pelos olhos da Concubina Su quando ela disse teimosamente: "Irmã Gao, vamos aguentar e superar isso."
Ao ouvir isso, um sorriso zombeteiro curvou o canto da boca de Ye Chutang.
Em menos de três dias, a realidade mostraria à Concubina Su como seu pensamento era ingênuo.
O clima estava quente agora. Pés machucados, bem embrulhados em sapatos, só piorariam sob a influência do suor!
Quanto à família Qi, com o melhor remédio para lesões externas primeiro, e depois com a ajuda da água da fonte espiritual para a recuperação, sua situação era uma questão totalmente diferente.
Qi Yanzhou foi até a carroça buscar os copos de bambu para beber água e os gravetos de salgueiro para escovar os dentes.
Ele lembrou a todos: "O tempo está acabando. Vamos nos apressar e nos lavar."
Os seis membros da família Qi pegaram seus copos e gravetos de salgueiro, encheram-nos com água e foram até a parede do pátio da estação para enxaguar a boca.
Os guardas do governo se revezaram indo ao poço nos fundos para se lavar.
A Concubina Su e a Concubina Gao não queriam ir para os fundos e competir com os outros por água. Elas observaram a água da família Qi, mas não conseguiram se atrever a pedir.
Afinal, não tinham sido rejeitadas apenas uma ou duas vezes.
Se tivessem que comprar água, também não parecia econômico.
A família Qi notou os olhares da Concubina Su e da Concubina Gao, mas não lhes deu atenção.
Com o tempo, a Concubina Su e os outros três finalmente pegaram suas tigelas e panos para ir para os fundos.
Todos devem assumir a responsabilidade por suas próprias escolhas.
Depois que a família Qi terminou de se lavar, eles foram trabalhar.
As roupas deixadas para secar durante a noite estavam, como esperado, completamente secas.
A Velha Madame Qi embalou as roupas, enquanto a Concubina Xu e Qi He'an embalaram a roupa de cama.
Qi Yanzhou e Ye Chutang trabalharam juntos para desmontar a banheira para guardar.
O Velho Mestre Qi foi alimentar o burro do lado de fora da estação.
A família de seis teve uma divisão clara do trabalho e estava pronta em menos de um quarto de hora.
Pensando que ainda era cedo e os guardas não iriam distribuir o café da manhã ainda, Ye Chutang pegou alguns pastéis de seu embrulho para que todos pudessem comer um pouco.
Quando a Concubina Su e os outros três voltaram de se lavar nos fundos, viram a família Qi comendo com satisfação.
Os pastéis eram de Wufu Zhai, a loja de pastéis mais famosa da capital.
De longe, podia-se sentir o cheiro adocicado e os aromas únicos de vários pastéis.
"Gorgolejo!"
O estômago de Qi Yun'an protestou, e ele de repente se sentiu insuportavelmente faminto.
Qi Jingyao também estava faminta. Ela perguntou à Concubina Su: "Mãe, tem alguma coisa para comer? Se não comermos, definitivamente não vamos conseguir andar mais tarde."
Pensando em ter que andar outro dia inteiro hoje, ela sentiu seus pés doerem ainda mais.
"Claro que tem. Mãe vai buscar para você."
Qi Jingyao olhou para o pão cozido no vapor simples que lhe foi entregue, virou o rosto com nojo.
"Não tem nenhum pastel?"
Para economizar dinheiro, a Concubina Su só havia comprado coisas como pães cozidos no vapor e pão naan.
"Yao'er, coma um pouco por enquanto. Quando passarmos por um mercado, a Mãe vai comprar pastéis para você."
"Não vou comer. É sem graça!"
A Concubina Gao havia comprado alguns pastéis, mas não iria dá-los de graça para a Concubina Su e sua filha.
"Yun'an, venha comer alguns pastéis e beber um pouco de água açucarada."
Ela havia comprado pastéis comuns. Embora o sabor fosse fraco, eles poderiam ser armazenados por mais tempo.
Qi Yun'an, sendo o mimado, sempre tinha comido as melhores coisas antes.
É fácil ir da frugalidade ao luxo, mas difícil ir do luxo à frugalidade.
Ele deu uma mordida e jogou fora. "Nojento!"
Ao ouvir isso, o rosto da Concubina Gao escureceu, e ela repreendeu: "Yun'an, você não é mais o nobre jovem mestre da mansão do príncipe. Pare de ser tão exigente!"
Qi Yun'an olhou para a família Qi comendo tão contentemente e bufou.
"Estar juntos como família era tão bom. Você só teve que causar problemas sem motivo. Agora não podemos comer bem nem dormir bem. Você está satisfeita?"
Essas palavras ressoaram com Qi Jingyao.
"Exatamente! Comida deliciosa e pratos finos não eram bons o suficiente, você teve que escolher palha e ervas selvagens em vez disso. Como você deve estar entediada!"
A Concubina Su e a Concubina Gao se sentiram totalmente envergonhadas com a crítica.
Elas haviam proposto se separar da família, em primeiro lugar, porque achavam que todas as tarefas da família Qi recairiam sobre as três concubinas, e elas seriam as exploradas.
Em segundo lugar, elas não queriam entregar suas economias pessoais e serem controladas por outros.
No final, sua esperteza foi contraproducente.
Se soubessem antes que Ye Chutang não era apenas razoável, mas também bem preparada, elas não teriam "se separado".
Sim, elas se arrependeram!
Infelizmente, era tarde demais para arrependimentos.
Na aurora, a quinta vigília.
A procissão de exílio partiu na hora marcada.
O céu estava apenas começando a clarear, tornando quase possível ver.
A estação de correio ficava a apenas trinta li da capital, e na estrada, eles frequentemente encontravam pessoas indo para a cidade.
Alguns estavam a cavalo, alguns em carruagens, alguns a pé e alguns dirigindo carroças para entregar ou vender mercadorias.
Os transeuntes que encontraram a procissão de exílio não puderam deixar de comentar algumas palavras.
"Se você ficar em pé, não precisa temer uma sombra torta. Para a família Qi solicitar o exílio por conta própria foi muito imprudente."
"Na verdade, aqueles que não sabem podem pensar que a família Qi realmente pretendia se rebelar e estavam com medo de que o Imperador descobrisse!"
"Não diga bobagens! Todos sabem que a família Qi é leal ao soberano e ama o país, sem qualquer intenção de rebelião."
"Que pena! Sem um céu justo acima, ministros leais são prejudicados!"
Ao ouvir isso, os Guardas Imperiais do Dragão imediatamente começaram a afastar os plebeus fofoqueiros.
Qi Yanzhou aproveitou a confusão para jogar um bilhete que havia escrito na janela de uma carruagem que passava.
Ele havia escrito o bilhete com um lápis de carvão na sala de armazenamento, enquanto evitava a vigilância.
Ele quase foi mordido até a morte por uma cobra venenosa; não deveria deixar o mundo saber sobre isso?
A carruagem seguia para a capital.
Os plebeus que conversavam foram expulsos pelos Guardas Imperiais do Dragão.
A procissão de exílio continuou em frente.
O céu ficou mais claro, o sol nasceu e a temperatura subiu de acordo.
Depois de andar por mais de uma hora, o ritmo diminuiu visivelmente.
Wu Chenggang anunciou: "Há um quiosque de chá à frente. Vamos parar lá para tomar o café da manhã."
Ao ouvir isso, Ye Chutang imediatamente adivinhou que o dono do quiosque era conhecido dos oficiais de escolta.
Afinal, era comum que os oficiais de escolta colaborassem com os fornecedores ao longo da rota, desviando lucros e recebendo comissões.
Então, não importa o que comessem mais tarde, os preços certamente seriam exorbitantes.
O grupo logo chegou ao quiosque de chá.
O quiosque era bastante grande, com cerca de dez mesas montadas.
Não havia muitos clientes, sentados esparsamente aqui e ali; alguns estavam bebendo chá, outros tomando o café da manhã.
Vendo um grupo de oficiais de rosto severo se aproximar, eles rapidamente deram passagem.
O dono do quiosque imediatamente se adiantou, perguntando respeitosamente: "O que os senhores oficiais gostariam de comer?"
Wu Chenggang disse: "O de sempre. Uma grande tigela de wontons."
Então, ele olhou para Han Chong, o líder dos Guardas Imperiais do Dragão.
"Este quiosque de chá tem uma grande variedade de itens para o café da manhã: mingau, macarrão, wontons. Peça o que quiser."
Han Chong recusou com rigidez e formalidade: "Não precisa. Comerei as rações secas que trouxe."
Os oficiais de escolta só podiam comer de graça e obter suprimentos nas estações de correio e nos escritórios do governo.
Comer e beber em outro lugar exigia gastar seu próprio dinheiro.
Antes de partir, Wu Chenggang havia recebido ordens para cooperar com o dever de escolta e não interferir em mais nada.
"Tudo bem. Coma o que quiser, como desejar."
Então, ele olhou para as três famílias em exílio e prisão domiciliar, dizendo: "Se quiserem pães cozidos no vapor de farinha preta, vejam Sun Fu. Se quiserem algo melhor, comprem com seu próprio dinheiro. Partimos em um ke."
As famílias Zhao e Ye, pensando que macarrão e wontons não eram caros, ficaram felizes em gastar dinheiro com comida.
A Concubina Su e a Concubina Gao também pediram apressadamente macarrão e wontons.
Qi Yanzhou olhou para Ye Chutang e perguntou: "A-Tang, o que você gostaria de comer?"
Ye Chutang não respondeu a Qi Yanzhou, mas em vez disso olhou para o dono do quiosque.
"Quanto custam esses itens de café da manhã?"
O dono do quiosque, ocupado com seu trabalho, respondeu: "Mingau, trinta wen por tigela. Macarrão e wontons, cinquenta wen por tigela."
"Tão caro? Deixe para lá."
Ye Chutang havia perguntado o preço de propósito. Tendo feito com sucesso aqueles que estavam prestes a serem enganados sentirem uma pontada de remorso, ela olhou para Qi Yanzhou.
"Ferva um pouco de água. Vamos cozinhar nosso próprio macarrão."
Não era que ela não pudesse pagar o dinheiro, mas ela se recusou a ser uma otária.
