Capítulos 31 ao 35

 

Capítulo 31

A CHEGADA DA IRMÃ YANG MAIS VELHA


O período da colheita de outono durou mais de meio mês antes de poder ser considerado concluído. Não apenas os homens da família Yang estavam mortos de cansaço, mas até as mulheres estavam exaustas.

A colheita de outono foi concluída com sucesso. Embora tenha havido um pouco de desconforto no meio, também não foi um assunto muito significativo. Além disso, os céus também ajudaram; não houve nem um pouco de chuva e o sol brilhou intensamente todos os dias. Vendo isso, Yang LaoYeZi deu uma ordem para fazer um almoço para recompensar a todos pelo trabalho duro. Então, nesse dia, a família teria uma boa refeição.

(N/T - 伤大雅 (wúshāngdàyǎ): não ser de grande importância (expressão idiomática) / inofensivo)

Naquele momento, todos na família ficaram felizes e animados.

(N/T - 兴高采烈 (xìnggāocǎiliè): feliz e animado (expressão idiomática) - de bom humor, com grande prazer)

Dessa vez, He Shi não só matou a galinha de uma família, mas também tirou um pouco de dinheiro para comprar alguns jins de carne. Teria sido realmente surpreendente se ela não tivesse um olhar doloroso no rosto.

(N/T = (jīn): maldoso; unidade de medida = peso igual a 500 g)

Até Wang Shi, que sempre gostou de comer mas não gostava de trabalhar, ajudou-a a matar a galinha e a arrancar as penas.

Aparentemente, Wang Shi também estava com desejo de carne há algum tempo. Embora a carne na comida tenha aumentado depois daquele evento, a "carne" era pouca. A carne era bem rara para eles. Até Lin Qingwan, que estava achando a comida melhor ultimamente, também estava com desejo de carne.

Lin Qingwan voltou para a horta no quintal e pegou alguns feijões, pimentão verde, pepino e coisas do tipo junto com Yao Shi, antes de levá-los para o poço para lavá-los.

Hoje, as crianças em casa também não saíram para brincar. Em vez disso, elas ficaram em casa e se comportaram. Elas também deviam saber que havia carne em casa hoje, então todas elas esperavam para comê-la.

Depois do incidente do tapa, Yao Shi ficou ainda mais taciturna.

Mas tudo isso era voltado para He Shi. Ela não tomou mais a iniciativa de falar com He Shi, e mesmo quando He Shi falava com ela, ela manteve o rosto indiferente. Embora o resultado fosse o mesmo, pode ser considerado como algum tipo de melhora.

Depois que Lin Qingwan lavou os vegetais, ela os levou para a cozinha para cortá-los. Enquanto isso, Yao Shi a ajudou a cozinhar arroz de sorgo cozido no vapor.

Por causa da rara generosidade de He Shi, hoje não houve restrição para usar ingredientes - óleos, condimentos e coisas do tipo. Como tal, Lin Qingwan estava planejando usar esta oportunidade para finalmente soltar as rédeas ao cozinhar.

Primeiro, ela limpou a carne de porco antes de colocá-la em uma tábua de corte e cortou-a em tiras finas.

As pessoas aqui gostam de comer gordura de porco, pois acham que a gordura de porco dá mais sustento. Assim, He Shi comprou um grande pedaço de gordura de porco, com duas tiras de carne magra ao lado.

A carne em casa geralmente era cortada em fatias grossas e, depois de fritar por fora, algumas batatas, repolho branco e vegetais eram adicionados à panela, e então tudo era cozido. Este tipo de prato dava pouco sabor à carne e, quando mordido, deixava um pouco de sensação oleosa e gordurosa na boca. Lin Qingwan não conseguia comer esse tipo de comida terrivelmente gordurosa; portanto, hoje, ela planejou cozinhar usando sua própria receita.

Ela cortou a carne antes de colocá-la de lado. Então, ela pegou um frango bem lavado e cortou-o. Depois de limpar a carne, ela começou a lidar com o interior da carne. Depois disso, ela pegou uma batata e um pimentão verde e os cortou em pedaços pequenos e em tiras julienne, respectivamente. Em seguida, ela cortou cebolinha, gengibre e alho também depois de lavá-los. No final, ela lavou cogumelos orelha-de-pau pretos, cogumelos shiitake e outros também.

(N/T – tiras julienne: corte em tiras iguais, longas e finas, às vezes usado saladas, sopas, batatas fritas crocantes e em yakisoba; Heimuer – cogumelo orelha-de-pau pretos, utilizados na culinária chinesa)

Depois de terminar de processar os ingredientes, ela preparou a panela.

Primeiro, ela escaldou o frango em água fria e o colocou de lado para uso posterior.

Depois de limpar a panela, ela colocou a carne de porco e a fritou por um tempo, esperando até que a gordura de porco estivesse dourada e um pouco queimada. Ela rapidamente adicionou cebolinha, alho, pimenta de Sichuan, um pouco de pimenta malagueta na panela e fritou até que um cheiro agradável saísse. Ela então adicionou um pouco de molho de soja e fritou enquanto revirava com uma espátula. Depois que o molho de soja foi bem absorvido pela carne, ela adicionou água até que a carne estivesse completamente coberta e tampou a panela.

Enquanto a carne cozinhava na panela, um aroma agradável permeava toda a cozinha. Enquanto acendia o fogo, Yao Shi perguntou a ela: "Cheira tão bem! Segunda Sao, o que você colocou aí?"

(N/T - (sǎo): esposa/cunhada do irmão mais velho)

Quando as crianças brincando no quintal também sentiram o aroma apetitoso que vinha da cozinha, elas também correram e ficaram na porta para espiar.

"Segunda bomu, que comida gostosa você está fazendo?" Yang DaLang perguntou, com baba no canto da boca.

(N/T - 伯母 (bómǔ): esposa do irmão mais velho do pai)

Lin Qingwan respondeu com um sorriso: "A segunda bomu está fazendo carne para vocês.” Então, virando-se novamente, ela disse a Yao Shi: “Terceira DiMei, eu não adicionei nada demais. Eu apenas usei um método diferente do que você costuma fazer.”

(N/T - 弟妹 (dìmèi): esposa do irmão mais novo)

Depois de cozinhar todos os dias após o casamento, Lin Qingwan descobriu que não havia muitos temperos e condimentos aqui. Naturalmente, condimentos como umami, essência de frango e similares não eram encontrados aqui. No entanto, condimentos domésticos comuns ainda estão disponíveis, como pimenta verde, pimenta malagueta, anis estrelado, canela, pimenta-do-reino e pimenta de Sichuan. Só que seu uso é diferente em comparação com sua vida anterior.

Anis estrelado, canela, pimenta-do-reino e pimenta de Sichuan não eram usados ​​na culinária, mas eram considerados ervas medicinais e eram usados ​​como remédios aqui. Aqui, pimentões verdes também eram usados ​​na culinária. No entanto, as pimentas como a pimenta verde eram fritas em acompanhamentos, diferente de sua vida anterior, onde as pimentas eram secas ao sol e depois fritas em uma panela antes do uso. O uso de pimentas pretas era ainda mais estranho: em vez de secar ao sol antes de moê-las em pó para uso, eles ferviam toda a planta da erva para formar uma decocção que era dada aos pacientes. O mesmo acontecia com as pimentas de Sichuan.

Ela só soube do uso de anis estrelado, canela, pimenta preta e pimenta de Sichuan na medicina quando perguntou a Yang Tiezhu enquanto conversava casualmente com ele. Anteriormente, Yang Tiezhu costumava caçar nas montanhas o ano todo. Às vezes, ele colhia algumas das ervas vendidas em clínicas médicas e as vendia ao retornar. Acontece que o preço de venda era relativamente baixo; como tal, ele raramente as colhia. Então, assim que ouviu a descrição delas, ela imediatamente soube o que eram.

Ao ouvir isso, Lin Qingwan as manteve em mente. Desta vez, Lin Qingwan pediu para Yang Tiezhu comprar um pouco do médico da aldeia para experimentar.

Ela também pode usar pimenta de Sichuan, mas o pó de pimenta seca ao sol não estava disponível; portanto, ela não pôde usá-la hoje.

Lin Qingwan refogou a carne na panela por um tempo antes de adicionar um pouco de anis estrelado e canela. Depois de deixar cozinhar por um tempo, ela adicionou feijão verde e sal e deixou cozinhar mais um pouco. Vendo que o feijão parecia estar cozido, ela colocou tudo em uma travessa.

Ela então passou a cozinhar o frango. Depois que o frango estava cozido, ela seguiu os passos semelhantes ao método anterior. Depois que o frango estava cozido, Lin Qingwan adicionou batatas em cubos e cogumelos shiitake junto e esperou que cozinhassem.

Enquanto refogava os vegetais na panela, Lin Qingwan simultaneamente explicou a receita para Yao Shi: "Pelo que vi, quando você e a Sao mais velha cozinham, vocês também refogam os vegetais, mas a panela não está quente o suficiente. A panela deve ser aquecida a uma temperatura muito alta, de modo que vapores de fumaça branca saiam quando o óleo é adicionado à panela. Além disso, toda vez que você fritar os vegetais, você apenas os frita por um tempo e adiciona água para deixá-los ferver. Mas alguns vegetais não precisam ser fervidos; uma vez que a panela esteja quente o suficiente, você pode fritá-los rapidamente, para que fiquem crocantes e gostosos.” Ela tentou usar palavras simples para fazer Yao Shi entender facilmente, mas parecia que Yao Shi ainda não conseguia entender.

