Capítulo 52


 “Vossa Alteza,” Chang-momo estava ao lado da Grande Princesa Dening com uma expressão hesitante, “Por que você não contou ao Marquês?”

“Os rancores devem parar na minha geração.” A Grande Princesa olhou para a chama fraca da vela na sala, ela pegou a pílula entregue por Chang-momo, “Eu injusticei Fuma. Eu não o ensinei a amadurecer, eu não o ensinei habilidades literárias ou marciais. Eu não deveria lhe ensinar ódio também.”

T/N – Ela quis dizer com 'ele' aqui está o filho deles, Ban Huai (o atual Marquês Jingting). O Fuma é seu falecido marido (o velho Duque Jingting). Fuma significa genro de um imperador.

“Vossa Alteza,” O quarto era aquecido, então Chang-momo não precisava de um aquecedor de mãos, mas seu coração estava tremendo por completo, “O Marquês vai entender, ele nunca te culpa.”

“Ele é uma boa criança.” A Grande Princesa Dening sorriu. Naquele momento ela não era a grande princesa real, ela era apenas uma mãe comum. “Metade da minha vida foi dedicada à Família Imperial. A única alegria que eu tinha era quando estava com Fuma, e com meu filho.”

“Vossa Alteza,” Chang-momo caiu de joelhos na frente da Grande Princesa, sua voz tremia, “Você tem que cuidar bem da sua saúde. O Marquês e a Senhora são muito filiais, Junzhu e os Shizi cresceram, você ainda tem que vê-los se casando e tendo filhos, você...”

“A'chang.” A Grande Princesa interrompeu Chang-momo e perguntou sorrindo: “Você diz, quem se parece mais comigo entre a geração mais jovem?”

Chang-momo agarrou a mão da Grande Princesa, as bordas de seus olhos ficaram vermelhas, "A Senhora é linda e inteligente, ela tem um pouco do espírito de Vossa Alteza."

T/N – Chang-momo significa pela Senhora Yin-shi, a nora escolhida pela própria Grande Princesa.

“Não.” A Grande Princesa balançou a cabeça lentamente, “Aquele que mais se parece comigo na família Ban é Hua Hua.”

Chang-momo se assustou, na opinião dela Junzhu parecia mais com Fuma, como ela poderia se parecer com a Grande Princesa?

O vento frio uivava lá fora, mas não havia uma única brisa dentro do quarto.

Report this ad

“Quando bengong era jovem, bengong era a mais bonita entre as filhas do Pai Imperial. Por essa razão, o Pai Imperial era tendencioso em relação a mim.” A Grande Princesa alisou seu luxuoso manto, “Roupas caras, refeições suntuosas, ouro, prata e jade, favores incomparáveis. Outras gongzhu odiavam muito bengong, elas até recorriam a truques baratos. Bengong gostava mais de vê-las quebrando a cabeça por esquemas, mas ninguém era capaz de tocar bengong.”

“O imperador anterior era irmão de bengong da mesma mãe, mas ele não era muito querido pelo Pai Imperial. O Pai Imperial disse uma vez que ele foi escolhido para ser o Príncipe Herdeiro porque ele se preocupava que os outros príncipes não tratariam bem bengong.” A Grande Princesa fechou os olhos, relembrando sua juventude. “Naquela época, todos no Grande Ye eram corteses com bengong.”

A arrogância dos jovens, dos nobres e dos poderosos. Depois de se casar com Fuma, ela ainda era a princesa mais honrada da dinastia. O pai imperial protetor havia falecido, mas quem estava no trono era seu irmão da mesma mãe.

T/N – A arrogância dos jovens 鲜衣怒马, descreve jovens espirituosos em idades em que correm desenfreados como cavalos selvagens.

Seu irmão conseguiu sentar-se com segurança no trono devido ao poder militar de Fuma, que o apoiou para estabilizar os oficiais. Infelizmente, ainda era o bom arco que era descartado quando os pássaros no céu eram abatidos. No final, o irmão era como qualquer outro imperador, ele matou o burro depois que a moagem foi feita .

Foi uma sorte que ele ainda se lembrasse do relacionamento de irmão e irmã, para que os truques feitos no campo de batalha não tirassem a vida de Fuma.

O irmão achou que estava impecável, mas esqueceu que se você não quer que ninguém saiba o que você fez, então não faça.

Ela ficou sentada, murcha, no quarto por um dia inteiro, quando descobriu que o marido que sempre cuidou dela havia sido ferido por seu irmão.

“Ela é como eu na minha juventude.” A Grande Princesa tossiu algumas vezes, Chang-momo rapidamente trouxe um copo de água com mel.

