Capítulo 65
Bingzhou, Condado de Xiaojiang.
Um cavalo veloz galopava do leste, correndo em direção aos portões da cidade com a primeira luz da aurora.
Os guardas no portão, exaustos de sua vigília noturna, bocejaram cansados. Justamente quando um estava prestes a iniciar uma conversa com seu companheiro para se manter alerta, ele avistou o cavaleiro que se aproximava e murmurou: "Quem entraria na cidade tão cedo?"
Antes que os portões pudessem se abrir totalmente, o cavaleiro chegou.
"Sou Gao Zhengming, um guarda sob o comando do governador", anunciou o homem em voz alta. "Tenho assuntos urgentes para discutir com Lorde Shi, o governador de Bingzhou. Irmãos, abram os portões rapidamente!"
Os guardas na muralha se assustaram com suas palavras. Depois de verificar suas credenciais, eles abriram apressadamente os portões.
No momento em que a abertura foi larga o suficiente para um cavalo passar, o cavaleiro impulsionou sua montaria para frente sem hesitar.
Cascos levantaram poeira enquanto o cavalo disparava, seu som rápido desaparecendo na distância.
Um guarda observou a figura que se afastava e se perguntou em voz alta: "Com tanta pressa – será que ele está trazendo ervas medicinais para Lorde Shi?"
"Bem possível. Não é segredo que Lorde Shi está gravemente ferido. Aquele guarda provavelmente estava correndo para providenciar o tratamento."
"Com Lorde Shi nesse estado… você acha que Bingzhou pode—"
"Shh! Não fale essas palavras."
O Condado de Xiaojiang era o coração político de Bingzhou, lar da residência do governador. Se comparações fossem feitas, ele detinha um status semelhante ao do Condado de Yuanshan em Jizhou.
Depois que Shi Lianhu foi gravemente ferido por uma flecha de Huo Tingshan, seus três filhos concordaram unanimemente em levá-lo durante a noite para a residência do governador. Sua razão era sólida – o Condado de Xiaojiang oferecia melhores confortos, médicos renomados e distância da fronteira, a salvo da ameaça das forças de Youzhou.
Superficialmente, sua decisão parecia filial e bem ponderada. No entanto, o peso de tal jornada para um homem ferido era algo que só o próprio paciente podia realmente entender.
Ou talvez nem mesmo ele estivesse ciente – Shi Lianhu agora passava mais tempo inconsciente do que acordado.
Gao Zhengming montou diretamente para a residência do governador. Os guardas no portão o reconheceram e o deixaram passar sem demora.
Lá dentro, ele encontrou alguns criados terminando a limpeza da manhã. "Onde está o jovem mestre mais velho?", perguntou ele.
"O jovem mestre mais velho ainda não se levantou", respondeu um criado.
Gao Zhengming franziu a testa.
Já era depois do amanhecer – como ele ainda podia estar na cama?
"E quanto ao segundo e terceiro jovens mestres?"
O criado se ajoelhou. "Este humilde não sabe."
Depois de questionar outros, Gao Zhengming soube que o segundo filho ainda estava dormindo, enquanto o terceiro, Shi Yuanhu, estava acordado – cuidando de seu pai.
Gao Zhengming se aproximou do pátio principal e mandou um criado anunciar sua chegada, afirmando que tinha notícias urgentes.
O criado retornou em breve. "Desculpe, Comandante Gao. Lorde Shi acabou de acordar e está falando com o terceiro jovem mestre. Seu assunto—"
Antes que o criado pudesse terminar, os olhos de Gao Zhengming brilharam com determinação. Levantando a voz, ele declarou: "Este subordinado, Gao Zhengming, descobriu um segredo crítico sobre as forças de Youzhou e solicita uma audiência com Lorde Shi!"
Sua voz, treinada por anos de disciplina marcial, ecoou pelo pátio.
Momentos depois, outro criado emergiu para escoltá-lo para dentro.
O ar de inverno estava amargo, e a sala era mantida aquecida com braseiros de carvão. Para proteger contra correntes de ar, as janelas estavam quase fechadas, deixando a câmara espessa com o fedor de remédios, sangue, decomposição e o calor sufocante das brasas.
