No fundo da viela isolada, Yuan Shen ficou parado por um tempo, entrando na carruagem apenas quando o menino e o cocheiro o apressaram. Foi mais uma viagem acidentada de volta para a Praça Jinyang – onde os ricos viviam. Já era hora do jantar.
A Mansão Yuan era uma casa antiga construída ao longo de várias gerações, com mais de dez árvores gigantes dispostas no número de estrelas que cresceram em árvores antigas imponentes. Os galhos fortes que cobriam o céu e a terra estavam cobertos de neve espessa, e toda a mansão era cercada por espaços vastos e isolados.
Quando Yuan Shen era jovem, muitas vezes sentia medo ao andar por sua casa, mesmo que seu servo o guiasse com uma lâmpada na frente. Sua mãe lhe dizia: "As coisas neste mundo não virão a menos que você tenha medo". A lua não era redonda, e as pessoas não eram perfeitas. Você precisa se acostumar com este mundo.
Agora, ele nunca tinha medo.
Ao retornar para sua residência, uma senhora de aparência gentil se aproximou dele e sorriu. "O Jovem Mestre finalmente voltou. Ele não tem medo de sentir frio quando sai de manhã." Então, ela instruiu as criadas a servirem Yuan Shen, trocando suas roupas e dando-lhe sopa quente.
"Onde está a Mãe?" Yuan Shen perguntou, aquecendo as mãos com um lenço fumegante.
A velha senhora ficou ligeiramente surpresa. "Madame ainda está queimando incenso e rezando. O que aconteceu para o Jovem Mestre procurar a Madame?" Mãe e filho geralmente só se encontravam uma vez por semana.
Yuan Shen fez uma pausa. "Diga à Mãe para não se cansar muito e descansar cedo."
Não era nada sério, ele só queria dizer à mãe que havia conhecido uma jovem recentemente e, nas três vezes em que se encontraram, em duas delas ela acabou fugindo.
Ele também queria dizer à mãe que, da primeira vez que se encontraram, ele sentiu algo muito semelhante àquela jovem. Mesmo que as luzes brilhassem intensamente e o mundo se reunisse, ele ainda gostava de seguir a multidão e andar sozinho com Yu*. Se houvesse problemas, a primeira coisa era se proteger com vigilância, duvidar das intenções da outra parte, certificar-se de haver uma maneira de recuar e nunca correr riscos levianamente.
[Acredito que o Yu mencionado aqui seja Yu, o Grande, que foi um rei lendário na China antiga. Não existem registros existentes sobre sua existência ou não. Ele é famoso por sua introdução do controle de enchentes, o estabelecimento da dinastia Xia e seu caráter moral íntegro. Há uma história sobre ele caminhando sozinho por treze anos enquanto controlava as inundações.]
Yuan Shen recuou e cobriu o rosto com um lenço quente, sorriu e pensou consigo mesmo: 'Desta vez ela deve ser obediente e passar a mensagem.'
…
Ele estava certo; Shaoshang não ousou mais atrasar.
Se a questão fosse cobrada de sua colega de quarto blogueira, a modelo que cresceu como líder de classe e secretária de grupo de alunos notáveis provavelmente ficaria com raiva: "Por que você quer que eu faça isso? Por que você está me chantageando?" No entanto, Shaoshang, a garota aprendiz, não pensava assim. Eles ainda precisavam de um motivo para intimidar? Era assim nas cidades socialistas, muito menos na sociedade feudal.
Ela foi capaz de pescar em águas turvas em um lugar semipreto e não branco por tanto tempo, mas nunca foi pega por uma alça sem importância. Ela dependia do duro e do brando quando necessário, e fugia quando a oportunidade era errada. Ela era capaz de distinguir entre quem pode provocar e quem não pode, para que a criança pródiga pudesse se virar rapidamente. Diferente da garota esnobe, que foi realmente enganada para roubar quando sua cabeça estava quente. Se não fossem seus pais lavando louça no exterior e criando um pequeno restaurante, ela poderia ter sido pega. Ela não sabia por quanto tempo ela teria sido desembaraçada.
Ao retornar à mansão, Shaoshang não perdeu tempo e correu para a residência da Madame Sang. Ela estava segurando uma pequena faca de prata para raspar o rosto de Cheng Zhi, com uma bacia de água quente e creme de chifre de sabão, além de um creme hidratante de lado. A faca de prata raspava suavemente o queixo, enquanto marido e mulher falavam docemente e brincavam um com o outro.