“Não precisa.” A Grande Princesa empurrou a xícara para longe, ela disse em um tom simples, “ Bengong nasceu nesta família real, bengong morrerá aqui também.”

A mão de Chang-momo tremeu. Algumas gotas de água com mel caíram nas costas da mão dela, elas eventualmente escorregaram e desapareceram no carpete.

A tempestade de neve caiu por uma noite inteira sem parar. Quando Ban Hua se levantou de manhã, viu servos espalhando sal no jardim, seus rostos estavam vermelhos de frio congelante. Ban Hua disse à sua empregada pessoal: "Ruyi, não se incomode com a neve lá fora, mande varrer depois que a neve parar."

“Sim.” Ruyi sorriu docemente enquanto saía para contar a eles. Os servos não conseguiram conter sua alegria, agradeceram Ruyi repetidamente e disseram que Junzhu era compassiva, então se retiraram agradecidos.

Nubi sabia que Junzhu se importava com as pessoas”, Ruyi e algumas outras empregadas estavam ajudando Ban Hua a se vestir, ela sussurrou: “Com medo de continuar nevando”.

“Todo mundo é criado pela mãe e pelo pai, é uma pena deixá-los congelar.” Depois de lavar o rosto e as mãos e limpar os dentes, ela disse: “A neve deste ano parece ser muito pesada.”

Ruyi olhou para a neve pesada que caía lá fora e assentiu: "Parece estar mais pesada do que nos anos anteriores."

Como a neve estava pesada, não havia muitas pessoas nas ruas. Os porões das famílias mais ricas estavam cheios de carne e vegetais, mas as famílias pobres estavam lutando. Todo ano, o Tribunal emitia algum dinheiro para os yamens locais para ajudar os pobres no inverno, mas depois de muitas camadas de cortes, a quantia que finalmente chegou às mãos dos pobres não era uma fração do original.

* Yamen = escritório governamental local em nível de cidade ou região. Eles administravam finanças locais e obras de capital, o julgamento de casos civis e criminais e a emissão de decretos e políticas.

As autoridades locais não aumentariam o problema mesmo quando as pessoas morressem de frio e fome. Na próspera Capital, todos estavam ocupados recebendo a véspera de ano novo em êxtase, alheios ao fato de que o dinheiro da Corte nunca chegava aos pobres.

“Mestre Conde”, Du Jiu entrou na sala, viu o guarda-chuva excessivamente extravagante no canto e perguntou casualmente: “O guarda-chuva não foi devolvido?”

Rong Xia ergueu as sobrancelhas, sem entender a pergunta.

Shuxia ouviu, 'guarda-chuva' não é auspicioso, então um guarda-chuva emprestado deve ser devolvido,” Du Jiu viu que seu mestre não respondeu, ele imediatamente acrescentou, “Claro que isso é apenas superstição de mulheres ignorantes. Não significa nada, e este guarda-chuva é bem...”

* shuxia 属下 = Este Subordinado (referindo-se a si mesmo). Guarda-chuva 伞 san é homofônico a 散 san, que significa espalhado/quebrado, é por isso que um guarda-chuva não deve ser um presente.

“Du Jiu.”

“Qual é a ordem, Mestre Conde.”

“E quanto ao assunto que pedi para você verificar?” Rong Xia largou a carta, sua voz carregava alguma pergunta, “A saúde da Grande Princesa realmente não está boa?”

“As pessoas da residência da Grande Princesa são muito cuidadosas. Até mesmo as sobras do remédio que a Grande Princesa normalmente toma são manuseadas por servos mais próximos em vez dos comuns.” Du Jiu franziu a testa, “A rotina diária da Grande Princesa não muda muito, mas Shuxia ainda sente que há algo estranho aqui.”

Se realmente não houvesse problema algum, por que eles descartariam restos de medicamentos com tanto cuidado?

O silêncio caiu no escritório, Rong Xia olhou para o guarda-chuva com estampa de damas do palácio no canto da sala. Depois de um longo tempo, ele disse: “Envie um convite que eu escreverei pessoalmente para a Grande Princesa. Quero prestar meu respeito à Grande Princesa.”

Du Jiu ficou surpreso, fechou o punho e recuou.

Depois que Du Jiu saiu, Rong Xia foi até aquele canto, abaixou-se e pegou o guarda-chuva.

“Ka.”

O guarda-chuva estava aberto. A mulher no guarda-chuva estava luxuosamente vestida com flores de peônia no cabelo, seu sorriso era brilhante.

Se a Grande Princesa adoecesse e morresse, o que aconteceria com o estabelecimento do Marquês Jingting?

Rong Xia olhou para o guarda-chuva por tanto tempo que só se recuperou quando ouviu o som de passos.