Shi Lianhu, outrora um homem militar corpulento e robusto, agora jazia emaciado – seu corpo reduzido a pouco mais do que ossos em apenas alguns dias.
Ao lado da cama estava um homem na casa dos trinta, segurando uma tigela de remédio. Gao Zhengming o reconheceu como Shi Yuanhu, o terceiro filho do governador.
"O que foi?", Shi Lianhu rosnou.
Duas palavras simples, mas que saíram laboriosamente, sua voz outrora poderosa agora frágil.
Gao Zhengming se ajoelhou em saudação antes de relatar: "Este subordinado foi ferido durante a retirada e ficou para trás. Para evitar a perseguição de Youzhou, refugiei-me na mata, disfarçando-me de monge encalhado em busca de abrigo em um templo. Pretendia retornar assim que estivesse curado, mas lá, encontrei Huo Tingshan e ouvi algo extraordinário."
Ambos os homens na sala se enrijeceram.
"Você… tosse… você viu Huo Tingshan?"
"Comandante Gao, o que aconteceu? Fale rápido!"
Gao Zhengming continuou: "Enquanto limpava a neve de um caminho de um pomar de ameixas, encontrei uma mãe e sua filha admirando as flores. A menina elogiou a engenhosidade de sua mãe, mencionando sabão, aquecedores de pés, estribos e selas altas – todas inovações atribuídas a ela."
Ele então repetiu as palavras de Meng Ling'er textualmente.
Shi Lianhu agarrou seu peito, tossindo violentamente. Shi Yuanhu, entendendo a intenção de seu pai, pressionou: "Como a mulher respondeu?"
Gao Zhengming respondeu: "Ela afirmou ter aprendido isso em um texto antigo, embora o texto em si agora esteja perdido. Suspeitando, saí de trás das árvores para confrontar essa mulher cujo conselho havia beneficiado Youzhou tão grandemente. Mas, quando considerei capturá-la, avistei Huo Tingshan se aproximando – seu comportamento possessivo, como se ela fosse um tesouro que ele não suportava perder. Sabendo que não tinha chance contra ele, retirei-me e corri para cá para relatar."
Silêncio caiu, quebrado apenas pela tosse irregular de Shi Lianhu.
"Você… tosse… viu o rosto dela claramente? Chame um artista – faça um retrato dela imediatamente! Então… tosse… dê para nossos batedores—"
Um acesso de tosse o dominou, manchando seus lábios com sangue.
"Pai!", exclamou Shi Yuanhu. "Acalme-se – sua saúde vem em primeiro lugar! Ela é apenas uma mulher, não vale tanta angústia."
"Tolo!", Shi Lianhu cuspiu, furioso com a falta de visão de seu filho.
Os recentes avanços de Youzhou atraíram atenção generalizada – estribos e selas, o sabão Pei, incrivelmente lucrativo, os campos em socos implementados em Jizhou…
Inovação após inovação, brotando como brotos de bambu após a chuva em apenas uma estação.
Ele havia se perguntado por muito tempo como Huo Tingshan havia se transformado tão dramaticamente, como se abençoado pela visão divina.
Agora, o mistério havia se desvendado um pouco. Seja o "texto antigo" da mulher real ou não, se o texto estivesse realmente perdido, ela era a chave.
Se Bingzhou pudesse apreendê-la, também poderia florescer como Youzhou.
Shi Yuanhu encolheu sob a repreensão de seu pai.
Shi Lianhu fixou seu olhar em Gao Zhengming, que parecia hesitante. "Gao Zhengming."
O guarda baixou a voz. "Meu senhor, a mulher era… de tirar o fôlego. Sua beleza ofusca todas as mulheres de Bingzhou. Nenhum artista poderia capturar nem mesmo uma fração de sua radiância."
O pai e o filho Shi ficaram olhando incrédulos.
Shi Yuanhu zombou: "Mais bonita do que qualquer uma em Bingzhou? E uma mãe, nada menos? Gao Zhengming, você realmente viu tão poucas belezas que falaria tantas bobagens?"
Gao Zhengming permaneceu em silêncio.
Então a expressão de Shi Yuanhu mudou. "Você viu Lianji, a concubina de meu irmão mais velho. Como essa mulher se compara a ela?"