O dono da barraca lançou um olhar para Ye Chutang, que estava deliberadamente o prejudicando, e disse com um sorriso forçado: "Uma panela de água, trinta wen."
Ye Chutang ignorou o dono da barraca aproveitador.
Ela disse a Qi Yanzhou: "A-Zhou, traga a água do balde."
Cozinhar macarrão não era algo que ela dissesse sem pensar.
Mais cedo, ao sair da estação de correios, ela havia pedido a Qi Yanzhou que trouxesse meio balde de água fria de poço para gelar uma melancia para comer no calor.
A melancia já havia sido lavada há muito tempo, e a água do poço não estava contaminada, tornando-a perfeitamente adequada para cozinhar macarrão.
Quanto à panela e às tigelas, elas poderiam ser lavadas mais tarde, quando encontrassem um riacho ou rio.
Enquanto Qi Yanzhou foi buscar a água, Ye Jingchuan se manifestou: "Proprietário, seus preços são muito altos, não são?"
Embora uma refeição para ele costumasse custar pelo menos uma dúzia de taéis de prata,
ele estava comendo pratos bem preparados e valiosos!
Até onde ele sabia, macarrão e wontons comuns como esses custavam apenas alguns wen!
Zhao Mingxu se manifestou: "É realmente muito caro. Wontons na capital custam apenas três a cinco wen."
O dono da barraca jogou infeliz sua concha na panela de macarrão fervendo.
"Vocês pediram o macarrão e os wontons. Eles já estão na panela agora. Vocês vão pagar mesmo que não comam!"
Sopa de macarrão escaldante espirrou da panela, quase caindo nos pés de Zhao Mingxu.
Ele pulou para trás de susto e olhou para Wu Chenggang.
"Oficial..."
Wu Chenggang sabia o que Zhao Mingxu estava prestes a dizer e lhe lançou um olhar frio.
"Ninguém o forçou a pedir, não é?"
Zhao Mingxu ficou sem palavras, incapaz de retrucar, e finalmente entendeu que o dono da barraca ousava cobrar preços tão exorbitantes com a aprovação tácita de Wu Chenggang.
Ele só podia culpar a si mesmo por não perguntar o preço primeiro.
Então, ele tirou um pouco de prata picada e pagou o café da manhã dos dez membros da família Zhao.
Embora essa pequena quantia de prata significasse pouco para ele, ser enganado deixou um gosto amargo em sua boca.
O dono da barraca aceitou alegremente a prata, depois olhou para os quatro membros da família Ye e os quatro, incluindo a Concubina Su.
Eles prontamente e obedientemente pagaram.
Qi Yanzhou montou a panela de cozinhar, tirou a melancia do balde e despejou metade da água na panela.
A Concubina Xu acendeu uma fogueira com galhos secos.
Vendo que os galhos secos estavam acabando, Qi He'an foi com o Velho Mestre Qi e a Velha Madame Qi para reunir mais por perto.
Enquanto procurava na cesta de vegetais macarrão seco, Ye Chutang tirou seis ovos marinados descascados de seu espaço.
"O lojista realmente não mentiu. Ovos marinados com a receita de sua família podem durar dias."
Depois de dizer isso, ela deliberadamente entregou um para a Concubina Xu cheirar.
"Viu, eles não estragaram, certo?"
A Concubina Xu sentiu o cheiro do ovo marinado perfumado e acenou com a cabeça com um sorriso. "Muito fresco, não estragado de jeito nenhum."
Logo, a água na panela entrou em ebulição.
A Concubina Xu colocou o macarrão seco e Ye Chutang adicionou temperos, junto com um pouco de molho de carne.
"Pai, Mãe, hora de comer!"
Ouvindo a resposta, Qi Yanzhou trouxe tigelas para retirar o macarrão.
Ye Chutang colocou um ovo marinado e algumas cebolinhas picadas em cada tigela, tornando-as especialmente apetitosas.
Os três que tinham ido buscar os galhos logo retornaram, cada um carregando um pequeno feixe.
Qi He'an habilmente amarrou os galhos em um feixe e colocou-o no carrinho de mão.
Os três lavaram as mãos com a pouca água que restava no balde, depois pegaram suas tigelas e comeram com vontade.
"Este macarrão está delicioso! Tem mais?"
Assim que Qi He'an terminou de falar, notou que só restava um pouco de caldo na panela.
Ye Chutang explicou: "Caminhar exige muito fisicamente. Não é bom comer muito."
"Entendido. Posso tomar um pouco de caldo, então?"
"O molho de carne é um pouco salgado. Beber muito caldo vai dar sede facilmente."
Qi He'an disse com um sorriso: "Então, vou tomar apenas meia tigela pequena."
A Concubina Xu olhou para seu filho, cuja mente parecia estar voltada apenas para a comida, e provocou: "Qualquer um pensaria que você está em uma viagem turística tranquila."
"Embora não seja exatamente turismo, é muito mais interessante do que ficar na capital."
Depois de dizer isso, ele foi movido a recitar um poema.
Depois de ouvi-lo, a Concubina Xu arregalou os olhos de surpresa.
"He'er, esse poema que você compôs é muito bom."
Qi He'an fez beicinho para a Concubina Xu. "Mãe, aos seus olhos, qual poema meu não foi bom?"
Concubina Xu: "..."
Ela tossiu levemente, não ousando admitir que suas palavras anteriores de elogio haviam sido insinceras.
"O poema agora é melhor, ganhou um certo espírito."
Depois de dizer isso, ela olhou para Ye Chutang. "O que você acha, Madame?"
Ye Chutang não conhecia bem Qi He'an, mas tinha ouvido falar dele por Qi Yanzhou.
Ele era devotado à poesia e à pintura, mas seu talento era apenas medíocre, puramente uma forma de auto-divertimento.
Portanto, embora ela achasse medíocre, ela acenou com a cabeça.
"É passável, embora a dicção seja um pouco deficiente."
Ela apontou quatro verbos-chave no poema, mas não os alterou diretamente para Qi He'an.
"Terceiro Irmão, você poderia ponderar mais sobre essas quatro palavras e substituí-las por algo mais evocativo."
Qi He'an, tendo recebido a aprovação de Ye Chutang, ficou radiante.
"Obrigado pela orientação, Cunhada. Vou ponderá-las cuidadosamente."
Ye Chutang sugeriu: "Terceiro Irmão, você deve guardar todos os poemas que compõe nesta jornada de exílio. Eles marcam seu progresso e servem como lembrança."
Talvez um dia, alguns desses poemas possam ser transmitidos através dos tempos.
"Certo, vou ouvi-la, Cunhada. Vou anotá-los durante o descanso do meio-dia."
Depois que a família Qi terminou seu macarrão e limpou as panelas e tigelas, a hora do descanso acabou.
Wu Chenggang secretamente aceitou a parte dos lucros que o dono da barraca lhe entregou.
Ele se levantou e anunciou: "Preparem-se para partir!"
A família Ye, sendo criminosos exilados, foi servida por último e mal comeu algumas mordidas.
Ouvindo que tinham que partir, eles engoliram apressadamente a comida, sem se importar com o quão quente estava.
Eles foram escaldados tão mal que seus olhos quase reviraram.
Vendo o ânimo de todos cair ao mencionar a partida, Wu Chenggang imediatamente balançou uma cenoura.
"Se vocês conseguirem cobrir trinta li ao meio-dia, terão um descanso mais longo ao meio-dia."
Com essas palavras, as três famílias pareciam injetadas com adrenalina.
Eles imediatamente entraram em fila e partiram.
Qi He'an, usando um chapéu de palha, concentrou-se intensamente em ponderar sobre as quatro palavras que precisavam ser mudadas.
Sempre que ele pensava em uma adequada, ele a encaixava no poema e a recitava em voz alta.
Zhao Simin, irritada com o barulho de Qi He'an, imediatamente falou para menosprezá-lo.
"Se você não tem habilidade para mostrar talento literário, não se faça de tolo."
Tão irritante!
O tempo já estava quente, e com esse barulho incessante em seus ouvidos, ela sentia vontade de matar alguém!
Sabendo que Zhao Simin tinha talento literário, Qi He'an humildemente pediu seu conselho.
"Que palavra a Senhorita Zhao acha que seria melhor?"
Zhao Simin: "..."
Essa pessoa era idiota?
"Calar a boca seria o melhor!"
Qi He'an retrucou sarcasticamente: "Ninguém riria de você se você não soubesse. Por que perder a paciência?"
Zhao Simin instintivamente quis provar a si mesma.
Ela acabara de pronunciar a palavra "estremecer" quando percebeu que era a provocação de Qi He'an.
"Que sem vergonha!"
"Obrigado pelo elogio. O método pode não ser elegante, mas ele funciona", disse Qi He'an com um tom presunçoso, então mudou a palavra "mover" em seu poema para "estremecer".
"Este 'estremecer' é realmente bem usado."
Ouvindo seu tom presunçoso, Zhao Simin ficou furiosa.
Com o passar do tempo, o sol ficou cada vez mais escaldante.
Os pés das três famílias, cobertos de bolhas, doíam cada vez mais.
Todos cerraram os dentes e perseveraram, seu ritmo nunca diminuindo.
Vendo as faces dos dois anciãos Qi ficarem um tanto pálidas, Ye Chutang lembrou-os: "Pai, Mãe, tomem um pouco de água."
Os odres de água continham água de nascente espiritual, que poderia reabastecer suas forças.
A Velha Madame Qi já tinha bebido bastante água; ela sentia que podia ouvi-la balançando em sua barriga enquanto caminhava.
Ela balançou a cabeça. "Não mais. Só mais um pouco e podemos descansar."
Ye Chutang sentiu que a velha madame precisava se aliviar.
Ela disse a Wu Chenggang: "Oficial, poderíamos parar por um momento? Preciso usar o banheiro."
Enquanto falava, ela lhe entregou um tael de prata.
Ye Chutang foi tão generosa porque queria manter Wu Chenggang satisfeito, garantindo uma jornada mais confortável na estrada para o exílio.
Mas ela apenas viu Wu Chenggang como uma bolsa temporária.
Quando chegassem ao Condado de Tianshan, ela pegaria toda a sua prata de volta!
Sem saber do plano de Ye Chutang, Wu Chenggang aceitou alegremente a prata e interrompeu a procissão.