Um disse: "Madame, esta mão tocando o rosto do seu marido é macia como uma flor da primavera."
A outra disse: "Ri de novo e eu vou arranhar seu rosto. Então a Mãe vai chorar na muralha da cidade!"
O primeiro disse: "Onde em mim não é da minha esposa, muito menos um barbear? Minha esposa pode bordar o que quiser, e eu farei o que ela quiser."
Shaoshang ficou tão enojada com isso que se virou e quis sair. Ela pensou no cobrador de dívidas, Yuan Shen, e temeu que ele inventasse outra artimanha se não ouvisse nenhuma notícia. Ela rangeu os dentes e voltou, certificando-se de que seus passos fossem altos o suficiente para anunciar sua presença aos dois patos mandarins dentro.
"Eu tenho algo a dizer à minha tia, se o Tio puder se afastar por enquanto", ela disse com um sorriso brilhante.
Cheng Zhi puxou uma toalha quente para cobrir o rosto. "Por que você não sai?" ele disse com raiva. "Você não vê que seus mais velhos estão ocupados? Se for tão importante, volte mais tarde!" Essa garota cega!
Madame Sang sorriu e cutucou a testa do marido. Ela carinhosamente puxou Shaoshang. "Não preste atenção nele, Niao Niao. O que você precisa dizer?"
Shaoshang balançou a cabeça, observando Cheng Zhi. Ele não conseguia resistir à sobrinha e queria sair, mas Madame Sang o surpreendeu, segurando-o. "Apenas diga", ela disse. "Seu tio sabe tudo sobre mim." Ela já tinha uma ideia do que era.
"Você realmente quer que eu diga? Tudo bem, eu vou dizer!" Shaoshang viu que sua tia estava calma e achou melhor não esconder isso de seu tio. "Recentemente, alguém chamado Yuan Shen veio até mim e perguntou se eu poderia passar uma mensagem para minha Terceira Tia", ela disse. "Ele se prolongou em um pedaço de poesia confuso, mas eu não me lembrei. Em suma, o significado é que um velho amigo se importa com você, então por favor, diga apenas algumas palavras para tranquilizá-los."
Ela terminou de falar tudo de uma vez e rapidamente encarou o rosto da Madame Sang. Ela parecia confusa. "Yuan Shen?" ela perguntou. "Yuan Shanjian? Não é esse o filho mais velho da família Yuan em Jiaodong? Além do banquete no outro dia, eu nunca o vi antes." Ela pensou que era outra pessoa.
Cheng Zhi socou a palma da mão. "Ah! Eu me lembro. É este o Yuan Shanjian, o pequeno discípulo que ele recebeu naquele ano? Ele até foi ao seu irmão para se gabar de ser uma pessoa tão bonita e talentosa."
"Então, é ele", Madame Sang soltou um suspiro de alívio. Ela se virou para Shaoshang. "E então? O que ele vai fazer?"
Shaoshang quase vomitou sangue. "Eu não disse? O velho está preocupado e pede algumas palavras... Ok, na verdade, eu não sei o que ele vai fazer. Essa pessoa Yuan apenas me pediu para passar a mensagem e nada mais..." Pessoas dos tempos antigos simplesmente não conseguiam explicar as coisas com clareza.
"Algumas palavras", Madame Sang hesitou. "Eu não o vejo há mais de uma década... Ah, eu me lembro." Ela se virou para Cheng Zhi. "Nós não o conhecemos a caminho de volta para a capital? Oh, eu sei o que ele quis dizer."
Enquanto ela falava, ela tirou um pedaço de madeira de sua mesa e escreveu seis caracteres bonitos e pequenos, 'Tosse sarou, não responda'. Ela entregou a Cheng Zhi. "Peça a alguém para entregar."
Cheng Zhi pegou e sorriu enquanto olhava para ela. "Então, acabou sendo isso", ele disse, "você tem uma boa memória. Naquela época, ele continuava falando sobre isso, e você disse a ele que diria quando estivesse melhor." Ele deixou a sala, dando ordens.