Seu irmão mais velho, Shi Yuanjiang, adquiriu uma beleza deslumbrante no ano anterior. O rosto delicado e a cintura esbelta daquela mulher eram verdadeiramente encantadores, sua graça e encanto quase sobrenaturais – como se fosse um espírito de raposa em forma humana. Até a maneira como seus olhos piscavam parecia carregar um gancho tentador, despertando uma coceira no coração.
Essa mulher era incomparavelmente linda, e seu irmão mais velho a chamou de Lianji, afirmando que o caractere "Lian" (lótus) temperaria sua radiância avassaladora.
Shi Yuanhu, agora com trinta e quatro anos e filho de um governador provincial, havia encontrado inúmeras belezas em sua vida. No entanto, em seus olhos, todas as donzelas de seu jardim empalideceram em comparação com Lianji.
"Ela é apenas uma concubina – dificilmente alguém sobre quem não podemos comentar livremente", Gao Zhengming tossiu levemente. "Lianji é um pouco menos marcante."
Embora ele tenha dito "um pouco", privadamente, ele acreditava que a diferença era muito maior.
Mesmo desconsiderando a aparência, a diferença em seus olhares era gritante. Um carregava uma sugestão perpétua de desejo, seus olhos ficando turvos com o tempo; os olhos da outra eram requintadamente claros, brilhando como a luz do sol dançando em um lago ao entardecer. Aquele único olhar dela fez Gao Zhengming sentir como se estivesse contemplando um lago dourado manchado sob o sol poente.
"Como pode ser? Você está exagerando?", Shi Yuanhu ficou surpreso.
Se até mesmo Lianji fosse ofuscada, quão extraordinária devia ser a beleza dessa outra mulher?
Gao Zhengming permaneceu em silêncio.
"Envie algumas patrulhas de reconhecimento. Certifique-se de... tosse... apreender aquela mulher", Shi Lianhu lutou para terminar suas palavras. "Se capturá-la provar ser impossível, encontre uma oportunidade de eliminá-la. Se ela não pode servir a Bingzhou, ela não passa de um passivo. Este assunto será confiado a..."
Shi Lianhu inicialmente pretendia atribuir a tarefa ao seu terceiro filho, mas, lembrando-se da fraqueza do menino por mulheres, duvidou que ele pudesse se forçar a matá-la – não, isso não daria certo.
Seu filho mais velho não era melhor – igualmente suscetível aos encantos femininos. Ainda inadequado.
O segundo filho parecia mais comedido quando se tratava de mulheres. No entanto, ele era indeciso, carecendo da determinação de seus irmãos mais velhos.
Shi Lianhu já havia sido uma figura formidável, mas agora, acamado, ele não encontrou um único herdeiro notável entre seus filhos.
Nenhum sucessor digno!
Já doente, o peso desses pensamentos o oprimiu, e uma onda de frustração dominou seu coração. Seus olhos se reviraram, e ele desmaiou.
Shi Yuanhu gritou em alarme, apoiando seu pai e chamando por médicos, uma enxurrada de atividades se seguiu.
Assim que Shi Lianhu foi acomodado, Shi Yuanhu convocou Gao Zhengming. "Você ouviu as intenções de meu pai – ele pretendia confiar este assunto a mim, embora ele tenha desmaiado antes de terminar. Gao Zhengming, como você está ferido, concentre-se em se recuperar. De agora em diante, deixe o assunto daquela mulher para mim. Vou providenciar para que batedores a tragam de volta."
Após uma breve hesitação, Gao Zhengming concordou.
Enquanto ele se virava para deixar o pátio principal, Shi Yuanhu acrescentou: "Meus irmãos mais velhos e o segundo têm estado preocupados ultimamente. Não há necessidade de mencionar isso a eles."
"Entendido."
Bingzhou, Mansão do Governador do Comando de Yanmen.
Alheia ao fato de ter sido marcada, Pei Ying estava preocupada com os planos para castrar porcos.
O tempo frio reduzia o risco de infecção em comparação com o verão, e os porcos provavelmente estavam menos inquietos nesta estação.