"Descansem brevemente. Partiremos novamente no tempo que leva para queimar um incenso."
Tendo bebido bastante água, todos correram para as matas de ambos os lados para se aliviar.
Ye Chutang pegou o banheiro simples e chamou a Velha Madame Qi e a Concubina Xu para irem para a mata.
Os Guardas Imperiais mantiveram uma vigilância próxima ao seu redor, sem se preocupar com quaisquer tentativas de fuga.
Depois de usar o banheiro, Ye Chutang voltou para o grupo primeiro.
Ela remexeu na cesta de vegetais e pegou seis maçãs frescas colhidas das árvores frutíferas em seu espaço.
"Pai, Ah Zhou, Terceiro Irmão, estas são frutas nai vermelhas que comprei na capital. Experimentem-nas rapidamente."
Estas eram maçãs honeycrisp, uma variedade não encontrada nos tempos antigos.
Vendo-as pela primeira vez, Qi Yanzhou disse curiosamente: "Eu só ouvi falar de nai vermelhas."
Ye Chutang mentiu sem pestanejar.
"Também foi a primeira vez que as vi. Achei a cor adorável, então experimentei uma. São doces, azedas, crocantes e refrescantes – muito melhores do que as nai vermelhas."
Depois de falar, ela esfregou uma maçã em suas roupas e deu uma mordida.
Doce, azeda, suculenta, com um aroma frutado sedutor.
Qi Yanzhou imitou Ye Chutang, esfregando o revestimento de cera natural da maçã com suas roupas.
Depois de dar uma mordida, seus olhos se arregalaram ligeiramente de surpresa.
Era delicioso além da imaginação, superando qualquer fruta que ele já tivesse provado.
Além disso, uma sensação familiar o envolveu.
A leve fadiga em seu corpo desapareceu, e o calor do verão pareceu menos intenso.
Assim que Qi Yanzhou estava prestes a perguntar mais sobre a fruta nai vermelha, a Concubina Xu e a Velha Madame Qi retornaram.
Wu Chenggang também os instou a continuar, então ele teve que reprimir suas perguntas.
Depois de provar a maçã honeycrisp, Qi He'an a elogiou ao extremo.
"Nunca comi uma fruta tão deliciosa — tão perfumada e doce, com um toque persistente de azedo refrescante."
O rico aroma frutado fez muitas pessoas engolirem a saliva em desejo.
Ye Siyin foi uma delas.
Embora odiasse Ye Chutang, também a invejava profundamente.
Mesmo no exílio, ela podia viver uma vida confortável, sem desejar nada em comida e bebida, e sendo mimada por outros.
Pensando nisso, seu olhar caiu sobre o animado Qi He'an.
Durante o descanso do meio-dia, ela iria garantir esse tolo!
A procissão do exílio caminhou por mais de uma hora.
O meio-dia estava chegando.
Wu Chenggang, familiarizado com a rota, ficou aliviado ao ver a tarefa de trinta li concluída.
Ele anunciou: "Há um pequeno lago à frente. Descansaremos lá por duas horas ao meio-dia."
Com essas palavras, todos ficaram animados.
Um descanso de duas horas significava que eles poderiam evitar a parte mais quente do dia.
Logo, Wu Chenggang levou o grupo do exílio para a beira do lago.
Ele deu o aviso usual: "Não tente escapar. Se for pego, será executado no local!"
Todos encontraram sombra sob as árvores para descansar.
Qi He'an, tendo bebido muita água, precisava do banheiro novamente e imediatamente correu para a floresta.
Ye Siyin, libertada de seu cangue e grilhões, o seguiu silenciosamente.
Capítulo 184
Ye Siyin achou que todos estavam ocupados procurando um lugar para descansar e que ninguém estava prestando atenção nela.
Mas no momento em que ela se escondeu na mata, Ye Chutang a viu.
Ye Chutang não estava especificamente observando Ye Siyin; ela só tinha dado uma olhada no local quando Qi He'an correu para a mata antes, apenas para o caso de algo acontecer.
Ela disse a Qi Yanzhou: "Ye Siyin provavelmente está aprontando alguma coisa. Vá verificar o Terceiro Irmão."
Assim que ela falou, Ye Siyin saiu gritando da mata.
"Ah! Saiam daqui! Saiam de perto de mim!"
Ela agitava os braços, correndo descontroladamente como se estivesse tentando escapar de algo.
A princípio, ninguém deu muita importância, observando a correria caótica de Ye Siyin como se fosse uma piada.
De repente, um zumbido encheu o ar.
Alguém gritou: "Marimbondos! Muitos marimbondos!"
Ye Chutang rapidamente pegou a lona impermeável da carroça e cobriu os membros da família Qi com ela.
"Abaixem-se! As picadas de marimbondos são muito potentes. Embora geralmente não sejam fatais, a dor após ser picado é excruciante."
Além disso, muitas picadas, ou uma picada infeliz em um nervo ou outro ponto sensível, ainda poderiam ser fatais.
A família Qi imediatamente se abaixou, dobrando as bordas da lona para impedir que os marimbondos entrassem.
A Concubina Xu, pensando em seu filho que tinha ido se aliviar, estava à beira das lágrimas.
"He'an ainda está lá fora! O que fazemos?"
Assim que ela disse, ela percebeu seu erro.
Seu filho era, claro, sua responsabilidade de salvar!
"Eu vou sair para procurar He'an. Vou me mover lentamente, não vou deixar os marimbondos entrarem."
A lona amarela era ligeiramente translúcida, permitindo que eles vissem claramente os marimbondos pousando nela.
Seus ferrões venenosos se contorciam, prontos para causar uma picada que ameaçava a vida a qualquer momento.
Ye Chutang agarrou o braço da Concubina Xu.
"Concubina Xu, deixe Ah Zhou ir. Ele é habilidoso em artes marciais."
Ela tomou essa decisão não para enviar Qi Yanzhou para o perigo imprudentemente.
Mas porque o aparecimento repentino desses marimbondos era suspeito, e eles precisavam estar preparados.
Esconder-se sob a lona poderia protegê-los dos marimbondos, mas não de outros perigos.
Qi Yanzhou entendeu o significado de Ye Chutang e acenou com a cabeça.
"Não saiam até que eu chame vocês."
Ye Chutang apressadamente o lembrou: "Há outro pedaço de lona na carroça. Os marimbondos temem fumaça. Pegue a forragem úmida destinada ao burro, coloque fogo nela."
"Entendido. Você também tome cuidado."
Com isso, Qi Yanzhou escorregou rapidamente de debaixo da lona.
Ele imediatamente prendeu as bordas novamente, não permitindo que um único marimbondo entrasse.
A conversa entre os dois fez com que o Velho Mestre Qi sentisse que algo estava errado.
Ele perguntou preocupado: "Tang'er, esses marimbondos foram... causados por alguém?"
Ye Chutang não podia ter certeza e balançou a cabeça.
"Pai, eu não sei, mas é possível."
Depois de falar, ela colocou a mão na grama, sentindo as posições de todos.
Os passos eram caóticos e frenéticos; todos estavam correndo para salvar suas vidas.
Ocasionalmente, ouvia-se o "splash" de alguém caindo na água.
Provavelmente, alguém, incapaz de suportar as picadas, havia pulado no lago para escapar.
Gritos e gritos subiam e desciam, mascarando os sons do perigo que se aproximava.
A Concubina Xu estava tão tensa que estava suando profusamente, mal conseguindo conter as lágrimas.
Ela orou sinceramente: "Que o Segundo Jovem Mestre e meu He'an sejam mantidos em segurança!"
Assim que as palavras saíram de sua boca, Ye Chutang sentiu o cheiro de fumaça da forragem úmida queimando incompletamente.
Ela estava prestes a mover os três para mais perto da fumaça espessa quando Qi Yanzhou rugiu: "A-Tang, abaixe-se!"
No momento em que o som chegou a ela, o corpo de Ye Chutang reagiu mais rápido que sua mente. Ela rapidamente empurrou os outros três para o chão.
"Swish!"
Um som fraco de algo cortando o ar passou por cima.
Não uma flecha, mas um dardo de manga curto e pequeno.
Ye Chutang sabia que ficar escondida sob a lona significava que eles só podiam ser alvos passivos.
"Pai, Mãe, fiquem escondidos. Eu vou ajudar Yanzhou."
A Concubina Xu, preocupada que algo pudesse acontecer com Ye Chutang, instintivamente estendeu a mão para impedi-la.
Seus dedos mal tocaram a bainha das roupas de Ye Chutang quando a mulher desapareceu.
Sim, desapareceu!
A Concubina Xu pensou que seus olhos estavam pregando peças nela e os esfregou vigorosamente.
Quanto mais ela esfregava, mais embaçada sua visão ficava.
A Velha Madame Qi viu a Concubina Xu esfregando os olhos até que eles ficassem injetados de sangue e imediatamente agarrou seu braço. "Xu, o que há de errado com seus olhos?"
"Velha Madame, eu acabei de ver..."
A Concubina Xu parou, não ousando continuar.
Ninguém acreditaria nela.
Além disso, depois de ser derrubada por Ye Chutang, sua cabeça tinha batido no chão, deixando-a tonta e vendo estrelas.
Talvez ela tivesse visto errado.
Talvez as artes marciais da madame fossem tão profundas, sua velocidade era como um desaparecimento.
A Velha Madame Qi, sem ouvir o resto, pressionou-a. "Xu, o que você viu?"
A Concubina Xu disse: "Eu nunca percebi que as artes marciais da madame eram tão altas. Ela saiu direto pela lona em um instante."
A Velha Madame Qi não esperava que a Concubina Xu hesitasse tanto tempo apenas para proferir uma observação tão inútil.
Ela não estava totalmente clara sobre a extensão das artes marciais de Ye Chutang.
Mas ela a tinha visto demonstrar alguma habilidade ao disciplinar Luo Rou na residência do Príncipe Chen, o que sugeria que ela era bastante capaz.
"Vamos ficar escondidos e não causar problemas para as crianças."
Sabendo que ela não seria de ajuda se saísse correndo, a Concubina Xu acenou com a cabeça.