“Mestre Conde, o papel e a tinta que você precisa estão prontos”, a voz do mordomo veio de fora, “Você vai usar agora?”

“Traga.” Rong Xia retornou à mesa e colocou o << Zhong Cheng Lun>> longe do tampo da mesa.

O mordomo fez o pequeno pajem esperar do lado de fora enquanto ele pessoalmente trouxe as coisas uma por uma. Ao fechar a porta, ele viu o guarda-chuva que não havia sido guardado, ele rapidamente retirou os olhos, curvou-se e recuou.

Muitas pessoas sabiam que a caligrafia e a pintura de Rong Xia eram de primeira qualidade, e ele era proficiente em poesia e letras. Desde jovem, seus talentos eram amplamente reconhecidos, mas muitos também sabiam que Rong Xia nunca desenhou humanos. Natureza e animais, paisagens e cenários, mas não uma pessoa.

Denunciar este anúncio

Alguns diziam que ele não era bom em pintar humanos, outros diziam que ainda não havia ninguém no mundo que fosse capaz de fazer Rong Xia mover seu pincel. Não importa qual era a verdade, o fato de que Rong Xia nunca desenhou humanos era amplamente conhecido.

Neve pesada, peônias, uma pessoa com guarda-chuva e um salão palaciano. Cada um deles era grandioso, mas retratá-los todos juntos em uma pintura era estranho.

Por que uma pessoa dentro de um salão seguraria um guarda-chuva, como peônias poderiam florescer quando está nevando muito. E aquela mulher no salão, apenas suas costas eram visíveis, mas apenas as costas de uma mulher poderiam levar a imaginação de alguém a vagar e esquecer completamente as esquisitices de todo o cenário.

Depois de terminar a pintura de uma só vez, Rong Xia selecionou um pincel do suporte e escreveu duas linhas de poema no espaço em branco.

A peônia é a verdadeira cor do país, as peônias floridas agitam a capital.

Deixando de lado a escova, Rong Xia pegou o guarda-chuva e desamarrou o pingente de pedra vermelha em seu cabo.

A gema vermelha tinha o formato de uma lágrima e a coloração era excelente. Era como uma mulher no auge com o cabelo solto, irradiando sua idade mais bela.

Rindo baixinho, ele colocou o pingente dentro de suas vestes.

“Irmã”, Ban Heng bateu, como não houve rejeição de dentro, ele empurrou a porta e entrou, seu rosto estava desamparado, “Três casamenteira hoje.”

Ban Hua estava deitada em uma espreguiçadeira coberta com pele de raposa. Ela bocejou preguiçosamente e estendeu a mão para o lanche em seu lado. Metade de um braço justo e macio foi revelado.

Ban Heng puxou a manga dela para baixo. Depois que o braço foi coberto, ele disse, “Família Chen, família Wang e…. Família Yin.”

“Uma família literária como a família Chen não me despreza?” Ban Hua limpou o canto da boca, franzindo a testa em insatisfação, “E aquele filho da família Wang, ele parece um melão torto e ainda quer se juntar à diversão?”

Ban Heng ficou sem palavras: “ O gongzi da família Chen não é feio?”

“Esse tipo de família literária não é divertida para se casar. E também...” Os lábios de Ban Hua se torceram, “…… apesar de suas conversas cheias de benevolência e moralidade, quando perdermos o poder, eles serão os que mudarão de cara mais rápido.”

Ban Heng pensou cuidadosamente e disse seriamente: "Irmã, e se simplesmente não nos casarmos?" Quem sabia que tipo de sogros eles teriam, era melhor ficar em casa vivendo esses cinco anos com conforto, não seriam cinco anos desperdiçados.

“Sim.” Ban Hua assentiu, “Não importa com quem nos casemos, não será tão confortável quanto ficar em casa.”

“A família Yin tem a coragem de propor”, a família Yin era a família dos avós maternos, mas Ban Heng não tinha uma boa impressão deles. “Esse tipo de Yin Feng poderia se achar adequado?”

“Família Yin?” Ban Hua riu ironicamente, “A mãe dá atenção a eles?”

“Como está a mãe, você ainda não sabe?” Ban Heng tossiu secamente, “A casamenteira enviada pela família Yin voltou correndo em desgraça.”

Mesmo que a mãe tivesse conseguido tolerá-los, eles não conseguiram.

Ban Heng achava que certos estudiosos na Capital eram realmente interessantes. Por exemplo, o gongzi da família Chen, ele havia chamado sua irmã de exagerada e agora sua família enviou uma casamenteira para propor casamento, o que eles estavam pensando?

Então soprar quente e frio não era considerado inconsistente se fosse feito por um acadêmico?


Postar um comentário

0 Comentários