Ela discutiu a ideia com Huo Tingshan. "...General, poderíamos começar com um experimento – comprar alguns leitões, castrá-los e observar como eles diferem dos porcos comuns quando totalmente crescidos."
Após muita deliberação, Pei Ying permaneceu convencida de que a criação de porcos valia a pena.
Não em grande número – apenas alguns no início, principalmente para demonstrar os benefícios da castração a Huo Tingshan.
As vantagens podem parecer abstratas, especialmente para um comandante atualmente enfrentando escassez de alimentos. Mas a escassez era temporária. Assim que o trigo fosse plantado no próximo ano, os suprimentos se estabilizariam gradualmente.
Os porcos levavam tempo para amadurecer. Ao castrá-los agora, Huo Tingshan testemunharia os benefícios assim que a escassez de alimentos diminuísse.
Quanto ao seu próprio ganho? Ela poderia desfrutar de carne de porco sem o sabor habitual mais cedo.
Huo Tingshan observou sua compostura fingida, seus olhos traindo entusiasmo, e não pôde deixar de rir.
Ela era gananciosa por comida, indiferente a ouro e prata, obcecada por sabores. Se ele pudesse sustentar alguém tão exigente quanto ela, alguns porcos a mais dificilmente seriam um fardo.
Huo Tingshan: "Não é grande coisa. Faça o que quiser, minha senhora."
As palavras foram agradáveis, mas seu tom desdenhoso a irritou. "Quando esses porcos crescerem, General, não deixe que o aroma da carne deles o derrube."
Huo Tingshan bufou. "Vou aguardar ansiosamente."
"Vou visitar o mercado hoje", declarou Pei Ying, ansiosa para começar.
A castração exigia condições específicas – leitões jovens e saudáveis. Dado o quanto suas refeições futuras dependiam disso, ela insistiu em lidar com isso pessoalmente.
"Minha senhora deseja ir ao mercado de carne? Desnecessário. Se você quer leitões, mande os servos buscá-los", Huo Tingshan franziu a testa.
O mercado de carne era imundo. Para alguém como ela, seria como uma fênix pousando em um galinheiro.
Pei Ying permaneceu firme. "Quero supervisionar isso pessoalmente."
Huo Tingshan a estudou por um momento, então entendeu.
Ela estava inquieta, ansiosa para deixar a mansão. Apenas cinco dias haviam se passado desde o retorno do Templo de Changling, e ela já estava entediada.
Ainda assim, não era um grande problema. Huo Tingshan cedeu. "Vou fazer com que Chen Yuan selecione guardas para acompanhá-la."
Satisfeita, Pei Ying levantou-se de seu assento, murmurando: "Meus agradecimentos, General", antes de correr para suas tarefas.
"Minha senhora." Sua voz era profunda, tingida de desgosto.
Pei Ying se virou, perplexa. "Há algo errado, General?"
Huo Tingshan bateu na mesa com os dedos compridos. "Esse seu hábito – usar-me e depois me descartar – você pode trabalhar nisso?"
Ela veio a ele somente para o assunto dos porcos, depois partiu sem pensar duas vezes. O chá que ele havia servido para ela permaneceu meio cheio. Ela estava mais ocupada do que ele?
As sobrancelhas delicadas de Pei Ying se franziram em desgosto. "General, não me calunie. Não fiz nada disso! E castrar porcos diz respeito à nutrição futura de milhares de soldados – é de suma importância. Se alguma coisa, estou resolvendo seus problemas. Em vez de me agradecer, você me acusa de crimes que não cometi!"
A têmpora de Huo Tingshan se contraiu.
É claro. Uma observação dele, e ela retaliou com dez.
"Não estou acusando você", disse ele, resignado.
"Então o que você quer dizer?", ela insistiu.
Pela primeira vez, Huo Tingshan estava sem palavras.
Após um breve impasse, Pei Ying desviou o olhar. Mesmo sentada, sua presença era esmagadora. "General, continue com seus deveres. Vou me despedir."
Observando sua figura em retirada, Huo Tingshan estalou a língua.
Aquela coelha dele estava ficando mais ousada a cada dia.
...
Pei Ying encontrou Chen Yuan, informou-o de seus planos, e em poucos instantes, ele tinha guardas e uma carruagem prontos.