Shaoshang puxou Madame Sang. "É só isso?" ela exclamou surpresa. Seis palavras resolveram o problema, e ela lidou com Yuan Shen por tanto tempo que quase levou ao assassinato! "Você nem escreveu uma assinatura!"
"Ele conhece minha letra", Madame Sang sorriu. "Ele não precisa de uma assinatura."
Shaoshang se agachou em uma almofada de veludo, segurando os joelhos. Ela parecia uma pequena rã lenta.
"Terceira Tia", ela disse, olhando para a mulher mais velha com uma pitada de ressentimento, "você não quer me contar a história por trás disso?" Por exemplo, qual é o sobrenome de 'essa pessoa' e há quanto tempo eles estão apaixonados por você...?
Madame Sang pegou a faca de prata e passou as pontas dos dedos ao longo da lâmina. "É uma longa história", ela disse.
"Podemos falar sobre isso lentamente." Shaoshang se recusou a desistir.
"Quando alguém diz as quatro palavras, 'é uma longa história', significa que eles não querem falar sobre isso", disse Madame Sang com um olhar.
"Eu não vou perguntar, então." Shaoshang se sentiu impotente. Ela sabia que sua tia parecia despreocupada, mas era determinada, então teve que se afastar e implorar pela próxima melhor coisa. "Mas, a Terceira Tia sempre pode me dizer por que a família Yuan não foi diretamente até você e por que eles tiveram que contornar dessa maneira."
Madame Sang parou de traçar seus dedos ao longo da faca de prata para pensar. "Porque eu disse uma vez a alguém: 'No futuro, seus parentes, amigos e discípulos não podem vir me ver, nem me enviar cartas ou objetos'", ela disse, rindo ironicamente. "No entanto, quando ele era jovem e com raiva, ele era teimoso e concordou com isso."
Shaoshang ficou em silêncio e pensou consigo mesma que era o que ela esperava. Foi de fato um caso de amor forjado.
Madame Sang viu que ela não falava há muito tempo e perguntou: "O que está acontecendo com você? Falando sobre mim e você parece tão monótona."
Shaoshang balançou a cabeça. "Eu acho que o que minha tia disse foi tão severo que bloqueou quase todas as maneiras de ele se comunicar com você."
A princípio, pode ter soado como uma observação negativa comum, mas, após uma reflexão mais atenta, cortou todas as formas diretas de contato com Madame Sang.
Como o assunto envolvia um caso de amor de longa data, aqueles que sabiam disso na época podem não estar dispostos a passar a mensagem – por exemplo, o irmão da Madame Sang ou o resto da família Cheng. Obviamente, Yuan Shen não queria que os assuntos particulares de seu mentor fossem conhecidos por todos. O mensageiro tinha que ser alguém que não apenas fosse íntimo de Madame Sang, mas também não conversasse com a família Cheng. A tarefa coube a Shaoshang.
Ela também não era a candidata mais adequada. Se Cheng Wei fosse mais velho, teria sido mais adequado que mãe e filha se comunicassem. Infelizmente, Cheng Wei era muito jovem e isso piorou as coisas.
Madame Sang não esperava que a jovem Shaoshang dissesse aquela frase, e por um momento, ela se sentiu desapontada. Ela pensou que uma mulher seria abençoada se não precisasse dizer algo assim em sua vida. A tia e a sobrinha permaneceram em silêncio por um tempo, e Madame Sang de repente se lembrou de algo e ficou animada novamente. "A propósito, como você conheceu Yuan Shanjian? Onde você o conheceu? Quando?"
Não surpreendida com essa série de perguntas, Shaoshang suspirou: "É uma longa história."
Madame Sang olhou para ela, e Shaoshang piscou inocentemente de volta para ela. Houve um momento em que as duas se encararam, então começaram a rir.
Madame Sang balançou a cabeça. "Tudo bem se você não me contar", ela disse. "Quando sua mãe perguntar, você precisa inventar uma boa desculpa. Sua mãe não se importa mais com você, mas ela se importa com tudo relacionado a quem você conheceu e onde você esteve."
Shaoshang fingiu ser profunda. "Não, não, não", ela disse. "Contanto que minha tia não diga, ninguém deve saber que Yuan Shen me confiou algo."
Quão inteligente era Madame Sang? "Vocês dois se conheceram em particular?" ela perguntou. Ela não pôde evitar o olhar de suspeita que veio sobre seu rosto.