Na dinastia DaXi, cozinhar não tinha tanta diversidade quanto em sua vida anterior. Claro, os pratos também eram refogados aqui, mas não era diferente de ferver vegetais, exceto que, neste método, um pouco de óleo era adicionado no início.

Depois de um tempo, Lin Qingwan amassou as batatas com uma espátula. Depois que as batatas foram cozidas até ficarem macias e pastosas, e o frango foi cozido até ficar crocante, ela adicionou cogumelo orelha-de-pau preto e fritou um pouco antes de servi-los na travessa.

Depois de lavar a panela, ela começou a fritar cebolinhas e ovos mexidos. Depois disso, ela também fritou repolho d'água. Por fim, ela fez sopa com repolho chinês e cogumelo, enquanto Yao Shi fez uma salada de pepino. Ao todo, havia seis pratos. Cada um deles foi dividido em dois conjuntos de tigelas de servir; um conjunto em tigelas grandes e outro conjunto em tigelas pequenas.

"Por que eles estão aqui?"

Neste momento, Yang DaLang, que estava parado perto da porta com saliva escorrendo de sua boca, murmurou em voz baixa.

Lin Qingwan limpou as mãos no avental e ficou perto da porta para dar uma olhada para fora. As visitas pareciam ser uma mulher casada de mais de 20 anos com três filhos - dois filhos e uma filha. A mulher não estava particularmente bem vestida, com um vestido e calças de algodão azul grosso; até as roupas das crianças também tinham vários remendos.

Yao Shi também a cutucou por trás para dar uma olhada e disse: "Essa é a irmã mais velha."

Irmã mais velha? Só então Lin Qingwan lembrou que a família Yang também tinha a irmã mais velha Yang. Classificada em segundo lugar na família, ela era a irmã mais velha de Yang Tiezhu, Yang Tiegen e Yang Xuzhang. Ela era apenas dois anos mais nova que Yang Tieshuan, e já fazia vários anos desde que ela se casou.

Lin Qingwan nunca a conheceu porque quando ela se casou com Yang Tiezhu, a irmã mais velha Yang parecia não ter vindo.

Os poucos filhos do ramo mais velho olhavam para os convidados com tristeza e ressentimento em seus rostos. Até Wang Shi, que estava parada no quintal, também não tinha um rosto bom.

He Shi os recebeu com alegria em todo o rosto, mas sua boca não pôde deixar de repreendê-la: "Sua maldita garota, há quanto tempo você pisou na família natal? Mesmo quando seu irmão mais novo enviou uma carta sobre seu casamento, você não veio."

A irmã mais velha Yang puxou a mão do filho mais novo e narrou com o rosto cheio de queixas: "Eu também não posso fazer nada sobre isso. Minha sogra estava doente e eu tive que atendê-la. Agora que ela está bem, corri para vir aqui.”

Lin Qingwan achou a irmã mais velha Yang completamente parecida com He Shi. Ambas tinham o rosto estreito na parte superior e inferior e largo no meio, assim como o formato de grãos de jujuba. Ambas também tinham olhos monopálpebras; a irmã mais velha Yang, por ainda ser jovem, poderia ser considerada como tendo olhos de fênix vermelhos perfeitos, enquanto He Shi, por causa de sua idade avançada, tinha pálpebras flácidas, tornando seus olhos triangulares. Ambas também têm lábios finos, demonstrando sua eloquência.

(N/T - 凤眼 (dānfèngyǎn): olhos de fênix vermelha. Os olhos de fênix vermelha são finos, com o canto externo ligeiramente virado para cima, enquanto o canto interno do olho é inclinado para baixo. Na China, os olhos de fênix vermelhos são considerados um formato ideal, e diz-se que quem nasce com esses olhos possui uma beleza encantadora)

De lado, Wang Shi bufou: “Primeira irmã mais nova, por que sua sogra está sempre doente? Quando seu segundo irmão estava se casando, sua sogra estava doente. O DaLang da nossa família fez 10 anos, sua sogra também estava doente. Na época da celebração da lua-cheia das duas filhas do terceiro irmão mais novo, novamente, sua sogra estava doente. Sua sogra certamente sabe que deve escolher um dia para ficar doente; ela fica doente bem nos dias de festa.”

(N/T – Aqui, Wang-Shi a chama por 大妹 (dàmèi), que se traduz em primeira irmã mais nova. Na China, se você tem mais de um membro da família com o mesmo relacionamento, é importante tratá-los de acordo com sua ordem de nascimento, status e antiguidade em relação ao seu)

Lin Qingwan quase riu alto antes de cobrir rapidamente a boca. Esta Wang Shi realmente ousava dizer qualquer coisa em voz alta.

Yao Shi também não conseguiu evitar um sorriso no rosto. Assim como Lin Qingwan, ela também ficou na porta da cozinha para especular sobre a cena movimentada ali.

A irmã mais velha Yang ficou envergonhada imediatamente: "Sao mais velha, você não deve de forma alguma pensar assim dessa irmã mais nova! Eu também não desejo que minha sogra fique acamada com uma doença. Mas quem pediu para ela ser minha sogra? Eu não posso abandoná-la, independentemente de sua doença." Ela disse com lágrimas brotando em seus olhos, parecendo extremamente miserável.

He Shi rapidamente se levantou para ajudar sua filha a sair do constrangimento, olhando para Wang Shi com um olhar furioso: "Esposa mais velha, se você não sabe falar direito, então cale a boca. O almoço nem foi servido ainda." Então ela chamou sua filha e netos para entrarem em casa e se sentarem, até a refeição ser servida.

Yang ErLang bateu os pés com raiva e gritou para Wang Shi: "Mãe, DaHu e XiaoHu vão roubar minha carne de novo!"

Wang Shi revirou os olhos para o filho: "E o que a sua velha mãe pode fazer? Você não viu o quanto sua avó prefere a eles? A mãe de DaHu e ErHu também vai roubar a carne que sua mãe ia comer.”

Wang Shi entrou na cozinha, enquanto murmurava com raiva: "Toda vez que ela vem, ela rouba comida boa, e toda vez que há alguma ocasião, sua sogra fica doente. Que tipo de pessoa ela é, ah?"

Lin Qingwan e Yao Shi não ousaram abrir a boca. Ambas trocaram um olhar e silenciosamente carregaram os pratos, tigelas e hashis para o prédio principal.

Lin Qingwan se virou para trazer os pratos restantes também, mas quem imaginaria que assim que entrasse na cozinha, seria recebida pela visão de Wang Shi carregando um prato com uma mão enquanto torcia um pedaço de frango na boca com a outra mão.

Enquanto comia, ela não se esqueceu de elogiar Lin Qingwan: "Segunda DiMei, o frango que você cozinhou é delicioso!" Nem um pouco de vergonha pôde ser vista por ter sido pega roubando em flagrante.

Lin Qingwan de repente sentiu como se tivesse engolido uma mosca, sentindo-se extremamente enjoada. Ela fechou os olhos e suprimiu o desconforto em seu coração antes de pegar os pratos restantes, contornou Wang Shi e saiu da cozinha.

"Sao mais velha, venha rápido; a sogra está nos chamando.”

Wang Shi rapidamente limpou o óleo na boca dela com as mangas e rapidamente a alcançou.

 

Capítulo 32

UM LÓTUS BRANCO INCORRIGÍVEL


Logo, todos os pratos foram dispostos na mesa, o arroz foi servido nas tigelas e todos se sentaram. Como todos estavam ali, a refeição começou.

Lin Qingwan sabia que, quando se tratava de comer, Wang Shi nunca era lenta e comia muito, mas somente quando viu a irmã mais velha Yang ela entendeu o que significa comer rápido de verdade.

A etiqueta Wang Shi à mesa era feia e desagradável, mas os modos da irmã mais velha Yang eram ainda mais desagradáveis aos olhos.

O que significa desagradável aos olhos?

Ao comer, aparentemente, ela nunca se importa com outras pessoas. Assim que começou, ela rapidamente moveu seus hashis para os pratos com frango e porco e, na velocidade mais incrível, pegou todos os pedaços possíveis de carne e os empilhou em sua tigela. Ela não se importava nem se a tigela estivesse cheia; ela empilhou diretamente até chegar à ponta. Enquanto fazia isso, ela também colocava os hashis na boca a cada três ou cinco vezes e os lambia um pouco...

Nima! Outros nem sequer levantaram seus hashis; ela já havia pegado mais da metade deles, deixando apenas os restos. Além disso, ela também lambia os hashis com sua saliva...

(N/T - (ni ma): Literalmente, sua mãe. Também significa: Vamos lá! Deus! Jesus! Sério?)

É de propósito, para deixar as pessoas com nojo?!

Lin Qingwan ficou sem palavras imediatamente.

Ao ver sua irmã mais velha comendo daquele jeito, Yang Tiezhu também pegou rapidamente dois pedaços de frango e os colocou na tigela de Lin Qingwan.

Se fosse em outra ocasião, certamente ele não faria isso. Mas ele sabia que sua esposa estava exasperada até a morte nesses tempos movimentados de colheita de outono. Sua mãe, He Shi, também estava altamente relutante em comprar um pouco de carne ou dar outros alimentos para todos. Não havia nem um pouco de carne ou peixe em nenhum dia.