Sua filha estava em aulas, então Pei Ying não mencionou sua saída.
A carruagem partiu da mansão do governador, indo para o mercado.
Na entrada, Pei Ying vestiu um véu antes de sair.
Ainda era manhã, e havia mercadorias em muitas barracas no mercado. Na seção de carne, as barracas que vendiam peixe e carneiro eram as mais numerosas. Ocasionalmente, também havia coelhos, e também havia algumas barracas vendendo camarão.
Havia menos camarão do que peixe. Como era raro ver camarão, Pei Ying não hesitou e comprou um pouco.
O mercado estava lotado e movimentado. No entanto, Pei Ying tinha guardas ao seu lado. Os soldados de Youzhou tinham espadas na cintura e olhos afiados. Quando os plebeus próximos os viram, eles inconscientemente se afastaram. Então Pei Ying não teve que se espremer pela multidão em seu caminho.
Mercados como este geralmente tinham suas próprias pequenas barracas.
Essas barracas eram muito simples, com estruturas de madeira montando uma pequena plataforma. Os donos das barracas ficavam atrás dela, e as mercadorias a serem vendidas eram colocadas na pequena plataforma de madeira, não muito diferente daquelas nas gerações posteriores.
Depois de andar quase todo o caminho, Pei Ying ainda não viu nenhuma barraca vendendo leitões. Ela continuou murmurando: "Será que não há nenhum hoje?"
Nesta altura, o método de criação de porcos em currais havia surgido. Os porcos eram encurralados e alimentados, e então mortos e vendidos para obter dinheiro quando cresciam. Mas estes já eram porcos grandes, não os leitões que Pei Ying queria.
Justamente quando Pei Ying ficou desapontada, ela ouviu alguns grunhidos.
"Vendendo leitões! Alguém quer comprar leitões? Acabei de pegar hoje fora da cidade. O preço é razoável."
Ao ouvir o grito, Pei Ying ficou muito feliz e imediatamente seguiu o som.
Não muito longe, havia um homem forte vestido como um caçador segurando uma corda na mão. A corda se estendia para trás e amarrava os pés de cinco leitões de pele preta.
Os cinco porquinhos pretos estavam grunhindo no chão. Cada um deles era redondo como um pequeno melão, o que mostrava que eles tinham tido uma boa dieta antes.
Ao ver os leitões de pele preta, Pei Ying não ficou surpresa.
Naquela época, todos os porcos tinham pele e dentes pretos. Os porcos de pele branca foram introduzidos e criados no final do século 20.
"Quanto custam estes cinco leitões?", Pei Ying perguntou o preço.
O caçador, vendo Pei Ying vestida com luxo, originalmente queria enganá-la. Mas então ele viu que Chen Yuan e os outros tinham espadas na cintura e não pareciam pessoas comuns, então ele teve que dar uma citação honesta.
Depois de ouvir o preço, Pei Ying se virou para Chen Yuan e perguntou: "Capitão Chen, este preço é razoável?"
Chen Yuan respondeu: "Está certo."
O caçador secretamente engoliu sua saliva, feliz por não ter pedido um preço exorbitante agora.
"Vou levar todos os cinco leitões", disse Pei Ying, limpando o estoque do caçador diretamente.
"Tudo bem, bom", disse o caçador feliz.
Os cinco leitões foram entregues aos guardas. Dois guardas altos e fortes pegaram os leitões e os carregaram.
Tendo comprado os leitões que queria, Pei Ying planejou sair. Mas quando ela se virou, Chen Yuan ao lado dela de repente disse: "Madame, algo não está certo."
Pei Ying ficou perplexa. "O que há de errado?"
Pei Ying olhou ao redor. Ela estava no mercado de carne, onde as pessoas iam e vinham. Havia donos de barracas gritando para vender carne, e também havia clientes que queriam comprar carne.
Era muito animado, não diferente do mercado que Pei Ying conhecia.
Chen Yuan examinou os arredores. Tudo parecia normal, como se aquele momento agora tivesse sido apenas sua ilusão.
No entanto, tendo aprendido com o incidente anterior em que Pei Huizhou foi capturado pelos batedores de Sizhou, Chen Yuan não ousou relaxar de forma alguma agora.