Shaoshang estava com medo disso e apressadamente juntou as mãos. "Não adivinhe, não pense, não há nada", ela implorou. "Se minha tia não acreditar em mim, posso fazer um juramento – no céu acima e na terra abaixo, se eu tiver um assunto pessoal com Yuan Shen, basta me ligar..."
"Pare, pare!" Madame Sang rapidamente empurrou suas mãos para baixo e deu um leve tapinha em sua boca com uma mão. "Pequeno inimigo! Tudo bem jurar sem permissão? Se houver, por que não? O amor entre homens e mulheres é da natureza humana, desde que mantenhamos nossa etiqueta..." Ela olhou para Shaoshang e se sentiu perturbada novamente. "Sim, sim, sim, eu acredito em você, como não posso?!"
Shaoshang olhou para ela, amaldiçoando sua tia em sua cabeça. "Tia", ela disse com raiva, "não diga nada, caso contrário, eu nunca mais prestarei atenção em você! Além disso, foi tudo por causa da minha tia que eu fui envolvida!"
Inesperadamente, a maneira de pensar de Madame Sang era diferente. "Quando as pessoas sentam em casa, desastres vêm do céu. Na vida, a menos que você esteja sozinho sem parentes e sem motivo, ninguém pode ser envolvido. O que importa é sua resposta após ser envolvido..." Ela tinha um brilho nos olhos. "Agora parece que você não lidou muito bem com isso. Alguém se aproveitou de suas deficiências?"
O rosto de Shaoshang ficou verde. "É verdade", ela admitiu tristemente. "Eu fui descuidada com aquela pessoa Yuan, mas concordei e cometi um erro. Então, planejo cortar rapidamente a bagunça e acertar todas as contas." Em suma, foi porque ela sempre se considerou Yu Cai Ling, não Cheng Shaoshang.
Madame Sang sorriu levemente. Shaoshang pode não saber disso, mas ela nasceu com uma aparência que fazia as pessoas quererem provocá-la.
Shaoshang viu que sua tia estava em silêncio e rapidamente disse: "Tia, você não deve dizer nada ao Tio."
"Sim, sim, sim", Madame Sang prometeu. "Eu não vou dizer nada. Se seu tio ousar dizer alguma coisa, eu vou expulsá-lo desta casa!" Shaoshang não era uma pessoa sentimental. Depois de ouvi-la falar tão absolutamente, Madame Sang realmente acreditou que não havia mais nada entre as duas.
Nos dias seguintes, Shaoshang, para impedir que Madame Xiao lhe perguntasse, prendeu a respiração e ficou pronta. Quem diria que ninguém nunca a perguntou?! Ela se perguntou, sua mãe tigresa cochilou? No entanto, não foi nada estranho -
Nos últimos dias, Madame Xiao ocasionalmente olhava para ela com uma expressão preocupada. Ela podia ver que Shaoshang estava chateada;
Cheng Shi ficou cada vez mais orgulhoso, como se o rabanete aquático plantado por sua avó em seu quintal tivesse conquistado o primeiro lugar na exposição de alimentos da cidade naquele ano;
A coisa mais estranha era o irmão mais velho Cheng Yong, que era uma pessoa observadora. Recentemente, ele viu Shaoshang com uma expressão um tanto evasiva. Ela originalmente queria perguntar quem era o professor de Yuan Shen, mas nunca fez isso.
O que ela não sabia era que Madame Xiao já havia sido informada do presente de carvão naquela noite. Ela não sabia que, embora ninguém soubesse que ela havia conhecido Yuan Shen no beco, e embora ela e Yuan Shen restringissem suas palavras e ações, a visão dos velhos servos ao longo dos anos era mais nítida do que imaginavam.
Depois do jantar naquele dia, Cheng Shi segurou dois volumes das discussões políticas do tribunal registradas pelos discípulos de Wang Songbai e explicou-os lentamente a seu filho mais velho. Madame Xiao sentou em seu assento e perguntou aos dois velhos mordomos do armazém como Cheng Yang havia agido. No entanto, ao falar, ela mencionou Yuan Shen, o que atraiu o pai e o filho Cheng para perto deles.
"... É só isso que eles disseram?" Madame Xiao franziu a testa.