Vendo que sua esposa havia perdido muito peso durante esse tempo, Yang Tiezhu não pôde deixar de se sentir angustiado em seu coração. Seu corpo originalmente magro ficou ainda mais magro, como se ela pudesse ser levada pelo vento.

A irmã mais velha Yang, ao ver Yang Tiezhu pegando comida para sua esposa, disse com a boca cheia de carne: "Lao'Er, agora você sabe como amar sua esposa, mas não sabe como ser solícito com seus pais."

A boca da irmã mais velha estava cheia de carne, mas seus hashis ainda continuavam a pescá-los em sua tigela; no entanto, ela não comia de sua tigela. O movimento de pegar também foi muito rápido e preciso. Sua maneira de pescar a comida, juntamente com seu tom peculiar, simplesmente fazia com que alguém desejasse jogar seus hashis na mesa e ir embora.

Yang Tiezhu não falou, e Lin Qingwan também não jogou os hashis.

Mas outra pessoa não conseguiu evitar de atirar os hashis; essa pessoa era precisamente Wang Shi. Wang Shi observou a irmã mais velha Yang pegar mais da metade da carne em poucos segundos, mas ainda não parou de pegar a carne dos pratos e encher a boca. Quando Wang Shi levantou os hashis, só havia pedaços sobrando. Não é de se admirar que ela não conseguiu evitar bater os hashis na mesa.

“Primeira irmã mais nova, como você tem coragem de falar do segundo irmão? Olha como você come! Antes que os outros pudessem levantar os hashis, você pegou toda a carne. O que você quer que os outros comam?” Wang Shi estava fumegando de raiva.

Se fosse outro assunto, Wang Shi não teria se inflamado como um rojão. Mas isso era sobre comida! Quem quer que a impeça de comer, ela pode lutar com todas as suas forças!

Yang Tieshuan também bateu seus hashis na mesa: “Irmã mais nova Yang, se fosse em tempos normais, estaria tudo bem, mas com grande dificuldade conseguimos comer carne. Não é nada bom você fazer desse jeito, comendo desesperada como se fosse a reencarnação de um fantasma faminto.”

Se fosse no passado, não importa o quanto ele não gostasse de sua primeira irmã mais nova Yang, Yang Tieshuan não teria falado tais palavras. Depois de mais de meio mês de trabalho cansativo todos os dias, também sem carne e peixe nas refeições, eles conseguiram comer um pouco de carne com grande dificuldade. No entanto, a irmã mais nova Yang veio e se comportou como tal; não é de se admirar que Yang Tieshuan ficasse bravo.

Lá na mesa das crianças também não estava quieto. Yang Dalang e Yang Erlang começaram a chorar e gritaram, dizendo: Os dois filhos da primeira irmã mais nova Yang, Dahu e Xiaohu, roubaram seu frango.

A carne na boca da irmã Yang não tinha sido engolida, mas lágrimas escorriam pelo seu rosto. Ela engoliu a carne e abaixou os hashis em um movimento suave antes de soluçar de tristeza: "Irmão mais velho, você também me odeia! Você não sabe como estou passando meus dias... quando eu estava em casa a cada três ou cinco dias, costumávamos fazer uma grande refeição. Mas, mas na casa do meu marido, já faz vários meses que não como carne... boo hoo..."

Ouvindo as palavras raivosas do filho mais velho e da nora, He Shi queria dizer para sua filha se conter um pouco. Mas depois de ouvir a história de sua filha, sua pele imediatamente ficou feia e ela começou a chorar enquanto abraçava sua filha.

"Minha pobre filha, que tipo de crime é esse..."

"Mãe..." Ambas choraram nos ombros uma da outra.

Yang LaoYeZi bateu na mesa: "Por que vocês estão chorando? Comam direito!" Ele também não mencionou a questão da irmã mais velha Yang pegando toda a carne, provavelmente ele também se sentia amargo sobre isso em seu coração.

He Shi e a irmã Yang pararam de chorar lentamente, sentaram-se corretamente e começaram a comer. Wang Shi e Yang Tieshuan também seguraram sua raiva e pegaram os hashis. Yao Shi e Yang Tiegen, no entanto, do começo ao fim, não disseram uma palavra. Quando outras pessoas largaram seus hashis, elas também largaram os hashis. Quando Yang LaoYeZi pediu para retomar a refeição, eles imediatamente pegaram os hashis e comeram a refeição cuidadosamente.

Yang Tiezhu pegou novamente os ovos mexidos e os colocou na tigela de sua esposa. Desde o início, sua expressão não mudou nem um pouco; aparentemente, ele tinha "experimentado esse tipo de campo de batalha por um longo tempo".

Lin Qingwan pegou o arroz na tigela e comeu os pratos dados por seu marido, sentindo que os pratos preparados hoje são muito deliciosos. Além disso, após a disputa, estranhamente, ela não se sentiu mais bloqueada em seu coração. En, parece que seu temperamento natural também era um pouco maligno.

Ela descobriu uma coisa. Um momento atrás, quando He Shi e a irmã mais velha Yang estavam chorando, He Shi não tinha lágrimas. Ela estava apenas chorando alto sem lágrimas. Mas a irmã mais velha Yang tinha lágrimas genuínas.

Avaliando sua sequência de ações neste curto período de tempo, esta mulher definitivamente não era uma boa safra e parece estar vários níveis acima de He Shi. As pessoas podem falar sobre ser lamentáveis, mas ela realmente pode agir como sendo lamentável. As pessoas podem dizer que choraram, mas ela pode invocar lágrimas a qualquer momento. As pessoas podem tentar atiçar brigas, mas ela pode simplesmente cutucar os corações de outras pessoas. Se não fosse pela interrupção oportuna de Wang Shi, ela e Yang Tiezhu teriam que comer as "costelas" de He Shi.

(N/T - 善茬(shàn chá): (literalmente significa boa colheita) É usado como uma metáfora para pessoas que são fáceis de lidar; 吃排骨 (chī páigǔ): Comer costelas é uma expressão idiomática usada coloquialmente pelas pessoas do norte de Jiangsu e do sul de Shandong. Seu significado é receber críticas)

Ela era ainda mais descarada do que Wang Shi, e ela pode chorar ainda melhor que o choro forçado de He Shi em voz alta sem lágrimas, e pode simplesmente mudar seu rosto como se estivesse virando as páginas. Lin Qingwan decidiu em seu íntimo que ficaria bem longe dessa mulher.

Esse tipo de pessoa é uma versão híbrida de "Lótus Branco" e é ainda mais difícil de lidar do que uma pessoa comum.

Quando estavam fazendo uma refeição, não houve calma nem um minuto com os murmúrios contínuos de Wang Shi de que toda a carne foi roubada. Na mesa das crianças também ocorreram alguns conflitos e as crianças brigaram entre si, e Yang DaLang acabou empurrando DaHu para o chão.

DaHu deve ter talvez roubado sua carne. Tendo perdido sua carne, ele decidiu usar a força.

DaHu sentou-se no chão e começou a chorar. Uma criança de 8 ou 9 anos acabou chorando no chão enquanto esperneava, com suas lágrimas escorrendo em seu rosto oleoso.

A irmã mais velha Yang também não conseguia mais se incomodar em comer carne; ela rapidamente correu e pegou seu filho no colo.

"DaLang, você é mais velho que DaHu. Como você pode ser tão malvado com seu primo mais novo?"

Yang DaLang também ficou ofendido. “Ele roubou minha carne! Depois de comer a carne da tigela dele, ele pegou da minha também!” DaLang também sentiu que foi injustiçado e reclamou. Quem foi que colocou seus hashis na tigela dos outros e pegou sua comida?

Quando Wang Shi ouviu a irmã mais velha Yang criticar seu filho, ela também parou de comer e correu para dar apoio ao filho.

“Como é que é? Seu filho pode roubar carne da tigela dos outros, mas ninguém podem empurrá-lo?” Wang Shi puxou seu filho em sua direção e retrucou com raiva.

“Além disso, Dalang teve motivos! A carne do filho da minha família foi agarrada por esse menino! É claro que ele acabou usando mais força, e DaHu foi empurrado para baixo.” Wang Shi falou com força com justiça; suas palavras eram de fato aceitáveis. “Se você tem a habilidade de criticar o DaLang da minha família, você pode muito bem disciplinar o Dahu da sua família! Eu, sua Sao, o vi agindo como um cachorro, roubando comida da tigela dos outros!”

(N/T - 振振有 (zhènzhènyǒucí): falar com força e justiça (expressão idiomática); argumentar com a coragem das próprias convicções, estando na sua razão)

A última frase foi como disparar um canhão. No entanto, a irmã mais velha Yang não reagiu e despedaçou Wang Shi; em vez disso, ela se agachou no chão com o filho nos braços e começou a chorar.

“Meu pobre filho, é sua mãe que não é capaz o suficiente e nem conseguiu comprar carne para você comer! Com grande dificuldade, você conseguiu para comer carne na casa do seu avô e da sua avó, mas depois você foi chamado de cachorro…”

A barba de Yang LaoYeZi se levantou de raiva, mas ele também não sabia com quem deveria estar bravo. A capacidade de brigar de He Shi também não era menor. Ao ver Wang Shi intimidar sua filha até as lágrimas, ela imediatamente se levantou e jogou sua tigela em Wang Shi.

“Nora! Como você pode ser assim? Por que você está falando bobagens de forma imprudente? Você acha que eu, sua sogra, estou morta?” He Shi pulou três chi de altura.