No momento em que Ye Chutang se teleportou para fora de trás da lona, ela apareceu ao lado da forragem úmida fumegante, posicionando-se a favor do vento.
Ela prendeu a respiração, fechou os olhos e deixou a fumaça espessa flutuar sobre ela.
Qi Yanzhou estava extremamente preocupado quando viu Ye Chutang deixar a segurança da lona, independentemente do perigo.
Enquanto desviava as flechas de manga envenenadas disparadas contra ele, ele usou a forragem fumegante para afastar as vespas.
"Chutang, o inimigo está a leste. Vá para trás de uma árvore rapidamente. Deixe o resto para mim."
Seus homens estavam seguindo secretamente e chegariam em breve.
Assim que Ye Chutang estava prestes a responder, ela sentiu perigo.
Ela se afastou rapidamente da fumaça.
Três dardos foram lançados em sua face, ferindo acidentalmente uma escolta do governo.
Ye Chutang rapidamente se abrigou atrás de uma grande árvore.
Então ela viu a cena aterrorizante, quase apocalíptica.
As vespas eram como uma praga de gafanhotos, obscurecendo o céu, perseguindo e picando as pessoas.
O zumbido onipresente de suas asas era opressor, fazendo o peito ficar apertado e o coração disparar.
Aqueles sem habilidades em artes marciais foram picados e rolaram no chão em agonia, emitindo gritos penetrantes.
Aqueles com habilidades fugiram loucamente, mas não conseguiram escapar de serem picados.
Os mais espertos pularam no lago, prendendo a respiração para evitar as vespas.
"Entrem na água!"
Wu Chenggang gritou e então mergulhou no lago.
Tendo escoltado condenados exilados por mais de uma década, esta foi a primeira vez que ele encontrou uma enxame de vespas tão aterrorizante.
Se alguém dissesse que isso não foi feito pelo homem, ele nunca acreditaria.
"Pfft!"
A Velha Madame Ye, que estava mais perto de Ye Chutang, de repente cuspiu um bocado de sangue e desmaiou.
Vendo isso, a expressão de Ye Chutang mudou.
Frequência ressonante!
Quando a frequência do zumbido corresponde ao ritmo da batida do coração, pode causar a ruptura do coração.
Não admira que seu coração tenha disparado quando ela ouviu o zumbido.
Isso significava que alguém estava controlando as vespas!
"Todos, cubram seus ouvidos!"
Embora a energia interna de Ye Chutang fosse rasa, seu grito foi alto o suficiente para que todos ouvissem.
Ela se agachou, colocando a mão no chão, tentando localizar a pessoa que controlava as vespas.
Mas ela não sentiu ninguém parado no chão.
A pessoa estava em uma árvore!
Quando eles chegaram ao pequeno lago, Ye Chutang examinou os arredores.
A noroeste estava uma árvore imponente, e a leste havia colinas.
Se a pessoa que controlava os marimbondos estivesse nesses dois locais, eles poderiam ter uma visão clara de toda a cena à beira do lago.
Como ela poderia evitar a visão de todos e fugir para encontrar alguém?
Enquanto Ye Chutang estava pensando, os membros da família Qi imediatamente cobriram seus ouvidos com as mãos.
Qi Yanzhou sabia perfeitamente que os marimbondos que o perseguiam eram problemáticos, mas ele não podia se dar ao luxo de fazer de surdo.
Porque, comparado aos marimbondos, as flechas escondidas eram muito mais perigosas.
A pessoa por trás desse ataque, embora visasse principalmente a ele, também estava lançando ataques indiscriminados contra todos os outros.
Havia uma espécie de loucura nisso, como se pretendesse prender todos aqui.
Isso não parecia exatamente o método usual do Imperador.
Qi Yanzhou não teve tempo de ponderar mais quando outra onda de marimbondos desceu, e a forragem em sua mão estava quase queimada.
Ao mesmo tempo, duas figuras de preto correram em direção à grande árvore onde Ye Chutang estava se escondendo.
Os marimbondos automaticamente evitaram as figuras vestidas de preto - claramente inimigos, não amigos!
"Ah-Tang, tome cuidado!"
Ye Chutang já havia sentido que alguém estava se aproximando com sua habilidade especial.
Quando Qi Yanzhou a avisou, ela rapidamente disse: "Ah-Zhou, não se preocupe comigo. É uma distração. Cuidado com a direção sudoeste."
Qi Yanzhou queria ir proteger Ye Chutang, mas os marimbondos já haviam chegado.
Se ele fosse, ele só a colocaria em maior perigo.
"Tudo bem, proteja-se!"
Assim que as palavras saíram de sua boca, uma bola de ferro coberta de farpas se arremessou em sua direção, e flechas de manga foram disparadas em sua direção.
Os dois agressores vestidos de preto que visavam Ye Chutang também mudaram repentinamente de direção, indo em direção a Qi Yanzhou em vez disso.
Vendo isso, Ye Chutang usou a terra para emaranhar seus pés, tirou agulhas anestésicas de seu espaço e as disparou, atingindo ambos os homens.
Quando os dois homens vestidos de preto caíram, ela rapidamente recuperou as agulhas anestésicas vazias.
Enquanto isso, Qi Yanzhou não apenas desviou das flechas de manga, mas também usou sua espada para emaranhar a corrente que controlava a bola de ferro.
No entanto, a mão que segurava sua espada foi picada várias vezes por marimbondos.
Ele puxou a corrente com força; ela esticou e quebrou sob a grande tensão.
Naquele momento, Nan Xiao chegou com seus homens.
Para evitar expor suas identidades, eles também estavam vestidos de preto, com um pano preto cobrindo seus rostos.
Tendo sido informado sobre a situação à beira do lago de antemão, suas roupas foram fumegadas com fumos espessos, impedindo que os marimbondos se aproximassem.
Se Ye Chutang não tivesse reconhecido Nan Xiao, ela os teria atacado.
Vendo que Qi Yanzhou agora tinha ajuda, ela disse: "Ah-Zhou, eu vou encontrar o Terceiro Irmão."
Com isso, ela usou sua habilidade de leveza, entrando rapidamente na mata.
Uma vez dentro da floresta densa, ela poderia "desaparecer".
Antes que Qi Yanzhou pudesse proferir uma palavra para impedi-la, a figura de Ye Chutang desapareceu.
Ele queria ir atrás dela, mas os marimbondos se agarraram a ele como uma sombra.
Vendo isso, Nan Xiao jogou para Qi Yanzhou um conjunto fumegante de roupas noturnas.
Qi Yanzhou imediatamente a pegou, vestindo-a enquanto corria para perseguir Ye Chutang.
Confiante em sua habilidade de leveza e habilidades de rastreamento, ele pensou que a alcançaria rapidamente.
No entanto, Ye Chutang parecia ter desaparecido no ar, não deixando um único traço para trás.
"Ah-Tang, onde você está?"
Sua voz, infundida com energia interna, carregava por cinco li em todas as direções.
Ye Chutang, que já havia chegado sob a árvore gigante, ouviu o chamado de Qi Yanzhou, mas não pôde respondê-lo.
Caso contrário, ela não poderia explicar como ela havia aparecido a uma li de distância em um piscar de olhos.
Ela olhou para cima, mas não viu ninguém.
Isso significava que a pessoa que controlava os marimbondos estava na colina oriental.
Ye Chutang se teleportou para o topo da colina.
Havia muitas árvores; ela não conseguia determinar em qual a controladora estava.
Mas ela imediatamente pensou em um método.
Para controlar vespas, deve-se usar perfume ou frequências sonoras específicas.
A distância daqui até o lago era de quase dois li, tornando o controle por perfume muito difícil.
Sons de baixa frequência são inaudíveis ao ouvido humano.
Ela entrou em seu espaço e rapidamente encontrou um instrumento para medir frequências de áudio.
Ye Chutang surgiu de seu espaço num instante e rapidamente localizou o homem controlando as vespas.
Ela não partiu para cima dele diretamente. Em vez disso, usou sua habilidade para guiar silenciosamente a terra para cima ao longo do tronco da árvore, tecendo-a em uma rede.
Aperte!
O homem controlando as vespas foi instantaneamente enredado na rede tecida com terra amarela, com a boca selada, antes de cair no chão.
O apito de osso que ele estava tocando caiu com ele.
Ye Chutang se teleportou e pegou o apito de osso especialmente feito do chão.
Ela olhou imperiosamente para o rosto rude e barbudo no chão.
O homem olhou para a terra amarela aparentemente fluida que o prendia, seus olhos cheios de terror.
Ele achou que Ye Chutang era um monstro. Ele não ousou olhar para ela, seu corpo se contorcendo violentamente em luta.
A rede de terra que o prendia apertou ainda mais.
Uma dor dilacerante se espalhou por sua pele, e sangue encharcou suas roupas pretas.
"Você era muito capaz quando estava controlando as vespas para matar pessoas agora. Por que está com tanto medo agora?"
Ao ouvir a voz zombeteira de Ye Chutang, o homem pensou consigo mesmo: "Quem não ficaria assustado ao encontrar alguém que usa artes demoníacas?"
Mas ele não diria isso em voz alta.
Ye Chutang usou a ponta de seu sapato para levantar o queixo do homem.
"Um Bárbaro do Norte. O que você está fazendo aqui? E por que você queria matar membros da família Qi?"
Depois de perguntar, ela destrancou a boca dele.
O homem sabia que a morte era inevitável.
Ele reuniu sua energia interna, querendo avisar seus companheiros, para dizer a eles que fugissem rapidamente.
Mas Ye Chutang detectou sua intenção e selou sua boca novamente.
Ye Chutang de repente notou que a barba espessa do homem era falsa.
Ela a arrancou.
A barba falsa foi colada com muita força, arrancando um pouco da pele de seu rosto, deixando-o uma bagunça sangrenta.
"Sua pele é delicada e clara, o que significa que você não foi exposto aos ventos severos do norte por muitos anos."
Enquanto falava, ela jogou a barba no chão.
"Suspeito que você seja um espião bárbaro do norte que está se escondendo na capital há anos. Mas por que você se exporia tão de repente?"
Cada país planta agentes em outros para coletar informações.
Mas geralmente, eles são rastreados e eliminados em pouco tempo.
Aqueles que podem permanecer escondidos por anos são extremamente raros; eles não se exporiam a menos que fossem absolutamente forçados.