"Eu nunca saí", disse o mordomo. "A Jovem Senhorita e o Jovem Mestre Yuan só disseram aquelas poucas palavras, e não havia mais nada."
Madame Xiao voltou seu olhar para seu filho. "Exatamente", disse Cheng Yong rapidamente. "Seu filho discutiu Fù com Yuan Shanjian e também discutiu com Niao Niao." Ele realmente apenas mencionou algumas palavras casualmente.
"E Yang Yang?" Madame Xiao hesitou. "Ela não viu o Jovem Mestre Yuan?"
O mordomo balançou a cabeça. "Eu não vi."
O mordomo ao lado rapidamente sorriu e ofereceu: "Na época, a Terceira Jovem Dama estava contando mercadorias com este velho servo no armazém dos fundos."
Madame Xiao não pôde deixar de se sentir desapontada ao ouvir isso.
O coração de Cheng Yong bateu forte. Ele silenciosamente repreendeu a si mesmo por dizer uma observação tão infausta e temeu o que viria.
"Niao Niao é educada em suas palavras e ações", ele disse apressadamente. "Isso é ótimo. Se não houver mais nada, vocês dois devem voltar e descansar." Os dois mordomos haviam seguido seus pais por muitos anos. Eles haviam sido feridos em batalha e enviados para administrar o armazém da família.
Os dois mordomos estavam prestes a sair, mas para sua surpresa, Madame Xiao vislumbrou a expressão sorridente e hesitante do mordomo. Depois de pensar por um momento, ela pediu ao outro mordomo para voltar primeiro e pediu que ele ficasse para trás.
"Se você tem algo a dizer, apenas diga", disse Madame Xiao com simpatia. "Há algo errado?"
"Não há nada de errado com a Jovem Senhorita. Ela falou apropriadamente. No entanto, o Jovem Mestre Yuan..." ele não pôde deixar de sorrir. "Ele olhou para nossa Jovem Senhorita várias vezes."
Ele também havia experimentado o mundo antes. Um filho de uma família nobre como Yuan Shen, que mantém sua própria propriedade e etiqueta, sem a apresentação de um ancião, normalmente fixaria seu olhar alguns metros à sua frente quando conhecesse uma jovem pela primeira vez e a cumprimentasse diretamente.
Yuan Shen teve uma atitude gentil e acenou e sorriu para os servos, mas o mordomo notou que a maior parte de seu olhar estava em sua própria Jovem Senhorita (que na verdade estava olhando para a reação de Shaoshang). Depois que a Jovem Senhorita disse, 'é Fù, não um poema', ele até sorriu como uma brisa da primavera roçando seu rosto. A atmosfera alegre que realmente emanava não era educada.
Cheng Shi, Cheng Yong e Madame Xiao tinham expressões diferentes depois de ouvir.
"Nossa Jovem Senhorita é simpática", disse o mordomo. Ele sorriu brilhantemente, como se a neta orgulhosa e bonita de um avô fosse favorecida por outros.
Madame Xiao forçou um sorriso. "Apenas guarde isso para si mesmo, não deixe que outros saibam disso."
O mordomo rapidamente deixou cair seu sorriso, segurou seu punho militar e respondeu solenemente: "Eu sei que a reputação da Jovem Senhorita é importante, e eu não direi muito." Uma família de mulheres pediu ajuda, mas ainda não havia nenhuma palavra sobre com quem a Jovem Senhorita se casaria no futuro, e não poderia haver rumores circulando.
Depois de terminar esta frase, ele se curvou e se despediu.
Cheng Shi fingiu ser reservado e acariciou a barba. Ele estava prestes a dizer algo pretensioso, mas ele olhou para as sobrancelhas de sua esposa como se estivessem amarradas em um nó. "O que há de errado com sua aparência? Não culpe Niao Niao de novo. Yang Yang estava pedindo mercadorias, não é que Niao Niao não queria que sua prima visse Yuan Shanjian!"
Madame Xiao respirou um leve suspiro quando se lembrou das consequências do escândalo da mesa de escrita. Sempre que ela mostrava qualquer desgosto em relação à filha, seu marido e filho suspeitavam que ela estava sendo tendenciosa novamente. Ela gentilmente repreendeu seu marido. "Que bobagem você está falando? Como eu poderia pensar nisso?! " Era só uma pena para Cheng Yang, mas talvez esse fosse o destino.