(N/T - (chǐ): um pé chinês/um terço de um metro)

A tigela de arroz atingiu Wang Shi e rolou para baixo. Ela não sentiu dor quando a atingiu, mas o arroz e a sopa pingaram de seu ombro para todo o seu corpo. He Shi gostava de comer sopa de repolho em conserva em todas as refeições. Como tal, mais da metade da tigela estava cheia de sopa.

O jogo virou e Wang Shi foi quem se sentiu injustiçada: "Não foi isso que eu quis dizer! Minhas palavras foram distorcidas!" Ela só podia dizer que essas palavras saíram no fluxo, e ela não conseguiu parar sua boca a tempo.

O que inicialmente era razoável a princípio se tornou totalmente injustificável. Wang Shi respirou fundo com raiva, deixando todo o seu rosto vermelho.

Vendo a situação na sua frente, Lin Qingwan sentiu sua cabeça ficar grande. Ela secretamente puxou Yang Tiezhu, sinalizando que eles deveriam sair rapidamente. Ambos se levantaram e saíram da sala após se despedir de Yang LaoYeZi.

Antes de sair, Lin Qingwan sinalizou para Yao Shi com os olhos.

Na verdade, Lin Qingwan não precisou olhar para ela; Yao Shi já estava planejando ir embora. Nesse tipo de espetáculo, marido e mulher nunca ousaram interferir. Ambos também os seguiram para fora da sala principal.

Mesmo sentada em seu quarto, Lin Qingwan ainda conseguia ouvir no quarto principal a voz de He Shi e a voz da irmã mais velha, junto com as réplicas ocasionais de Wang Shi.

Yang Tiezhu suspirou enquanto pegava a mão de Lin Qingwan. “Minha irmã mais velha não é fácil de lidar. No futuro, fique longe dela.”

Lin Qingwan olhou para ele: “Você não precisa dizer, eu também sei.”

Yang Tiezhu esfregou a mão de sua esposa: “Então, está bom.” Ele apertou a mão dela e suspirou novamente: “Esposa, você perdeu muito peso recentemente; suas mãos também ficaram muito mais finas.” Quando ele segurou a mão dela, ele só sentiu ossos, sem nenhuma carne. Sua esposa costumava ter mais carne e menos ossos antes e eram muito macias ao toque.

Ele não pôde deixar de se sentir angustiado: "Nos próximos dois dias, irei para a floresta na montanha e trarei alguns faisões ou lebres para ajudar você a nutrir seu corpo."

Lin Qingwan franziu a boca com uma carranca nas sobrancelhas; seu rosto tinha uma expressão de injustiça.

"Mesmo se você trouxer algo, eu ainda não conseguirei comer. No passado, eu não conseguia comer porque a Sao mais velha roubava, e agora também temos sua irmã mais velha."

Yang Tiezhu suspirou. Disso ele também estava ciente.

Ele abraçou sua esposa em angústia, persuadindo-a lentamente enquanto a balançava junto com ele: "Então eu vou assar lá fora antes de trazer de volta, aí você pode comer em nosso próprio quarto."

Tenho que dizer, o simples e honesto Yang Tiezhu aprendeu coisas ruins depois do casamento para ele chegar ao ponto de tomar a iniciativa sozinho de dizer isso para favorecer sua esposa. Mas não era como se ele nunca tivesse feito algo assim antes. Quando ele estava com fome, o velho caçador o alimentava até seu estômago ficar cheio e, depois, ele também o ensinou a cozinhar.

Os lábios de Lin Qingwan se curvaram um pouco, e ela se virou para abraçar o marido de uma maneira mimada e charmosa.

"Está tudo bem." Ela colocou as mãos em volta do pescoço dele, puxou seu rosto para baixo e deu-lhe um beijo: "Vendo que você não é apenas sensato, mas também ama sua esposa profundamente. Esta é sua recompensa."

Yang Tiezhu imediatamente ficou pasmo, incapaz de encontrar onde fica o norte.

Encorajado pelo beijo de Lin Qingwan, Yang Tiezhu saiu naquela mesma tarde como se tivesse sido injetado com sangue de galinha e só voltou à noite, quando era hora de jantar.

Ao retornar, ele foi direto para seu próprio quarto e saiu somente depois de um tempo.

A atmosfera no jantar estava muito pesada. Até a irmã mais velha Yang não pegou mais os pratos. Depois da briga, Yang LaoYeZi deve ter conversado com ela. Lá, as crianças também comiam em silêncio. A confusão da tarde deve tê-las assustado um pouco.

Depois de comer, Yang LaoYeZi pigarreou e abriu a boca.

“Sua irmã Yang ficará em casa por mais alguns dias, a irmã mais velha ficará em casa por mais alguns dias. Como seu gege, sao, didi e dimei, vocês todos devem dar uma folga a ela. Ela também nasceu sob uma estrela ruim para ter uma família de marido assim.”

(N/T - 哥哥 (gēge): irmão mais velho; 弟弟 (dìdi): irmão mais novo; (sǎo): esposa do irmão mais velho; 弟妹 (dìmèi): esposa do irmão mais novo)

Yang LaoYeZi não tinha terminado de falar, mas já tinha suspirado várias vezes até agora. Embora todos tivessem um pouco de reclamação, era um pouco difícil dizer agora. De qualquer forma, toda vez que a irmã mais velha Yang vem visitar sua família natal, ela ficaria por alguns dias todas as vezes, e eles também aprenderam a manter o rosto calmo diante de situações inesperadas há muito tempo.

(N/T - 见怪不怪 (jiànguàibùguài): manter a calma diante do inesperado)

“Quanto a onde morar, seria o mesmo que o do passado.” Ao ouvir isso, Wang Shi ficou imediatamente infeliz, porque toda vez que a primeira irmã mais nova Yang vem, seus dois filhos dormem com DaLang e os outros meninos em seu quarto, enquanto a mãe e sua filha dormem no quarto de Yang ErMei. Hoje, depois de toda a confusão, ela dormirá novamente em seu quarto, e não poderia fazer nenhuma objeção a isso.

Ela abriu a boca, desejando dizer algo. Mas antes que ela pudesse dizer algo, Yang Tieshuan puxou sua mão e deu-lhe um olhar. Ela imediatamente ficou em silêncio, com a boca murcha.

Vendo que ninguém tinha objeções, Yang LaoYeZi imediatamente acenou com as mãos para que eles saíssem.

 

Capítulo 33

LÓTUS BRANCO HIPÓCRITA


Lin Qingwan e Yao Shi empurraram as duas mesas para perto uma da outra antes de pegar todos os itens de louça para lavá-los.

Depois de lavar todos os pratos e xícaras e arrumá-los de volta em seus respectivos lugares na cozinha, elas voltaram para a sala principal para limpar as mesas. Elas então desmontaram a mesa das crianças e a colocaram no canto.

Todas as pessoas na sala principal se retiraram, deixando apenas He Shi, que puxou a irmã mais velha Yang para o kang para conversar, e Yang LaoYeZi, que também estava sentado no kang fumando tabaco, com uma nuvem pesada ao redor dele.

Depois de terminar a limpeza, Lin Qingwan estava prestes a sair quando a irmã mais velha Yang a chamou.

“Segunda DiMei, venha aqui rápido, deixe a irmã mais velha dar uma olhada em você! Esta irmã mais velha ainda não te viu.”

Ao sair, Yao Shi olhou preocupada para Lin Qingwan. O rosto de Lin Qingwan enrijeceu. No entanto, ela ainda caminhou até eles.

A irmã mais velha Yang pegou a mão de Lin Qingwan sem um pingo de constrangimento e exclamou com admiração: “Nossa segunda DiMei é realmente bonita. Não é, mãe?” Ela virou a cabeça e perguntou a He Shi.

He Shi baixou os olhos e franziu os lábios, recusando-se a comentar.

Lin Qingwan abaixou a cabeça, aparentemente tímida, e sussurrou: “Obrigada pelo elogio, irmã mais velha.”

“Você ainda está se sentindo tímida? O Tiezhu da nossa família é realmente sortudo...” Com um sorriso no rosto, a irmã mais velha provocou antes de puxar Lin Qingwan para explicar.

“Segunda DiMei, você tem que perdoar esta sua cunhada. Inicialmente, eu planejava vir ao casamento de Yang Tiezhu, mas inesperadamente minha sogra ficou doente e tive que cuidar dela. E aí, eu não pude ir. De qualquer forma, você não deve se ressentir de mim.”

Seu rosto estava cheio de remorso e inquietação, como se ela estivesse realmente preocupada que Lin Qingwan pudesse culpá-la.

“Suspiro... nós, mulheres, nascemos sob uma estrela ruim; toda a nossa importância deve ser dada primeiro à família do nosso marido, senão os dias da sua vida não serão bons... segunda DiMei, você não guarda rancor de mim, né?” Limpando as lágrimas do canto dos olhos, ela cantou, falou, atuou e lutou, tudo isso de uma vez só, tornando impossível para qualquer um contradizê-la.

(N/T - 唱念做打 (chàng niàn zuò dǎ): esses quatro caracteres significam cantar, falar, atuar e lutar, respectivamente. Qualquer aspirante a ópera na China deve aprender todas as quatro artes, cantar, falar, atuar e lutar. Presumo que o autor quis dizer que a irmã mais velha Yang encenou uma peça perfeitamente, tornando os outros incapazes de dizer não a ela e odiá-la. Se eu estiver errado, por favor, me corrija.)