Da última vez, Pei Huizhou foi capturado por engano. Na verdade, mesmo que eles não pudessem resgatar Pei Huizhou, isso não teria muito impacto no general. Afinal, Pei Huizhou era apenas um pequeno comerciante e não tinha nenhuma conexão com o Exército de Youzhou.
Mas se Madame Pei fosse levada...
"Madame Pei, por favor, venha comigo", disse Chen Yuan com uma voz profunda.
Chen Yuan ainda tinha uma cara de pôquer, mas Pei Ying de alguma forma sentiu uma pitada de solenidade em seu rosto.
Sem fazer mais perguntas, Pei Ying simplesmente assentiu.
Chen Yuan fez um gesto para os guardas ao redor, então escoltou Pei Ying e a enviou até a entrada do mercado e para a carruagem.
Antes que a cortina da carruagem fosse completamente abaixada, do canto do olho, Chen Yuan vislumbrou um brilho frio voando de longe.
Chen Yuan rapidamente sacou sua espada da cintura e bloqueou a flecha voadora com um clang. Então ele se virou para o guarda segurando os leitões e disse: "Você volta para a mansão do prefeito rapidamente e informa o general sobre este assunto."
O guarda respondeu decisivamente. Ele estava segurando os leitões. Agora ele enfiou os leitões na carruagem atrás que era especialmente usada para transportar suprimentos.
Depois de colocar os leitões, o guarda montou seu cavalo. No entanto, neste momento, duas flechas longas voaram em sua direção de cada lado.
Como ele havia sido selecionado por Chen Yuan, o guarda era naturalmente experiente em batalha. Ele rapidamente sacou sua espada para bloquear uma flecha e se inclinou para trás com as costas contra o corpo do cavalo para evitar a outra por pouco.
Os atacantes não atiraram apenas duas flechas. Mais flechas vieram uma após a outra.
Uma flecha longa atingiu o cavalo. O cavalo do guarda imediatamente ficou louco.
Quando a primeira flecha foi atirada, o mercado estava em caos.
Os vendedores ambulantes que usavam pano de cânhamo como esteiras para suas barracas rapidamente reuniram os quatro cantos do pano, pegaram seus pacotes e saíram. Os açougueiros que vendiam carne em pequenas plataformas de madeira rapidamente reuniram a carne para si com as duas mãos e depois a colocaram nas cestas de madeira abaixo. Eles carregaram as cestas e fugiram com pressa.
É desnecessário dizer que os clientes que queriam comprar carne apenas se viraram e fugiram.
Foi uma bagunça completa.
Depois que os plebeus fugiram, os atacantes disfarçados emergiram como pedras sob um rio seco.
Chen Yuan deu uma olhada rápida e estimou que havia pelo menos trinta deles.
Havia mais deles do que seus próprios, mas agora eles estavam na movimentada área central da cidade. Esta comoção logo atrairia os guardas da cidade.
Eles só precisavam esperar até que os guardas da cidade chegassem.
"Madame Pei, não saia da carruagem", disse Chen Yuan para Pei Ying dentro da carruagem.
Pei Ying respondeu: "Ok."
As cortinas em ambos os lados da carruagem foram abaixadas. Pei Ying não conseguia ver o exterior, mas conseguia ouvir.
Ela ouviu pessoas gritando, o som estrondoso de armas colidindo, o som de barracas sendo esmagadas e também o som que provavelmente eram espadas perfurando a carne.
"Whoosh -"
Uma flecha perfurou a cortina e voou pela janela, levando a maior parte da cortina. O vento frio levantou o chapéu de véu de Pei Ying e, finalmente, a flecha ficou presa no painel lateral da carruagem.
Pei Ying fechou os olhos e não ousou olhar para o exterior.
Nesta altura, a carruagem em que ela estava de repente começou a se mover. Alguém estava dirigindo o cavalo na frente em alta velocidade.
A carruagem se moveu tão rápido que Pei Ying agarrou o apoio de braço ao lado do assento macio para se firmar.
"Madame Pei, não é fácil se esconder no mercado aberto. Vou levá-la a uma casa de chá ou restaurante próximo", disse Chen Yuan.
Sua voz era calma, como se a tentativa de assassinato agora não fosse nada séria.