O corpo do homem tremeu violentamente de dor, seu sangue manchando a grama verde sob ele.
Ele tentou morder o veneno escondido em seu dente.
Ye Chutang, com o sapato ainda contra o queixo dele, sentiu seu movimento.
Ela agarrou sua mandíbula e a deslocou com um movimento brusco.
"Quer morrer? Não tenha tanta pressa. Depois que eu tiver as respostas que quero, concederei seu desejo."
Depois de dizer isso, ela tirou agulhas de prata de seu espaço e as enfiou nos pontos de dor do homem.
Os olhos do homem se arregalaram em agonia, veias saltando em seu rosto.
Aproveitando a oportunidade, Ye Chutang arrancou diretamente um de seus olhos.
Ela também forçou lama em sua boca.
Mais e mais lama a encheu, desalojando todos os seus dentes.
"Tenho muitos métodos de tortura. Quanto mais cedo você falar, menos sofrerá."
Embora o homem estivesse com uma dor insuportável, ele não tinha intenção de trair ninguém.
Um espião qualificado deve ser capaz de suportar todo tipo de tortura sem dizer uma palavra; só então eles são enviados em missões.
Portanto, mesmo que isso custasse sua vida, ele não diria uma única palavra!
Ye Chutang olhou para o homem que havia fechado os olhos, sabendo que a tortura era de pouca utilidade contra ele.
Então ela usaria um soro da verdade em vez disso.
Ela afrouxou ligeiramente a rede de terra que prendia o homem e colocou sua mandíbula de volta no lugar.
Ela também removeu um pouco da lama de sua boca para facilitar a resposta.
Tendo completado seus preparativos, Ye Chutang pegou uma seringa de seu espaço e a injetou no pescoço do homem.
O líquido transparente na seringa diminuiu gradualmente, e o corpo do homem relaxou em conformidade.
A sonolência o dominou, sua consciência sendo puxada aos poucos.
Ele queria abrir os olhos, queria falar, mas não conseguia reunir forças.
Ye Chutang usou o polegar e o indicador para abrir o olho não ferido do homem.
Vendo seu olhar desfocado, ela sabia que o soro da verdade havia feito efeito.
Ela perguntou sem rodeios: "Quantos cúmplices você tem?"
Os lábios do homem se moveram, mas nenhuma palavra saiu.
Suas pupilas dilatadas tremeram ligeiramente, claramente lutando contra o efeito do soro.
"Como esperado de um espião, uma força de vontade tão formidável."
Depois de dizer isso, Ye Chutang estendeu o dedo indicador e o colocou diante do olho restante do homem.
"Observe meu dedo com atenção."
Esta instrução não abordou os segredos que o homem queria proteger, então ele obedeceu imediatamente.
Seu globo ocular seguiu o dedo de Ye Chutang enquanto ela o movia para a esquerda e para a direita, e a luta em seus olhos logo desapareceu.
Satisfeita, Ye Chutang retirou o dedo.
Alguém que pudesse resistir tanto ao soro da verdade quanto à hipnose seria difícil de encontrar mesmo em todo o Reino de Beichen!
"Fale. Quantas pessoas foram enviadas desta vez para lidar com a família Qi?"
O homem respondeu de uma vez: "Dezesseis."
"Quantos espiões bárbaros do norte restam na capital?"
"Nenhum."
Para matar os membros da família Qi, todos os espiões dos Bárbaros do Norte foram mobilizados.
Eles originalmente pensaram que, enquanto os oficiais não ajudassem a família Qi, o sucesso estava garantido. Eles nunca esperaram falhar.
"Há outros ajudantes?"
"Eu não sei."
Ye Chutang perguntou mais: "Por que se expor para matar a família Qi?"
"Porque o exército da família Qi uma vez matou o monarca Bárbaro do Norte, forçando nossa nação a ceder cidades e se render."
Isso aconteceu durante a geração do bisavô de Qi Yanzhou.
Também foi a maior humilhação para os Bárbaros do Norte. Eles acreditavam que somente recuperando as cidades e exterminando a família Qi eles poderiam recuperar sua honra!
Agora que a oportunidade havia chegado, o homem naturalmente não a deixaria passar.
"Quem lhe deu a mensagem, informando que o grupo exilado descansaria aqui?"
"Por volta do meio-dia de ontem, descobri que o grupo exilado descansaria aqui."
Ao receber a notícia, o homem suspeitou que pudesse ser uma armadilha.
Mas a oportunidade era rara demais; ele escolheu correr o risco e veio aqui com antecedência para se preparar.
Se a informação fosse falsa, uma manobra do imperador para atrair o inimigo, ele ainda poderia usar as vespas para escapar ileso.
Se a informação fosse verdadeira, então ele vingaria a desgraça da nação Bárbaro do Norte!
Ye Chutang sabia claramente que a mensagem havia sido vazada pelo imperador.
Ele queria matar com uma faca emprestada.
Afinal, muitos queriam destruir a família Qi.
Mas o imperador não sabia quem agiria; ele não ousava colaborar ativamente, temendo que alguém pudesse obter evidências de sua trama contra a família Qi.
Felizmente, ele era covarde, e felizmente, os Bárbaros do Norte queriam matar todos.
Caso contrário, se os dois lados tivessem colaborado contra a família Qi, ela teria que usar a identidade de "Ladrão Fantasma" para escapar, gastando incontáveis pontos de mérito!
Após seu momento de alívio, Ye Chutang questionou o homem novamente.
"Qi Yanzhou possui artes marciais formidáveis. Como você planejou matá-lo?"
"Cada espião Bárbaro do Norte tem sua própria especialidade. Eu me destaco no controle de vespas, Hezhe é habilidoso com venenos, Amin é proficiente com armas ocultas..."
Depois de apresentar cada pessoa,
"As vespas são criadas com veneno; a toxicidade em seus ferrões é muito potente. Se picado muitas vezes sem antídoto oportuno, a morte é certa.
O som das asas das vespas vibrando não só pode afetar a mente de uma pessoa, mas também causar morte súbita.
As vespas de hoje carregavam um pó venenoso que pode induzir a toxina do fogo. Qi Yanzhou não viverá por muitos dias."
Depois de ouvir, Ye Chutang deu um joinha para o homem.
Se ela não tivesse suprimido a toxina do fogo de Qi Yanzhou com antecedência, ele provavelmente não teria escapado da desgraça hoje!
"Onde está o antídoto?"
"Na pessoa de Hezhe."
Para evitar prejudicar acidentalmente seus companheiros, eles naturalmente prepararam um antídoto.
Ye Chutang pensou por um momento; parecia que não havia mais nada a perguntar.
Então, ela arrastou o homem encharcado de sangue e viajou por baixo da terra até a base da árvore alta.
Para ficar segura, ela apagou todos os vestígios de sua presença ali.
Os gritos de Qi Yanzhou ainda continuavam.
"Ah Tang!"
Sua voz já estava rouca, cheia de urgência óbvia.
Ye Chutang enfiou o apito de osso na mão do homem e ordenou: "Lembre as vespas e faça-as picar você mesmo."
O homem colocou o apito de osso nos lábios.
Sem dentes, ele lutou para soprá-lo.
O sangue logo manchou o apito de osso de vermelho, como uma convocação do submundo.
Logo, uma nuvem escura de vespas veio voando.
Ela revistou o corpo do homem, mas não encontrou nada de valor.
Quando as vespas chegaram, Ye Chutang gritou em voz alta: "Ah Zhou, eu estou aqui!"
Depois de gritar, ela borrou um pouco do sangue do homem em si mesma.
Então ela correu na direção de Qi Yanzhou.
Ao ouvir a voz de Ye Chutang, os nervos tensos de Qi Yanzhou relaxaram por um momento.
Ele usou seu qinggong ao máximo e logo se reuniu com Ye Chutang.
Sem tempo para perguntas, ele imediatamente pegou Ye Chutang no colo e a carregou para longe das vespas que se aproximavam.
Eles chegaram à beira do lago.
Com o rosto pálido, Qi Yanzhou colocou Ye Chutang no chão.
Ele queria tocar em seu rosto.
Sua mão tinha acabado de se levantar quando ele desmaiou.
Neste momento.
A beira do lago estava agora livre de vespas, o céu limpo e a brisa suave.
Uma fina camada de corpos de vespas cobria o chão, um lembrete marcante da cena aterrorizante anterior.
Nan Xiao e seu grupo já haviam partido quando as vespas voaram de volta para a floresta.
Muitos dos Bárbaros do Norte foram capturados, alguns mortos, alguns feridos.
Em todo o comboio de exílio, exceto os dois anciãos Qi e Concubina Xu que foram escondidos sob a lona, todos foram picados pelas vespas.
Os Guardas Imperiais do Dragão, experientes em artes marciais, não ficaram gravemente feridos.
Um guarda de escolta e uma das concubinas da família Zhao morreram.
A Velha Senhora Ye estava respirando mais do que respirando; sem tratamento oportuno, ela não duraria muito.
Gemidos de dor continuavam incessantemente, como uma cena do purgatório.
Concubina Xu estava cuidando de Qi He'an, que havia sido picado pelas vespas, seu coração doendo tanto que lágrimas caíram diretamente.
"He'er, não se preocupe. A amante é altamente qualificada em medicina. Quando ela retornar em segurança, ela irá desintoxicá-lo e aplicar remédio."
Qi He'an estava deitado no chão, suas nádegas inchadas, enterrando seu rosto no chão em vergonha.
"Mãe, geralmente entre os guardas de escolta, há um médico designado. Não vamos incomodar a Segunda Cunhada."
A localização de suas picadas era muito indecente; como ele poderia deixar uma mulher ver?
Quando o perigo ocorreu, Qi He'an tinha acabado de abaixar as calças para se aliviar.
As vespas de repente voaram das profundezas da floresta densa, batendo em sua bunda nua e picando-o várias vezes.
Aterrorizado, ele puxou as calças e correu.
Então ele viu todas as vespas voando em direção à beira do lago.
Quanto mais fundo na floresta ele entrava, menos vespas havia.
Depois de notar isso, ele correu mais fundo na floresta densa e escapou do pior.