Se não fosse pelo "exemplo" de Wang Shi quando se encontraram ao meio-dia, Lin Qingwan teria realmente acreditado nas palavras da irmã mais velha Yang, mas agora...

Hehe... aqui não tem otário!

De qualquer forma, mesmo que a irmã mais velha Yang não tenha vindo ao seu casamento, ela não pensou que era um grande problema. Se ela viesse, teria sido tratada cordialmente; como não veio, ela apenas fecharia os olhos. Na melhor das hipóteses, ela sabia em seu coração que tipo de pessoa a cunhada era.

Sentimentos devem ser dados, e a face (honra) deve ser conquistada por si mesmo. A cunhada não quer lidar com as consequências de suas escolhas, mas quer ser respeitada, e ainda pretende se introduzir e ser amiga dela? Será que ela deu a impressão de ser uma idiota? Ou a irmã mais velha Yang está fazendo isso apenas na frente de Yang LaoYeZi e He Shi, para que, se as duas se desentendessem no futuro, ela seria a única a ser culpada?

Lin Qingwan se aborreceu e riu por dentro...

Parece que apenas Wang Shi pode fazer esse tipo passar um perrengue, porque Wang Shi também é cara-de-pau e nunca se sente envergonhada. Quanto a pessoas como ela, que têm vergonha na cara e detestam envolvimentos escandalosos, é melhor que sejam diretas, verdadeiras e ajam conforme dizem. Por que fazer um cavalo de batalha com tudo? Não dá pra ganhar um centavo!

"Irmã mais velha, não se preocupe com isso. Como sua cunhada mais nova pode culpar a irmã mais velha por esse assunto?!" Ela olhou para a irmã mais velha Yang com os olhos cheios de sinceridade. "As dificuldades da irmã mais velha, esta cunhada mais nova pode entender. Como tal, não vou levar este assunto a sério."

Veja, eu dou tanta importância. Então, é melhor você me deixar sair rapidinho, o meu marido está me esperando.

"Então está bom. É bom que DiMei não tenha se ofendido." A irmã mais velha deu um tapinha nas mãos de Lin Qingwan e mais uma vez começou a enxugar suas lágrimas emocionalmente.

Lin Qingwan realmente não conseguia mais suportar e sentiu arrepios subindo por todo o seu corpo. Ela deu um sorriso para a irmã mais velha Yang, He Shi e Yang LaoYeZi, antes de dizer: "Irmã mais velha, você vê que ainda não terminei de limpar a cozinha, vou me ocupar."

"Então vá rápido." A irmã mais velha Yang soltou sua mão.

Lin Qingwan saiu correndo da sala principal e foi até a cozinha.

Depois de entrar na cozinha, ela descobriu que Yao Shi havia cuidado de todo o trabalho e terminou tudo – o fogo no fogão foi apagado, a plataforma da cozinha também foi limpa e todas as outras coisas também foram colocadas de volta nos seus lugares. Ela permaneceu parada na cozinha escura. Depois de um momento, ela se virou, saiu da cozinha e fechou a porta.

Depois de retornar ao quarto, Yang Tiezhu caminhou até ela, deu-lhe as boas-vindas e puxou-a para o pequeno cubículo como se estivesse lhe mostrando algum tesouro. No pequeno cubículo, a água fervia no fogão com o fogo na lenha abaixo.

Yang Tiezhu usou um ferro atiçador de fogueira para tirar dois bolinhos de lama preta do fogão. Enrolando-os em grandes folhas de árvore, ele os trouxe para fora, e os levou para a mesa.

Embora Lin Qingwan estivesse um pouco confusa, ela ainda trancou a porta primeiro.

Yang Tiezhu abriu o bolinho de lama com o punho e o empurrou um pouco para o lado. Para seu espanto, lá dentro havia carne de faisão fumegante enrolada em folhas de árvore. A carne do pássaro estava bem cozida até ficar com uma cor amarela insípida, com um aroma de dar água na boca invadindo as narinas.

Seus olhos se arregalaram. Talvez seja isso que ela esteja pensando, o lendário frango do mendigo?

(N/T - Frango de mendigo (chinês simplificado :叫化; chinês tradicional :叫化雞; pinyin: jiàohuā jī) é um prato chinês de frango recheado, envolto em argila e folhas de lótus (ou folhas de bananeira ou bambu como alternativas) e assado lentamente em fogo baixo. A preparação de uma única porção pode levar até seis horas)

As pessoas dos tempos antigos eram realmente conhecedoras, realmente dignas da maior admiração!

Yang Tiezhu esfregou as mãos com um sorriso, sua expressão solícita.

“Achei inconveniente assá-lo e depois trazê-lo de volta, e cozinhá-lo também é inconveniente. Então, enfiei os condimentos na barriga do pássaro e enrolei em folhas de lótus e lama antes de deixá-lo assar no fogão.” Ainda com medo de que ela não aceitasse, ele reafirmou repetidamente: “É realmente delicioso. Eu costumava fazer com frequência. Se você não acredita, por que não experimenta primeiro?” 

Lin Qingwan sorriu e olhou para ele, irritada: “Naturalmente, acredito que a culinária de meu marido é boa!”

Ela usou o dedo para rasgar um pequeno pedaço de carne e colocou na boca. Um cheiro aromático e apetitoso espalhou-se por toda a boca. Como o frango ainda estava um pouco quente, ela não conseguiu evitar soprar as pontas dos dedos.

Verdadeiramente delicioso! Embora não houvesse muitos condimentos e estivesse um pouco salgado, a qualidade da carne em si era bastante saborosa. Além disso, como Yang Tiezhu usou uma folha desconhecida para embrulhar o frango antes de assar, ele ficou com o perfume das folhas.

Vendo sua esposa comendo com gosto, Yang Tiezhu rapidamente retirou a crosta de lama da carne, recolhendo-a cuidadosamente.

Ela rasgou um pedaço de frango, assoprou para esfriar e enfiou na boca dele.

"Você também come. Vamos comer juntos!"

Yang Tiezhu mastigou o bocado de carne de frango em sua boca, sentindo que a comida que sua esposa lhe dava era realmente saborosa.

Ambos continuaram com "Eu te alimento uma vez, você me alimenta uma vez", simplesmente curtindo o momento amoroso. Em pouco tempo, o frango foi dividido e acabou. Lin Qingwan limpou o óleo das mãos e acariciou sua barriga com satisfação.

É bom comer uma comida tão saborosa até ficar satisfeita. Fazia tanto tempo que ela não se deliciava com uma carne tão deliciosa! No almoço, embora ela tenha cozinhado muita carne e lidado com todo o trabalho, ela só conseguiu comer dois pedaços de frango, e ainda porque foram salvos pelo marido para ela!

Yang Tiezhu limpou o óleo das mãos antes de colocar uma das mãos em volta da esposa.

Lin Qingwan era pequena e tinha aproximadamente apenas 1,6 metros de altura, enquanto Yang Tiezhu era muito alto – ele mesmo estimava que deveria ter 1,9 metros. Como tal, toda vez que Yang Tiezhu a abraçava, ela se sentia muito pequena e baixa.

“Esposa, já que você gosta de comer isso, eu vou trazer mais para você todos os dias.”

Lin Qingwan olhou para ele com um sorriso: “Você não cria pássaros, então como você pode pegar tantos deles? É bom ter esse tipo de banquete de vez em quando, ok? Mas não espero comer isso todos os dias!”

Yang Tiezhu coçou a cabeça e riu, também sentindo que as palavras que ele disse foram um pouco exageradas. Mesmo que ele não possa garantir isso todos os dias, ele ainda pode garantir para cada dois dias. Porque desta vez, ele não só pegou dois pássaros para trazê-los de volta, mas também inspecionou toda a área. A razão pela qual ele não fez isso antes porque ele raramente ia para as montanhas e só trazia de volta alguns animais selvagens. Também, porque talvez ele estivesse farto disso em seu coração, então isso foi uma espécie de protesto silencioso dele. Mas já que sua esposa gostava disso, ele se esforçaria com seu coração e alma para servir sua esposa.

Lin Qingwan olhou para sua aparência boba antes de empurrá-lo para longe e se levantou: "Eu vou dar o restante para a terceira DiMei. Ambas as meninas têm que comer com DaLang e os outros meninos todos os dias e não conseguem comer bem."

Yang Tiezhu também não tinha nenhuma objeção à decisão de sua esposa. Além disso, ele estava ciente de que o relacionamento entre sua esposa e a terceira DiMei era bom.

Depois de ouvir os movimentos do lado de fora, Lin Qingwan usou folhas de árvore para cobrir os bolinhos de lama, abriu a porta e saiu.

No quarto, Yang Tiezhu riu, pensando que o jeito que sua esposa o encarava era muito bonito. Um pensamento surgiu em sua mente. Ele imediatamente correu para o pequeno cubículo para acender a fogueira, preparando-se para ferver água para o banho, para que, quando ela voltasse, pudesse usá-la imediatamente.

Lin Qingwan saiu; já estava escuro como breu, escuro lá fora. O pátio estava muito silencioso e a porta da sala principal ainda estava aberta, com uma luz fraca lá dentro.

Ela caminhou até o terceiro quarto e bateu na porta. Enquanto batia na porta, ela gritou: "Terceira DiMei, vim devolver sua tesoura!"

Yao Shi ouviu o som e correu para abrir a porta, pensando consigo mesma que nunca emprestou a tesoura para sua segunda Sao.