Cheng Shi orgulhosamente disse: "Jovens homens, jovens homens admiram... Yong'er, como você diz isso?"
Cheng Yong fez uma cara amarga. "Os jovens admiram as mulheres bonitas."
"Isso mesmo, é isso." Cheng Shi deu um tapinha na coxa. "Tudo bem, volte primeiro. Não conte a Niao Niao sobre o assunto de hoje, caso contrário, ela vai pensar nisso."
[Essa troca foi realmente difícil para mim traduzir e ainda não estou 100%. A frase que Cheng Yong diz é 知好色而慕少艾, que se traduz livremente em 'ser lascivo e admirar mulheres.' Cheng Yong está obviamente recitando algo que ele aprendeu em seus estudos, com o qual Cheng Shi se confunde. Eu pesquisei essa frase e Mencius surgiu um pouco. Ele foi um pensador chinês em segundo lugar apenas para o próprio Confúcio. A única coisa que eu consegui encontrar foi de Mencius 6A:4; 'Apetite e luxúria são apenas naturais.' Pelo contexto, estou pensando que Cheng Shi é como 'minha filha é uma garota bonita, é claro que os homens vão olhar para ela!' e Cheng Yong é como 'essa é minha irmã. Nojento.']
Cheng Yong se curvou para seus pais.
Cheng Shi observou seu filho partir e então se voltou para sua esposa. "O que está te incomodando sobre isso?" ele perguntou. "Se Yuan Shen realmente gostou de Niao Niao e vier pedir em casamento, concordaremos. Há alguns dias, você me pediu para perguntar sobre o caráter dele. Ele não é lascivo, não é ganancioso por álcool, não é irritável, não é louco, e tem um caráter muito íntegro. Ele também é muito atraente para Sua Majestade. No futuro... talvez ele possa atingir a patente de Terceiro Duque... Estou otimista, mas, infelizmente, não podemos corresponder à nobre família Yuan em Jiandong."
Tendo dito isso, ele suspirou. "A família verá o quão bom Niao Niao é. Não pense muito nisso."
Ele estava na administração pública há muitos anos e estava bem ciente dos casamentos das famílias aristocráticas. A menos que eles estivessem verdadeiramente apaixonados e inseparáveis, como a Velha Madame Wan e o falecido Velho Mestre Wan, a partida seria improvável de acontecer. Para dizer de forma direta, se não fosse pelo caos do mundo, o que lhes deu uma chance como heróis nas pastagens, a lacuna social entre as famílias Yuan e Cheng seria ainda maior.
"Eu não vou deixar Niao Niao ser concubina de ninguém", disse Madame Xiao de repente. Não importa quão nobre fosse a família, ela não permitiria isso.
Cheng Shi ficou surpreso com isso. "Eu não tinha certeza do que você estava pensando, então é isso? Nós não concordamos com isso há muito tempo? Eu preferia ter um status familiar mais baixo do que uma vida tranquila e confortável." Não importa o que acontecesse, ele protegeria sua filha.
Só então Madame Xiao sorriu. "Meu marido, não se subestime!" ela afirmou em voz alta. "Quer seja digno ou não, nunca intimidamos o povo, nunca matamos o bem, protegemos os anciãos de uma parte, dedicamos nossa lealdade a Sua Majestade e pusemos fim ao caos. Lutando com sua própria capacidade, louvando o mundo sem vergonha, como você pode se sentir mal por si mesmo! Famílias aristocráticas e famílias poderosas nunca mudarão, aqueles que seguem o imperador cruel para ajudar o tirano, aqueles que seguem o tirano errado, mesmo que não sejam exterminados, estão à beira da morte. Aqueles que querem proteger suas vidas, mas são prejudicados por desastres militares, só estiveram nos últimos anos, se não houver mais crianças aptas no clã, ainda podem ser chamadas no futuro?!"
"Bem dito!" Cheng Shi exclamou em voz alta. Ele segurou os ombros de sua esposa com suas mãos grandes e a abraçou. Ele estava cheio de gratidão e orgulho. "Se você é minha esposa, o que mais um marido pode pedir!"
Os olhos de Madame Xiao brilharam com lágrimas e ela pensou consigo mesma: 'Eu sou verdadeiramente abençoada.'"
0 Comentários