Mais tarde, ele foi encontrado por seu segundo irmão, que estava procurando a Segunda Cunhada, e foi resgatado.
Concubina Xu, cega pela preocupação, havia esquecido a questão da decência entre homens e mulheres.
"Eu falei demais. Deixe a amante preparar o antídoto, e deixe o mestre aplicar o remédio para você."
Depois de dizer isso, ela olhou para os dois anciãos que estavam cuidando de Qi Jingyao e Qi Yun'an.
Embora Concubina Su e Concubina Gao tivessem escolhido viver separadamente na jornada de exílio, as duas crianças ainda faziam parte da família Qi e não podiam ser negligenciadas.
Os quatro do grupo de Concubina Su não conheciam artes marciais e não sabiam nadar, então não puderam pular no lago para se salvar; eles ficaram muito feridos.
Mas suas vidas não estavam em perigo.
O feixe cheio de ervas medicinais havia sido recuperado pelos dois anciãos.
No entanto, nenhum deles conhecia medicina e só podia olhar impotente para o feixe inchado.
A Velha Senhora Qi olhou ao redor, procurando um guarda que pudesse conhecer medicina.
Naquele momento, ela viu Qi Yanzhou desmaiar e ser pego por Ye Chutang, cujas roupas estavam manchadas de sangue.
Capítulo 185
A Velha Madame Qi ficou tão assustada que se levantou imediatamente.
"Mestre, cuide deles. Vou ver como estão Zhou'er e Tang'er."
Ao ouvir isso, o Velho Mestre Qi perguntou rapidamente: "Zhou'er encontrou Tang'er?"
A Velha Madame Qi não teve tempo de responder. Ela rapidamente pegou o embrulho do chão e correu rapidamente em direção a Ye Chutang.
Ye Chutang pegou Qi Yanzhou, que estava desabando, bem a tempo e o deitou no chão.
Ela colocou os dedos manchados de sangue em seu pulso.
A condição de Qi Yanzhou não era boa.
Ele havia sido picado por uma vespa.
Depois de ser envenenado, ele não usou sua energia interna para forçar o veneno a sair.
Em vez disso, ele usou sua energia interna para aprimorar sua habilidade de leveza, procurando por ela em todos os lugares.
Isso fez com que as toxinas se espalhassem rapidamente por todo o seu corpo.
Depois de encontrá-la e confirmar que ela estava segura, o fôlego de energia que Qi Yanzhou estava segurando finalmente se dissipou, e ele desmaiou.
Felizmente, ele era praticamente um pote de remédios ambulante. Fosse para remédios ou venenos, ele possuía um certo grau de imunidade.
Ye Chutang pegou uma pílula antídoto de seu espaço e a colocou na boca de Qi Yanzhou.
Embora não fosse uma cura direcionada, ainda tinha algum efeito.
Dessa forma, ela teria tempo suficiente para encontrar He Zhe e conseguir o antídoto adequado.
"Tang'er, você está bem? O que aconteceu com Zhou'er? Eu trouxe o remédio que você comprou, podemos usá-lo?"
A voz da Velha Madame Qi chegou antes dela, suas palavras cheias de preocupação.
Ye Chutang se levantou e rapidamente ajudou a velha madame, que havia corrido tão rápido que quase tropeçou.
"Mãe, por favor, não se preocupe. A-Zhou não está em perigo sério. Fique aqui e cuide dele, e eu irei procurar o antídoto."
A Velha Madame Qi agarrou Ye Chutang quando ela estava prestes a sair e perguntou com profunda preocupação: "Tang'er, vai ser perigoso?"
Ye Chutang olhou para sua sogra, que nunca se esquecia de se preocupar com sua segurança, mesmo quando seu próprio filho estava em apuros, e sentiu um profundo calor em seu coração.
"Mãe, fique tranquila, não é perigoso."
"Então você deve voltar rapidamente. Se Zhou'er acordar e não te vir, ele ficará ansioso."
"Tudo bem, eu vou e volto rápido."
Ye Chutang caminhou até Han Chong, cujo rosto estava inchado pelas picadas de vespas.
"Quer conversar em particular?"
Embora Han Chong nunca tivesse revelado explicitamente sua identidade a ela, ela sabia que ele era homem do Imperador.
Han Chong também tinha algo a dizer a Ye Chutang, então ele assentiu.
Os dois se afastaram da multidão e ficaram sob uma grande árvore perto do lago.
Antes mesmo que Ye Chutang pudesse falar, Han Chong a repreendeu com desagrado: "A Senhorita Ye se esqueceu que você é uma lâmina plantada na família Qi pelo Imperador!"
No entanto, das cobras de barriga preta às vespas, essa mulher tinha estado ajudando a família Qi o tempo todo!
"Você claramente teve muitas oportunidades de matar Qi Yanzhou. Por que você o salvou?"
Ye Chutang olhou para Han Chong como se estivesse olhando para um idiota.
"Se eu o matasse tão descaradamente, minha reputação estaria completamente arruinada."
Han Chong franziu a testa em desgosto. "Então você deveria ter ficado parada e observado, em vez de ajudar a família Qi!"
"Eu sou atualmente a esposa de Qi Yanzhou. Se eu não o ajudar, quem eu deveria ajudar? Eu quero o antídoto nas mãos do Imperador, mas também quero me retirar ilesa sem deixar uma mancha em meu nome. Este é o acordo que o Imperador e eu firmamos há muito tempo."
"Além disso, você tinha um plano, mas não me informou. Como eu ia saber que você precisava da minha cooperação?"
Han Chong era um homem de uma só ideia e ficou completamente sem palavras com sua resposta.
Ye Chutang olhou para seu rosto inchado, curvou os lábios em um sorriso zombeteiro e foi direto ao assunto.
"Você sabe por que as vespas atacaram indiscriminadamente?"
Han Chong já havia pensado sobre essa questão e havia chegado a uma resposta.
"Naturalmente, foi para servir de cortina de fumaça."
Se apenas a Guarda do Dragão ficasse ilesa, seria muito óbvio, e a ponta de lança da suspeita certamente apontaria diretamente para o Imperador.
Ye Chutang balançou a cabeça. "Errado. É porque aqueles homens de preto são Bárbaros do Norte, e eles nunca pretenderam deixar ninguém sair daqui vivo."
Han Chong ficou atordoado por um momento, mas rapidamente entendeu as ações do Imperador.
"O que importa se somos usados como uma faca emprestada para matar? Servir ao Imperador com lealdade absoluta é nossa honra."
Desde o momento em que a Guarda do Dragão recebeu sua missão, eles nunca esperaram voltar vivos.
A melhor maneira de enterrar um segredo é matar todos os envolvidos.
O Imperador não fez nada de errado!
Ye Chutang olhou para os realistas sem cérebro e zombou com exasperação.
"Eu não vou te impedir se você tem um desejo de morte, mas se alguém me quiser morta, eu os verei mortos primeiro!"
Essas palavras fizeram com que a intenção assassina que irradiava de Han Chong aumentasse.
"O quê, você pretende prejudicar o Imperador?"
"Se ele quer me matar, então ele não é mais o Imperador; ele é meu inimigo."
Acreditando que Ye Chutang era uma ameaça para o Imperador, Han Chong imediatamente a atacou.
"Você está implorando pela morte!"
Ye Chutang observou Han Chong com olhos frios, permanecendo completamente imóvel.
"Você ousa me matar?"
A espada afiada pressionada firmemente contra o pescoço esguio de Ye Chutang, sem ousar avançar mais uma polegada.
Sem as ordens do Imperador, Han Chong realmente não ousou matar Ye Chutang.
Afinal, ela não havia feito nada prejudicial ao Imperador.
"Eu estarei te observando!"
Depois de dizer isso, Han Chong se preparou para retirar sua espada.
Mas Ye Chutang inesperadamente pegou a espada e a enfiou no peito de Han Chong.
No entanto, ela não golpeou para matar; a ponta da lâmina só perfurou sua pele por meio centímetro.
"Você não ousa me matar, mas eu ouso te matar."
Com isso, ela jogou a espada manchada de sangue no chão.
Han Chong olhou para seu peito manchado de sangue, suor frio escorrendo em sua testa.
Ele sempre acreditou que não tinha medo da morte.
Mas no momento em que a espada perfurou sua pele, o medo da morte se reuniu de todas as partes de seu corpo em seu coração, tornando-o incapaz de respirar, como se ele tivesse sido mergulhado em um poço de gelo.
Ao perceber que Ye Chutang estava apenas pregando uma peça nele, uma profunda sensação de alívio por ter sobrevivido o inundou.
Ele controlou suas emoções, pegou a espada do chão e a enfiou no tronco de uma árvore.
Primeiro, para limpar o sangue, e segundo, para intimidar Ye Chutang.
"Senhorita Ye..."
Antes que as palavras de advertência pudessem deixar sua boca, ele foi interrompido por Ye Chutang.
"Agora, sua vida pertence não apenas ao Imperador, mas também a mim."
As sobrancelhas de Han Chong se franziram profundamente.
"O que você quer dizer com isso, Senhorita Ye? Você por acaso tem um édito escrito à mão do Imperador permitindo que você nos comande?"
Ye Chutang olhou para a superfície do lago, onde vespas mortas flutuavam, e balançou a cabeça.
"Eu não tenho um édito do Imperador, mas eu salvei sua vida."
Han Chong zombou friamente, "Não me esfaquear até a morte com uma espada conta como salvar minha vida?"
Ye Chutang deu uma risadinha leve, respondendo à sua pergunta com uma própria.
"Se as vespas não tivessem desaparecido e continuassem te atacando, você ainda estaria vivo?"
Embora a Guarda do Dragão possuísse formidáveis habilidades de artes marciais, a resistência humana é limitada.
Quando eles não pudessem mais correr ou brandir suas espadas, eles naturalmente não seriam capazes de salvar suas próprias vidas!
Han Chong olhou para Ye Chutang com cautela. "Você pode controlar as vespas?"
"Não, mas eu posso matar a pessoa que as controla. Portanto, eu não apenas salvei sua vida, mas a vida de todos aqui!"
"Como você vai provar isso?"
Ye Chutang se virou e apontou para a árvore mais alta e imponente, dizendo: "O cadáver está bem embaixo daquela árvore."