Ela abriu a porta e estava prestes a dizer algo, mas foi interrompida pelos olhos de Lin Qingwan. Imediatamente depois, um embrulho ainda quente foi colocado em suas mãos.

Lin Qingwan abaixou a voz e sussurrou para ela: "Quando você voltar, quebre e não deixe ninguém ver. Não recuse, apenas aceite como algo para as crianças."

Quando ela terminou de dizer isso, ela levantou a voz novamente: "Terceira DiMei, você está ocupada? Só vim devolver sua tesoura, nada mais." Depois de dizer isso, ela se virou, pretendendo voltar para seu quarto. Vendo Yao Shi ainda perplexa, ela gesticulou para que ela entrasse rapidamente

"Então, segunda cunhada, vá devagar." Yao Shi reagiu rapidamente, virou-se e entrou no quarto. Lembrando das palavras de Lin Qingwan para não deixar ninguém ver, ela trancou a porta novamente.

Yang Tiegen, que estava sentado no kang, olhou para ela com dúvida. "Sobre o que você estava falando com a segunda Sao?"

Sem saber como responder, Yao Shi não respondeu, mas colocou o pacote na mesa do kang, gesticulando para Yang Tiegen olhar dentro dele.

Vendo que era apenas um bolinho de lama dentro, Yang Tiegen estava prestes a dizer algo quando Yao Shi abriu a boca para dizer: "A segunda Sao me pediu para quebrá-lo sem deixar que os outros o vissem."

Yang Tiegen tocou nos bolinhos de lama que estavam sob as folhas; ainda estava quente. Depois de pensar por um momento, ele pegou o bolinho de lama junto com as folhas da árvore, enrolou-as em volta deles e bateu na mesa algumas vezes.

Sentindo que eles haviam se quebrado, ele abriu as folhas e imediatamente o aroma exótico da carne invadiu suas narinas. ErNiu e SanNiu também sentiram o aroma da carne e rapidamente se levantaram para ver o que era.

Em meio aos fragmentos de lama quebrada, as folhas de lótus podiam ser vistas. Devido a esmagá-las antes, o material dentro das folhas de lótus também estava um pouco visível. Yang Tiegen empurrou as folhas para o lado, e carne fumegante apareceu na visão deles, surpreendendo-os.

Yao Shi cobriu a boca em surpresa, finalmente entendendo o que Lin Qingwan quis dizer, alegrando e animando seu coração.

"Segunda Sao, nima..." Seus lábios tremeram, sem saber o que dizer.

ErNiu e SanNiu bateram palmas alegremente por um tempo antes de pararem rapidamente, temendo que outras pessoas pudessem descobrir, e se calaram com as mãozinhas na boca.

Yang Tiegen também entendeu o significado da família do segundo irmão e também ficou muito comovido em seu coração. Mas ele era um homem, e certamente não demonstraria isso.

"Ok, ok, vocês três venham rápido e comam. O segundo irmão deve ter ido para a floresta e deve ter trazido de volta."

A família de quatro pessoas dividiu alegremente entre si e comeu com gosto. Yang Tiegen e Yao Shi olharam para as duas menininhas comendo alegremente e se sentiram relutantes em comer, e deram sua parte para elas também. Vendo seus pais darem tudo, as duas meninas sensatamente puxaram seus pais e colocaram um grande pedaço de carne na boca deles.

Era como uma cena harmoniosa e alegre de pais gentis e filhas amorosas.

Quando Lin Qingwan voltou para casa, trancou a porta e se virou, ela viu Yang Tiezhu olhando animadamente para ela com o rosto vermelho.

"O que aconteceu? Que tipo de coisas boas te deixaram tão animado?"

Yang Tiezhu não respondeu a isso, mas disse a ela solicitamente: "Esposa, preparei a água quente para você. Você pode ir rapidamente tomar um banho." Enquanto dizia isso, ele até a empurrou para o pequeno cubículo.

Lin Qingwan de repente entendeu e suspirou secretamente em seu coração; vendo seu olhar bobo, ela suspirou mais ainda. Com o rosto vermelho, ela se virou e entrou no pequeno cubículo.

Yang Tiezhu riu de uma maneira boba atrás dela, seus lábios quase dando a volta em sua cabeça.

 

Capítulo 34

REMENDANDO AS ROUPAS


Após a colheita de outono, o clima se tornou imprevisível. Se hoje estava nublado, amanhã seria extremamente ensolarado, completamente instável.

Assim que Lin Qingwan abriu a porta do quarto de manhã cedo, o vento frio e cortante de fora soprou em seu rosto. Depois de pensar um pouco, ela se virou para entrar e colocou outra camada de roupa.

Hoje é a vez de Yao Shi fazer as tarefas domésticas. Normalmente, quando era a vez de qualquer uma delas fazer, elas se ajudavam. Então, hoje, Lin Qingwan se levantou e foi ajudar Yao Shi nas tarefas domésticas.

Atualmente, não havia muito trabalho para fazer em casa - apenas coisas como cozinhar refeições para toda a família, alimentar porcos, galinhas e coisas do tipo, e secar alguns vegetais. Comparados aos dias anteriores da colheita de outono, esses eram realmente tranquilos. Pelo menos, era isso que Lin Qingwan, que nunca trabalhou em uma fazenda na vida, pensava.

Como a montanha Luoxia ficava em uma região fria, após a colheita do outono, não havia plantações para cultivar nos campos. Assim, os homens também ficavam bastante ociosos. Eles faziam pequenas reuniões de vinho ou cortavam lenha para o kang e a chaminé em casa, para se preparar para os rigores do inverno.

Depois do café da manhã, Yang Tiezhu e Yang Tiegen, os dois irmãos, foram cortar lenha. Eles têm ido todos os dias cortar lenha nos últimos dias. Quanto ao local para onde Yang Tieshuan fugiu, ninguém sabe.

Após observação cuidadosa por algum tempo, Lin Qingwan finalmente descobriu o paradeiro do irmão mais velho. O trabalho que ele havia feito nos campos era lamentavelmente baixo, sempre evitando ou se escondendo. Normalmente, mesmo em casa, ele raramente ficava, e onde ele fica o tempo todo também é um mistério. Somente quando ele e Wang Shi tiveram uma briga é que ela descobriu que toda vez que Yang Tieshuan desaparecia, não era para beber, mas para jogar com má companhia.

(N/T - 狐朋狗友 (húpénggǒuyǒu): um bando de bandidos (expressão idiomática); uma gangue de canalhas/maus amigos)

No campo, os costumes eram muito bons, mas também não faltavam alguns pequenos rufiões locais inúteis e coisas do tipo. E Yang Tieshuan gosta precisamente de se misturar com esse tipo de gente para jogar alguns jogos de cartas e coisas do tipo. De qualquer forma, os camponeses não tinham muito dinheiro, então as apostas também eram pequenas.

Por causa disso, Wang Shi e Yang LaoYeZi discutiam menos com ele, mas toda vez que chegava a hora do descarado ir, ele ainda desaparecia como sempre.

Com o tempo, a paciência de Wang Shi com ele também se esgotou. Agora, eles raramente se importam um com o outro; marido e mulher cuidam de seus próprios negócios e não sabem como têm vivido juntos até agora. Além disso, depois de tantos anos...

Lin Qingwan, depois de ajudar Yao Shi a alimentar os porcos e as galinhas e secar os vegetais ao sol, voltou para seu quarto, pretendendo fazer algumas jaquetas acolchoadas de algodão para Yang Tiezhu e ela.

Quando ela se casou, ela não conseguiu fazer roupas de inverno por falta de tempo. Yang Tiezhu tinha duas jaquetas, mas o tecido delas tinha se desgastado por fora, e o algodão por dentro também tinha se tornado áspero. Felizmente, antes do casamento, ela tinha comprado um pouco de algodão e materiais de tecido. Ela podia usá-los diretamente para fazer as jaquetas.

Lin Qingwan tirou dois materiais de tecido de seu baú, um tecido azul marinho e o outro vermelho jujuba. Primeiro, ela estava planejando fazer uma jaqueta de forro fino para si mesma, pois a jaqueta acolchoada de algodão mais grossa pode durar mais alguns dias.

Nesse momento, Yao Shi abriu a porta e entrou com uma velha jaqueta de algodão na mão. Olhando para o tempo cada vez mais frio, elas devem ter pensado mais ou menos a mesma coisa.

"Segunda Sao, você está planejando fazer roupas de inverno?" 

Lin Qingwan, que estava sentado no kang, cumprimentou-a: "Sim, eu não pude fazê-las na época do casamento. Vendo que o algodão na jaqueta do seu segundo irmão ficou duro, eu estava planejando fazer algumas peças."

Com uma tesoura na mão, ela começou a cortar o material. Ela já estava ciente das medidas de Yang Tiezhu, sem mencionar as suas. Com carvão, ela desenhou o contorno no tecido e começou a cortá-lo.

"Onde estão liang ge niu?" Enquanto cortava, ela simultaneamente começou a conversar com Yao Shi. Liang ge niu é um apelido que ela usa para Yang ErNiu e Yang SanNiu.

(N/T - 两个 (liǎng gè niū): 2 meninas. Aqui, liang significa duas, e niu significa meninas, enquanto gè é uma palavra de medida, que quando traduzida, significa duas meninas)

Yao Shi respondeu enquanto abaixava a cabeça para costurar a jaqueta em suas mãos. “Depois de tomar café da manhã, liang ge niu foi cavar as ervas selvagens.”