Pei Ying se acalmou um pouco e respondeu: "Ok."
O cavalo puxando a carruagem era bom e logo levou Pei Ying a um restaurante.
Chen Yuan desceu do banco do motorista na frente. "Por favor, abrigue-se aqui por enquanto, Madame Pei", disse ele.
Quando Pei Ying saiu da carruagem às pressas, ela se esqueceu de colocar seu chapéu de véu. Mas agora que o tempo estava passando, ela não tinha tempo de voltar e pegá-lo.
Além de Chen Yuan, também havia um guarda ao seu lado protegendo Pei Ying.
Quando os "plebeus" que perseguiam por trás viram Pei Ying saindo da carruagem, muitos deles ficaram atordoados por um momento.
*
Na mansão do prefeito.
Guo Dajiang correu para o escritório e pediu para ver o general.
A porta do escritório estava fechada. O guarda de plantão disse a Guo Dajiang: "O general está discutindo assuntos importantes com o Sr. Gongsun e outros na sala. Se não for urgente, volte mais tarde para relatar."
Guo Dajiang ficou atordoado por um momento, franzindo a testa.
O general e o Sr. Gongsun e os outros devem estar discutindo algo importante. Mas e o assunto de Madame Pei ser atacada...
Qual era mais importante?
Um raio de inspiração repentina cruzou a mente de Guo Dajiang. Ele levantou a voz e disse: "Já que o general está ocupado, por favor, relate o incidente da Lady Pei sendo atacada no movimentado mercado mais tarde."
Depois de gritar essas palavras, Guo Dajiang se sentiu muito orgulhoso de si mesmo.
A mensagem foi entregue, e certamente o general saberia sobre isso. Ele pensou que o general...
"Rangido." A porta do escritório de repente se abriu.
Huo Tingshan saiu do escritório. "Você acabou de dizer que a dama foi atacada? Onde aconteceu e qual é a situação?"
Guo Dajiang ficou atordoado.
Ele estava de frente para o escritório, e pela porta não fechada, ele podia ver todos os senhores lá dentro.
Os senhores ainda estavam sentados lá, não parecendo que haviam terminado sua discussão.
"Responda." Duas palavras pesadas foram proferidas.
Guo Dajiang rapidamente voltou a si. Nesta altura, Huo Tingshan estava andando do lado de fora, e ele rapidamente o seguiu, simultaneamente contando a ele todas as coisas que haviam acontecido antes de ele partir.
Huo Tingshan foi direto para a estábulo pegar seu cavalo, Wu Ye, e cavalgou pela porta lateral, galopando em direção ao movimentado mercado que Guo Dajiang havia mencionado.
Esta área da rua estava agora vazia, e o tráfego movimentado havia desaparecido. Quando ele estava se aproximando do local que Guo Dajiang havia descrito, Huo Tingshan viu uma carruagem familiar na rua lateral.
A carruagem estava estacionada em frente a um restaurante, e havia muitos cadáveres deitados na entrada do restaurante.
Huo Tingshan montou seu cavalo para o lado do restaurante, desmontou, e assim que entrou no restaurante, ele viu vários plebeus segurando espadas afiadas lutando com os guardas.
Ele sacou sua espada de pomo de anel, e uma linha de sangue respingou na mesa de madeira. Huo Tingshan virou a espada sem expressão e esfaqueou um "plebeu" de um lado para o outro.
Por onde ele passava, os cadáveres caíam um após o outro.
Enquanto ele caminhava do primeiro andar para o segundo andar, Huo Tingshan encontrou Chen Yuan na escada do segundo andar.
Chen Yuan estava na escada, parecendo que ele estava pronto para segurar a passagem sozinho. Quando ele viu Huo Tingshan, ele embainhou sua espada e curvou-se com as mãos postas. "General, Lady Pei está no quarto privativo mais interno e está ilesa."
Huo Tingshan não disse nada e caminhou direto para o quarto privativo no final.
"Bang." A porta do quarto privativo foi aberta com força.
Huo Tingshan encontrou um par de olhos bonitos aterrorizados e trêmulos. Sua expressão suavizou. "Venha aqui. Deixe-me dar uma olhada em você."
0 Comentários