Depois de dizer isso, ela perguntou: "Quantas pessoas você pegou?"
"Doze. Sete estão mortos."
"Havia dezesseis no total. Eu matei aquele que controlava as vespas, o que significa que restam três. Eles são todos espiões escondidos plantados na capital pelos Bárbaros do Norte. Devemos encontrar cada um deles."
Não importa quão corrupto fosse o Reino de Beichen, ele não toleraria os projetos cobiçosos de tribos estrangeiras.
Han Chong imediatamente disse: "Vou levar meus homens para procurá-los e verificar se você está mentindo enquanto estou nisso!"
Com isso, ele saiu a passos largos.
"Pare, eu não terminei de falar."
Han Chong hesitou por um momento, então se virou e perguntou: "O que mais a Senhorita Ye quer dizer?"
"Me dê autoridade. Eu quero interrogar os cinco cativos que você capturou vivos."
Ela precisava encontrar o antídoto, e a interrogação era a maneira mais rápida de fazer isso.
"Por quê?"
Ye Chutang inventou uma mentira casualmente. "As vespas foram alimentadas com veneno. Preciso saber exatamente que tipo de veneno é para preparar o antídoto, e minhas habilidades médicas são muito superiores às do seu médico viajante."
Han Chong não pôde negar isso.
"Siga-me."
Ele guiou Ye Chutang até Wu Chenggang.
"As vespas são venenosas, e Madame Qi pode curar as picadas. Não a impeça de fazer o que ela precisar."
Wu Chenggang havia sido severamente picado. Seu rosto estava inchado a ponto de ficar irreconhecível, seus olhos inchados em meras fendas, tornando-o incapaz de falar.
Ele apenas grunhiu duas vezes em concordância.
Han Chong chamou os Guardas do Dragão que haviam sofrido ferimentos mais leves, levando-os a caçar os espiões Bárbaros do Norte.
Ye Chutang olhou para os cinco Bárbaros do Norte cujas mandíbulas haviam sido deslocadas e se agachou.
Pegando um graveto seco do chão, ela mexeu em suas bocas para inspecionar seus dentes.
Depois de confirmar que seus dentes que escondiam veneno haviam sido extraídos, ela escolheu uma mulher e encaixou sua mandíbula de volta no lugar.
Ela foi direto ao ponto: "Onde está He Zhe?"
Uma onda de choque percorreu a mulher.
"Pah!"
Ela tentou cuspir bem na cara de Ye Chutang.
Mas Ye Chutang foi mais rápida. Ela agarrou o queixo da mulher e torceu sua cabeça com força para o lado.
A nojenta bola de cuspe caiu diretamente no rosto de sua companheira.
Ye Chutang não ficou com raiva. Ela revistou a mulher, mas não conseguiu encontrar nada útil nela.
"Ossos moles, mas um temperamento forte."
Com isso, Ye Chutang tirou um pequeno frasco preto de suas vestes.
"Primavera Sorridente, o afrodisíaco mais potente da capital. Tenho certeza que você vai adorar."
Ela derramou duas pílulas pretas. "Já que suas habilidades de artes marciais são tão altas, terei que dobrar a dose."
A mulher se debateu freneticamente.
"Vadia! Me mate se ousar!"
"Não se preocupe, eu não vou te matar. Só preciso que você se despe sob um homem do Reino de Beichen e tenha um filho dele."
"Não! Você não pode!"
Ela preferiria morrer dez mil vezes do que sofrer tal humilhação!
Ye Chutang beliscou as bochechas da mulher, usando a força bruta para abrir sua boca.
Sob seu olhar aterrorizado, ela enfiou as duas pílulas afrodisíacas em sua boca.
Ela pressionou seus dedos contra a garganta da mulher e acariciou para baixo.
As pílulas foram engolidas.
Ye Chutang soltou a mulher, olhando para ela com um sorriso radiante.
"Gesang, eu já matei Lu Ge. Ninguém virá te salvar. Você pode viver na humilhação, ou confessar e receber uma morte rápida. A escolha é sua."
A mulher chamada Gesang se recusou a acreditar nas palavras de Ye Chutang, balançando a cabeça freneticamente.
"Impossível! Lu Ge é tão poderoso; não há como ele ter morrido!"
Lu Ge estava à espreita na capital há doze anos. Ele era corajoso, estratégico, altamente qualificado em artes marciais e podia até controlar vespas.
Como ele poderia estar morto?
"Não tente me enganar, eu..."
Antes que Gesang pudesse terminar sua frase, ela tentou morder a língua para cometer suicídio.
Ye Chutang atacou com a velocidade de um raio, desferindo um soco que derrubou metade dos dentes da mulher.
"Lu Ge vendeu todos vocês."
Ela transmitiu todas as informações que havia extraído de Lu Ge para Gesang.
Então, ela observou a fé nos olhos da mulher desmoronar aos poucos.
Gesang abriu a boca e cuspiu uma boca cheia de sangue. Os dentes brancos e brilhantes misturados na poça sangrenta pareciam uma zombaria cruel e silenciosa.
O afrodisíaco já estava fazendo efeito em seu corpo, fazendo com que sua pele exposta corasse em um tom tentador de rosa.
Sua força estava sendo drenada aos poucos, enquanto seu terror aumentava constantemente. Incontrolavelmente, gemidos suaves e sensuais começaram a escapar de seus lábios.
Ye Chutang estendeu a mão e acariciou o rosto de Gesang, um sorriso perverso brincando em seus lábios.
"Vocês, Bárbaros do Norte, odeiam a família Qi até a alma. Como você se sentiria sendo forçada a ter um filho para um homem da família Qi?"
Essas palavras fizeram com que os olhos cada vez mais desfocados de Gesang voltassem abruptamente ao foco.
"Me deixe morrer... Eu imploro!"
Ye Chutang olhou para os quatro homens Bárbaros do Norte zangados, o sorriso em seus lábios se aprofundando.
"Que tal fazer de um bordel seu destino final?"
No momento em que suas palavras caíram, ela puxou a lâmina da cintura de um oficial próximo e cortou os tendões das pernas de todos os quatro homens.
"Dessa forma, vocês não poderão correr. Um pouco de pó amaciador muscular será suficiente para reduzi-los a brinquedos dos homens."
Essas palavras fizeram os quatro homens se debaterem como loucos.
Mas, além de acelerar o sangramento de seus ferimentos, não adiantou nada.
Ye Chutang forçou as mandíbulas dos quatro homens a se fecharem e se levantou.
Com um clangor agudo, ela embainhou a lâmina manchada de sangue.
Ela olhou para baixo para os cinco de cima. "Quem me disser onde está He Zhe, eu os pouparei da humilhação."
Depois de falar, ela começou a contagem regressiva.
"Três, dois..."
Não querendo que seu corpo e alma fossem desonrados pelas pessoas imundas de Beichen, Gesang falou através de suas lágrimas.
"Eu vou te dizer! Quando fui capturada, vi He Zhe fugindo em direção à encosta leste. Ele é habilidoso em veneno; você não conseguirá pegá-lo."
Tendo dito isso, ela chorou amargamente.
"Me dê o antídoto, eu imploro!"
Ye Chutang olhou para a ingênua Gesang e zombou.
"Espiã imunda do Norte, ninguém vai te tocar. Aguente você mesma."
Os Bárbaros do Norte queriam matá-la; ela teria que ser louca para cumprir sua promessa.
Ela chutou os corpos empilhados em cima de He Zhe e se agachou para verificar se ele estava realmente morto ou apenas fingindo a morte.
Aproveitando a inspeção, ela recolheu todos os frascos e potes escondidos em sua pessoa.
Sem batimentos cardíacos, sem pulso, e sua temperatura corporal estava muito baixa.
Se Gesang não tivesse mencionado que He Zhe estava fingindo a morte, ele certamente teria enganado a todos.
Tendo obtido o antídoto, Ye Chutang quebrou diretamente o pescoço de He Zhe.
Pontos de mérito +5241.
"Até a morte é bom demais para você!"
Assim que ela terminou de falar, o Guarda do Dragão que a observava exigiu: "Por que você o matou?"
Ye Chutang se levantou e olhou para o Guarda do Dragão com um sorriso.
"Ele já era um cadáver, então como poderia ser considerado assassinato?"
"Aquela mulher claramente disse que ele estava fingindo a morte."
"Então, você prefere acreditar em uma espiã Bárbaro do Norte do que em mim?"
O Guarda do Dragão ficou sem palavras com sua resposta.
Eles haviam verificado esses corpos antes e confirmado que todos estavam mortos.
Ele perguntou: "O envenenador está morto. Como a Senhorita Ye planeja curar o veneno?"
"Eu tenho meus próprios meios."
Depois de dizer isso, Ye Chutang voltou para o lado de Qi Yanzhou.
Ela abriu um feixe cheio de remédios. Enquanto fingia vasculhá-lo, ela colocou os cinco frascos que havia encontrado em He Zhe lá dentro.
Depois de destampá-los e cheirá-los um por um, ela rapidamente determinou qual frasco continha o antídoto.
Só para garantir, ela primeiro derramou uma única pílula e a entregou a Ye Jingchuan.
"Sua mãe está morrendo. Este remédio pode salvá-la, ou pode matá-la. Cabe a você decidir se vai ou não dá-lo a ela."
Ye Jingchuan olhou para a pílula preta na palma da mão de Ye Chutang, seus olhos cheios de conflito.
Vendo isso, Ye Chutang adicionou outra frase.
"Aquelas vespas foram criadas com veneno. Quanto mais tempo as toxinas permanecerem no corpo, maior a chance de morte. Se este remédio pode salvar sua mãe, ele pode salvá-lo."
A implicação era clara: ela queria que Ye Jingchuan escolhesse entre si mesmo e a Velha Senhora Ye para testar o remédio.
Se ele escolhesse a Velha Senhora Ye para testar o remédio e ele provasse ser inútil, ele carregaria a infâmia do matricídio.
Se ele escolhesse testá-lo em si mesmo e ele provasse ser inútil, ele morreria.
Ye Jingchuan hesitou por um bom tempo antes de estender a mão com uma mão inchada como um pão cozido no vapor para pegar o antídoto.
Suportando a dor agonizante em todo o seu corpo, ele alimentou o antídoto na boca da Velha Senhora Ye.