“Hoje, o vento lá fora está forte, mas você as deixou cavar as ervas selvagens?” Lin Qingwan a repreendeu.

Yao-Shi sorriu amargamente. “As crianças se acostumaram a isso. Se algum dia elas não saírem, a sogra iria reclamar sobre isso.”

“Os meninos do ramo mais velho só sabem brincar todos os dias. As duas meninas da sua família são tão jovens, mas vão todos os dias trabalhar para a família.” Lin Qingwan disse furiosamente, mas não conseguiu evitar suspirar, sem saber o que dizer. “Eu realmente não sei o que dizer…”

E ela realmente não sabia o que dizer. Todos os membros em YangJia já estão acostumados a esse tipo de tratamento diferenciado. Meninos, mesmo que saiam para brincar todos os dias, ninguém diz nada. Mas meninas são diferentes; elas devem ajudar nas tarefas domésticas. He Shi começaria a repreendê-las se não o fizessem, dizendo que se elas não aprendessem as tarefas domésticas agora, mais tarde a família do marido as desprezaria e as mandaria de volta.

Por mais formidável que He Shi seja, sua maneira de falar é diferente das outras. Suas netas são tão pequenas, mas antes mesmo de entrarem na família do marido ela já havia começado a adverti-las de que seriam mandadas de volta pela família do marido, o dia todo incutindo esses tipos de ideologias e pensamentos nas cabecinhas das meninas.

Yang DaNiu do ramo mais velho não era ruim, mas como sua própria mãe é propensa à preguiça, a menininha criada por ela a imitará e aprenderá a ser preguiçosa. Já as duas meninas do terceiro ramo eram como seus pais, sinceras e honestas, mas eram diariamente expulsas pela avó para colher ervas selvagens e coisas do tipo.

(N/T: Wang Shi tem 4 filhos: 3 meninos e 1 menina. Yang DaNiu é a única menina de Wang-Shi)

Lin Qingwan, depois de cortar um pedaço de tecido, começou a preenchê-lo com algodão.

“Quando a cunhada mais velha pretende ir embora? Pelo que vi, ela parece ter planos de ficar aqui por um longo tempo. O marido dela não se importa se ela está voltando ou não?” Ela mudou de assunto mais uma vez.

Ao mencionar isso, Yao Shi deu uma risada ainda mais amarga. “Toda vez que a irmã mais velha vem aqui depois da colheita de outono, ela fica por alguns dias. Quando ela pretende especificamente retornar, eu também não sei.” Yao Shi respondeu de forma bastante implícita.

Ou seja, esta não foi a primeira vez, nem seria a última? Uma mulher casada está vindo para sua família natal para ficar por vários dias, e até mesmo arrastando seus três filhos junto com ela; isto, como é que se chama isto? Lin Qingwan ficou completamente pasma.

Mas este não era o assunto mais importante. O mais importante é que a irmã mais velha é particularmente abusada.

Vir aqui e ficar por vários dias não é um assunto tão grande. Nem mesmo deixar suas mãos tocarem na água e ajudar nas tarefas domésticas e na cozinha também está ok. Mas chegar ao ponto de jogar todas as suas roupas para lavar junto com as dos filhos nas cunhadas?! E se você mostrar um pouco de relutância, ela imediatamente irá até He Shi e começará a fazer um drama, fazendo um grande alarido e chorando que suas SaoZi e DiMei não gostam que ela volte para sua casa natal, e como todos eles não gostam dela, ela pode muito bem fazer as malas e ir embora!

Se você quiser ir embora, você deve ir embora! Ela claramente não tem intenção de ir embora, e todo esse drama era simplesmente para outras pessoas ouvirem, até chorando a todo momento como se outras pessoas estivessem perseguindo-a. Uma vez, Wang Shi cansou de toda essa confusão. Ela perdeu o respeito e se recusou terminantemente a lavar a roupa deles. A irmã mais velha Yang imediatamente começou a fazer um alarido. No final, até mesmo uma pessoa como Wang Shi teve que ranger os dentes e foi forçada a engolir a raiva. Para pequenos servos como ela e Yao Shi, era melhor lavar as roupas calma e silenciosamente. No entanto, às vezes era difícil não sentir raiva e congestão.

(N/T - 打落牙齒和血吞 (dǎluò yáchǐ huò xiě tūn): Literalmente: arrancar (os) dentes (e) misturar (com) sangue (e depois) engolir (dentes e sangue misturados). Significa suportar silenciosamente todos os tipos de insultos e abusos)

“Apenas aguente um pouco, e logo tudo acabará. Não é possível para ela também ficar na casa de sua família natal por muito tempo.” Yao Shi a consolou.

O casamento da irmã mais velha Yang não era bom. Na época em que ela se casou, a situação financeira de YangJia era muito ruim. O pouco de prata que eles tinham foi todo gasto com Yang XueZhang para seus estudos. Assim, naquela época, não havia nenhuma família boa que aparecesse.

Na verdade, a família do noivo não era pobre originalmente. Mas a sogra da irmã mais velha Yang estava sofrendo de uma doença grave e era obrigada a tomar remédios de vez em quando, o que no final esvaziou todos os bens da família. Não era fácil economizar dinheiro para as famílias que viviam da agricultura, e era ainda mais difícil para elas sustentar os doentes. Assim, a irmã mais velha Yang de vez em quando arrasta seus filhos para sua família natal para superar as dificuldades, e seu marido também nunca a impediu.

No fim das contas, quando há menos bocas para alimentar, muita comida também pode ser economizada. Um filho meio crescido pode comer seu pai pobre – esse ditado não está errado de forma alguma.

(N/T - 半大小子,吃穷老子 (bàndàxiǎozǐ, chīqiónglǎozi): Este é um velho provérbio usado em vilas rurais, o que significa que sustentar os filhos em crescimento pode sobrecarregar seu pai pobre)

Lin Qingwan estava prestes a responder quando a voz da irmã mais velha Yang veio de fora.

“Segunda DiMei, você está no seu quarto?”

Antes que Lin Qingwan pudesse responder, ela abriu a porta e entrou. “Ei, a terceira DiMei também está aqui.”

Yao Shi sorriu: “Uma das jaquetas velhas em casa estava rasgada; eu estava fazendo um pouco de costura junto com a segunda Sao.”

Lin Qingwan realmente não se sentiu inclinada a prestar atenção nela, mas ela ainda a cumprimentou e pediu para se sentar. E então abaixou a cabeça e continuou a encher o algodão, fingindo estar muito ocupada.

Yao-Shi era, pra todos os efeitos, uma pessoa silenciosa. Assim, momentaneamente, ficou em silêncio na sala.

Mas quem imaginaria, a irmã mais velha ainda estava imune à situação e continuou a falar consigo mesma enquanto estava de pé.

“Uau, seu quarto é bem decorado. Todos esses armários kang, guarda-roupas e baús são recém-comprados, certo? Tsk tsk... realmente lindos.” Ela colocou as coisas em sua mão sobre a mesa antes de se virar e começar a olhar ao redor.

“Uau, é realmente incrível. Tem até um cubículo especial para banho... aiya, também tem uma banheira, deve ser bem caro. A segunda DiMei é boa para gastar dinheiro...”

Lin Qingwan e Yao Shi se entreolharam, sem saber o que dizer.

A irmã mais velha Yang olhou ao redor e sentou-se na beirada do kang com um sorriso no rosto.

"Eu, esta irmã mais velha, nunca vi tantas coisas boas na minha vida enquanto crescia, ah..."

Há necessidade de exagerar a esse ponto? Elas não são nada além de algumas peças de mobiliário comumente usadas.

Com bastante dificuldade, Lin Qingwan forçou um sorriso: "Irmã mais velha, você está exagerando. Que coisas boas? Elas são simplesmente alguns itens decorativos comumente usados ​​em casa. Esses armários e baús kang estão presentes em todas as famílias; acabei de comprar novos, só isso. Não faz muito tempo que meu marido e eu nos casamos; é normal ter alguns itens novos no quarto. Quanto à banheira, tenho o hábito pessoal de me lavar com frequência, então comprei como dote, e também não vale muito. Apenas algumas placas de madeira pregadas, quão caro pode ser?!"

“Dote…” A irmã mais velha Yang arrastou um pouco o tom. Com o rosto cheio de sorrisos, ela se aproximou um pouco mais de Lin Qingwan: “Ouvi dizer que a segunda DiMei foi comprada pelo segundo irmão mais novo, então esse dote…”

Assim que ela falou, ela pareceu ter falado algo errado e rapidamente bateu na boca. “Aiyo, olhe para minha boca, sério… Segunda DiMei, não se ofenda; eu não quis dizer isso.”

Então, o que você quis dizer?

Lin Qingwan, cujo rosto estava abaixado, de repente ficou rígida. Um fogo desconhecido surgiu em seu coração, mas ela ainda se conteve. Erguendo a cabeça, ela puxou um canto dos lábios e olhou para a irmã mais velha Yang: “Esses baús, o dote e tudo o que temos foi comprado para mim pela Gu mais velha. Ela sentiu pena de meu passado lamentável e desenvolveu ternura por mim. Além disso, meu marido é mais próximo dela e me considerava como sua filha, que estava se casando.”

(N/T - (gū): irmã mais velha/tia do pai)

Estas foram as palavras unificadas de Yang Tiezhu, Lin Qingwan e Yang Shi para todas as pessoas de fora, para evitar que palavras como “Yang Tiezhu comprou todas essas coisas para ela” chegassem aos ouvidos de He Shi, apenas para ela fazer um rebuliço novamente.