Ye Chutang sabia exatamente o quão egoísta Ye Jingchuan era, então ela não ficou nem um pouco surpresa com sua escolha.
Ela estendeu a mão e verificou o pulso da Velha Senhora Ye.
O pulso estava errático, lento e fraco, mas não era um pulso morto.
Ela retirou a mão e disse a Ye Jingchuan: "O antídoto é eficaz."
Um olhar de alegria surgiu no rosto de Ye Jingchuan semelhante ao de um sapo, fazendo-o parecer incrivelmente hediondo.
"Me dê o antídoto."
Suas palavras estavam arrastadas, sua boca inchada como uma salsicha das picadas das vespas.
Ye Chutang sacudiu o frasco de remédio em sua mão, estimando a quantidade de pílulas de antídoto dentro.
Deveriam haver cerca de trinta ou quarenta pílulas.
Seria o suficiente para salvar aqueles com sintomas mais graves.
Naturalmente, Ye Jingchuan era um deles.
Ye Chutang levantou um dedo indicador. "Quinhentos taéis por uma pílula. Primeiro a chegar, primeiro a ser servido."
Ye Jingchuan: "..."
Somando tudo o que ele tinha em sua posse, era apenas um pouco mais de mil e trezentos taéis.
Mesmo que ele gastasse tudo no antídoto, não seria suficiente para comprar três pílulas!
Enquanto Ye Jingchuan estava hesitando, Ye Chutang voltou para o lado de Qi Yanzhou.
Ela levantou seus ombros e alimentou-o com uma pílula de antídoto.
A Velha Senhora Qi perguntou nervosamente: "Tang'er, Zhou'er ficará bem depois de tomar o antídoto?"
Ela realmente queria perguntar sobre o veneno de fogo.
No entanto, com tantas pessoas por perto, não era conveniente perguntar em voz alta, então ela piscou duas vezes para Ye Chutang.
Ye Chutang entendeu a dica da Velha Senhora Qi e assentiu.
"Sim, Ah Zhou ficará bem depois de descansar por um ou dois dias."
Assim que Ye Chutang terminou de falar, Qi Yanzhou abriu lentamente os olhos.
A primeira coisa que entrou em sua visão foi sua amada.
Ele imediatamente se sentou, colocou as mãos nos ombros de Ye Chutang e olhou para ela de cima a baixo.
"Ah Tang, você está bem? Por que há sangue em você?"
Ele tinha querido perguntar antes, mas ele tinha desmaiado por causa do veneno.
Ye Chutang ajudou Qi Yanzhou a se levantar.
"Estou bem. Este sangue é de Lu Ge, o espião Bárbaro do Norte que controlava as vespas."
"Aqueles homens de preto são espiões plantados na capital pelos Bárbaros do Norte?"
Ye Chutang assentiu. "Hoje é uma bênção disfarçada. Nós limpamos todos os espiões plantados na capital pelos Bárbaros do Norte."
"E Lu Ge?"
"Morto. Bem embaixo daquela árvore mais alta. Ele colheu o que plantou e foi picado até a morte por suas próprias vespas."
Ela sabia que Qi Yanzhou tinha muito a perguntar, mas ela não tinha tempo agora.
"Ah Zhou, você descansa primeiro. Eu vou salvar os outros."
Ye Chutang caminhou rapidamente em direção a Qi He'an.
Qi He'an ainda estava de bruços no chão, gemendo de dor.
Concubina Xu viu Ye Chutang chegando e perguntou com preocupação: "Senhora, você está ferida?"
Ye Chutang sacudiu seu vestido. "Este não é o meu sangue. Como está Terceiro Irmão?"
"He'er... ele está inchado das picadas das vespas e está com uma dor terrível."
Qi He'an virou a cabeça para olhar para Ye Chutang, seu rosto tão vermelho quanto um camarão cozido.
"Segunda Cunhada, estou bem. Como homem, posso suportar um pouco dessa dor."
Ye Chutang olhou para sua retaguarda muito inchada e perguntou: "Este é o único lugar onde você foi picado?"
"Sim. Depois que fui picado, corri para o fundo da floresta e consegui escapar de maiores danos."
Depois de falar, Qi He'an coçou a cabeça desajeitadamente.
"Segunda Cunhada, eu não abandonei todos vocês. Eu apenas sabia que voltar só seria um fardo, então pensei em me proteger primeiro."
"Você fez a coisa certa. Não se culpe."
Ye Chutang derramou uma pílula de antídoto e a entregou a Qi He'an.
"Este é o antídoto. O inchaço vai diminuir depois que você o tomar. Vou verificar aqueles quatro."
O Velho Mestre Qi apressou-se para encontrar Ye Chutang. "Tang'er, como você e Zhou'er estão?"
"Nós dois estamos bem. Não se preocupe. Como estão as concubinas?"
"Concubina Su e Yun'er foram severamente picadas. Elas estão pegando fogo e delirando. Concubina Gao e Yao'er estão indo um pouco melhor."
Ye Chutang olhou para baixo de cima para a Concubina Gao e Qi Jingyao, que ainda estavam relativamente lúcidas.
"Eu tenho o antídoto. Quinhentos taéis por uma pílula. Você quer?"
Qi Jingyao retrucou fracamente: "Somos todos família, mas você está realmente pedindo dinheiro?"
Ye Chutang olhou para a ferida não cicatrizada na testa de Qi Jingyao e soltou uma zombaria.
"Quão grossa é sua pele para dizer uma coisa dessas? Não se esqueça do que você fez na noite anterior ao nosso exílio."
Qi Jingyao permaneceu teimosa como uma mula. "Eu já arrisquei minha vida para provar minha inocência. O que mais você quer?"
"Então não compre o antídoto. Apenas espere a morte."
Essas palavras enviaram Qi Jingyao em pânico. Ela rapidamente gritou: "Eu vou comprar! Eu vou comprar!"
Ela rastejou até a Concubina Su e tirou todas as notas de prata de um bolso escondido em seu cinto.
Ela as contou. Havia aproximadamente oitocentos taéis - não o suficiente para duas pílulas de antídoto.
Ela olhou para a escassa quantidade de notas, seu rosto corado de vergonha.
"Eu... Minha mãe e eu só temos isso."
Ye Chutang pegou as notas. "Eu vou te dar o antídoto por enquanto. Você pode trabalhar os duzentos taéis restantes mais tarde."
Qi Jingyao se sentiu humilhada, mas ela não ousou discutir.
Ela estava com medo de morrer.
Mordendo o lábio, ela lutou para forçar uma única palavra: "Tudo bem."
Ye Chutang derramou duas pílulas de antídoto e as entregou a Qi Jingyao.
Vendo que a cor estava voltando rapidamente ao rosto pálido de Qi Jingyao depois que ela tomou o antídoto, a Concubina Gao falou.
Ela apressadamente disse: "Senhora, eu também quero comprar duas pílulas."
Embora sua família não tivesse ido ao Pavilhão das Dez Milhas para se despedir dela a fim de evitar suspeitas, eles secretamente lhe deram três mil taéis em notas quando ela saiu para comprar suprimentos.
Era o suficiente para ela viver confortavelmente na jornada para o exílio.
Então, a Concubina Gao prontamente tirou mil taéis e os trocou por duas pílulas de antídoto.
Ye Chutang então foi para a área da família Zhao e foi direto ao ponto.
"Quinhentos taéis por uma pílula de antídoto. Você as quer?"
Não era que ela estivesse sendo uma santa; em vez disso, o veneno das vespas não era agudo e não mataria ninguém imediatamente.
Os oficiais tiveram tempo suficiente para buscar um médico para salvá-los. Ela estava apenas explorando o medo de todos para lucrar rapidamente.
A família Zhao já havia perdido uma concubina, e eles estavam aterrorizados, temendo que fossem os próximos.
Pálido, Zhao Mingxu concordou imediatamente. "Sim, eu as quero!"
Ele era o irmão completo do Imperador e havia aceitado a missão de destruir a família Qi. Antes de partir, o Imperador lhe dera uma quantia substancial de notas.
As famílias de suas esposas e concubinas também haviam contribuído bastante durante a despedida no Pavilhão das Dez Milhas.
Consequentemente, a família Zhao não estava com falta de dinheiro.
Ye Chutang perguntou: "Quantas você precisa?"
Embora doesse a Zhao Mingxu se separar do dinheiro, ele não queria que mais ninguém na família Zhao morresse.
"Nove."
Ele tirou um punhado de notas de alta denominação de sua roupa, contou quatro mil e quinhentos taéis e os entregou a Ye Chutang.
Depois de dar a Zhao Mingxu as nove pílulas, Ye Chutang sacudiu o frasco em sua mão.
Ela falou alto o suficiente para que Ye Jingchuan ouvisse de propósito: "Não sobrou muito antídoto."
Ye Jingchuan entrou em pânico, como ela esperava. "Eu quero duas pílulas!"
Ele não queria morrer, e Ye Siyin era seu único filho restante; ela também não poderia morrer.
Quanto à Concubina Jiang, ela teria que contar com sua própria sorte.
Ele simplesmente não tinha prata suficiente para comprar mais.
Tendo ganho mais mil taéis, Ye Chutang saiu satisfeito.
No caminho de volta para o lado de Qi Yanzhou, ela passou por Wu Chenggang.
"Oficial..."
Ela mal tinha aberto a boca quando Wu Chenggang a interrompeu. "Eu não tenho quinhentos taéis."
Embora o salário para escoltar exilados fosse decente e oferecesse chances de suborno, seus salários ainda não haviam sido pagos. Como a jornada tinha acabado de começar, ele não teve muitas oportunidades de extorquir dinheiro dos prisioneiros.
Ye Chutang sorriu. "Você entendeu mal, oficial. Eu queria te dizer que, se você dissolver o antídoto restante na água e beber, isso pode reduzir o inchaço e neutralizar algumas das toxinas."
"Quanto?"
"É de graça. Eu só peço que você facilite um pouco as coisas para mim no caminho."
"Desde que você não tente escapar ou causar problemas."
"Naturalmente. Por favor, espere um momento, oficial."
Ye Chutang caminhou para o lado de Qi Yanzhou, pegou sua mão direita e verificou seu pulso.
0 Comentários