A irmã mais velha Yang parecia estar envergonhada, explicando prontamente: "Hehe... Eu realmente não quis dizer isso... Segunda DiMei..."

O canto da boca de Lin Qingwan se contraiu: "Irmã mais velha, o que posso fazer por você?" Quer dizer, se você não tem nada para fazer, vá embora.

Mas, quem imaginaria que a outra pessoa realmente tinha algo para fazer.

Lin Qingwan viu a irmã mais velha Yang pegar as coisas que ela colocou na mesa quadrada e, de uma maneira que parecia estar muito perto dela, ela disse, "Olhe para mim, eu esqueci tudo sobre isso. É assim, as roupas do DaHu da minha família estão rasgadas. Eu queria pedir ao segundo DiMei para me ajudar a consertar.”

Nima, você não pode consertar sozinha? Ainda assim, quer pedir a outras pessoas para ajudar a consertar?! Era isso que um pequeno monstro no coração de Lin Qingwan estava gritando enquanto pulava furiosamente.

Mas por fora, ela definitivamente não pode dizer isso. Lin Qingwan pegou para dar uma olhada.

Na verdade, ela não precisava pegar. Sem nem olhar, ela sabia como era. Ela tinha acabado de lavar este pano há dois dias. Ao lavar isso, ela lamentou, isso ainda era pano? Remendos sobre remendos, o tecido estava cheio de remendos, a ponto de nem mesmo a aparência original do pano poder ser descoberta. E o tecido sob os remendos estava gasto e áspero e, na parte superior, estava cheio de buracos. Ao lavar, você não consegue nem exercer força, nem um pouco. Porque se você se esforçar nem um pouco de força, o pano inteiro vai se desfazer... Naquela época, ela até perguntou à irmã mais velha Yang sobre isso e disse a ela que este pano não podia ser lavado, e se lavado, não poderia ser usado de forma alguma. Na verdade, mesmo sem lavar, ainda não poderia ser usado. No entanto, a irmã mais velha Yang disse para não se importar com isso e lavá-lo. Como a irmã mais velha disse isso, ela a ajudou a lavá-lo. Ela disse que tinha lavado, mas ela simplesmente o deixou de molho em água antes de secá-lo sob o sol. Ela realmente não ousou lavar as roupas corretamente, temendo que elas rasgassem.

Quando Lin Qingwan estava olhando para as roupas, a irmã mais velha Yang virou a cabeça para olhar para as roupas acolchoadas de algodão que ela estava costurando.

“Aiyo, que material bom é esse? E também, este algodão é completamente novo, certo? Com ​​tanto algodão, quando usado, certamente deve ser agradável e quente.” Com um tom cheio de exagero e inveja em todo o rosto, ela olhou para Lin Qingwan.” Olhando para essa cor, você certamente está fazendo para si mesma, certo? Infelizmente... já faz vários anos que a irmã mais velha não tem roupas novas para si mesma, e o mesmo acontece com seus sobrinhos. Todas as roupas deles estão gastas, realmente lamentável..." Com preocupação no rosto, ela até enxugou o canto externo dos olhos de uma maneira lamentável.

No final, qual é a intenção dessa mulher? Lin Qingwan sentiu que realmente não conseguia ouvir mais.

De qualquer forma, ela realmente não tinha mais paciência para lidar com essa mulher. Depois de dar uma risadinha, ela abriu a boca: "Irmã mais velha, eu realmente não consigo remendar suas roupas. Além disso, veja, também estou com pressa para terminar essas roupas de inverno. Que tal... você pegar de volta e remendar sozinha?" 

O rosto da irmã mais velha Yang congelou imediatamente. Depois de toda aquela conversa, Lin Qingwan ainda queria devolver o pano para ela! Vendo isso, ela pegou as roupas rasgadas de volta envergonhada e disse: "Então, então eu vou consertar sozinha."

Dizendo isso, ela se levantou, empurrou a porta e saiu do quarto.

Com preocupação estampada no rosto, Yao Shi perguntou: "Ela não vai causar problemas, certo?"

Lin Qingwan revirou os olhos: "Ela pode fazer qualquer drama que quiser. De qualquer forma, já estou farta dela."

"Falar com ela é realmente cansativo. Cada palavra tem vários significados por trás. Eu realmente não sei o que ela quer dizer." Ela esfregou o rosto desanimada, ajustando seu estado de espírito. Todo o seu bom humor desde a manhã agora estava estragado por causa dessa pessoa irritante. Os cantos dos lábios de Yao-shi se contraíram, seus bons princípios a impediram de falar qualquer coisa ruim, então ela só pôde dizer implicitamente: "Presumo que a irmã mais velha queira seu tecido, talvez ela queira que você faça roupas para as crianças da família dela."

Lin Qingwan revirou os olhos mais uma vez e sentiu seus olhos doerem, mas ela não conseguia expressar a falta de palavras e a ira em seu coração.

"Naturalmente, eu também entendi o que ela quis dizer. Mas eu tenho uma pergunta: com base em que ela chegou a essa conclusão?" Ela jogou o algodão nas mãos, não tendo mais ânimo para continuar fazendo isso. "Se ela tem roupas novas ou não, se as roupas dos filhos da família dela estão rasgadas ou não, como isso me preocupa? É correto dizer que, como tia deles, é apropriado que eu faça roupas para os filhos de sua família; não é grande coisa. Mas por que a maneira como ela se comporta me deixa enojada até os cabelos?"

Yao Shi estava pensando em como consolar Lin Qingwan, quando a voz de Yang ErMei veio do pátio.

"Segunda Sao, minha mãe está chamando você." Lin Qingwan e Yao Shi se entreolharam.

Droga, o problema está chegando!

 

Capítulo 35

BATENDO ESPADAS


Assim que Lin Qingwan entrou na sala, ela foi recebida pela visão da cena do Tribunal Tripartite lá dentro.

(N/T – Na China, o Tribunal Tripartite é um mecanismo de negociação trabalhista, envolvendo o governo, o empregador e o trabalhador)

He Shi estava sentada no kang, olhando para ela; a irmã mais velha Yang estava sentada ao lado dela, enxugando suas lágrimas, e Yang ErMei estava sentada atrás de sua mãe, He Shi. Ao mesmo tempo, parada na porta da sala leste, Wang Shi estava espiando aqui, tendo uma aparência de se alegrar com a calamidade e se deliciar com os desastres de outras pessoas, enquanto continuamente colocava sementes de melão em sua boca.

(N/T - 幸灾乐祸 (xìngzāilèhuò): (expressão idiomática) lit. se alegrar com a calamidade e se deliciar com o desastre; fig. alegrar-se com o infortúnio alheio/ Schadenfreude; curiando o melodrama)

Lin Qingwan entrou com uma expressão calma.

"Mãe, você está me procurando?"

De repente, He Shi bateu na mesa: "O que seu pai disse a todos vocês naquela época? Ele pediu a todas vocês, Saozi e DiMei, para se curvarem à sua irmã Yang, mas o que vocês fizeram?"

Lin Qingwan sentiu como se suas têmporas estivessem prestes a explodir. Ela respirou fundo e tentou o seu melhor para diminuir o tom de voz.

"Mãe, posso perguntar o que eu fiz?"

"Você ainda está me perguntando o que você fez?" He Shi apontou o dedo para o nariz de Lin Qingwan enquanto sua saliva voava para todo lado. "Sua irmã mais velha pediu para você ajudá-la a remendar suas roupas, mas você não aceitou!"

Com certeza!

Irmã mais velha Yang, você não consegue ficar um único dia sem causar problemas?

Lin Qingwan conteve seu temperamento antes de dizer: "Mãe, essas roupas não podem mais ser remendadas; o tecido por baixo já estava gasto e áspero. Como isso pode ser remendado? Nem a agulha pode entrar."

"Por que a agulha não pode entrar? Se você não quer fazer isso, diga francamente! Quando você tem tempo para fazer roupas para si mesma, por que não tem tempo para ajudar sua irmã mais velha a consertar as roupas dela?" Desconsiderando a situação, He Shi a afogou com críticas. "Existe alguma DiMei como você? Desrespeitando abertamente sua cunhada!"

Yao Shi a seguiu, se sentindo desconfortável, e ficou perto da porta enquanto ela olhava para dentro.

Quando ela ouviu isso, ela não pôde deixar de interromper: "Mãe, eu também vi essas roupas. Elas estão realmente além do reparo e não podem mais ser remendadas. Você também sabe que tipo de pessoa a segunda Sao é. Se ela é realmente capaz de ajudar, por que ela não daria uma mãozinha para a irmã mais velha?!”

Para Yao Shi ser capaz de abrir a boca para falar por Lin Qingwan, era realmente algo inédito. Normalmente, na frente de He Shi, ela sempre se fazia de muda e tornava sua presença invisível, apenas cuidando silenciosamente de seus negócios sem nenhuma palavra.

He Shi revirou seus olhos triangulares e olhou para ela: “Quem te chamou aqui? Apenas vá fazer seu trabalho! Quem é você para abrir a boca? Se você tivesse pelo menos um pouco de consciência sobre os caminhos do mundo, você não teria pelo menos posto um ovo até agora?”

Isso foi um golpe direto em seu ponto sensível. Os olhos de Yao Shi imediatamente ficaram vermelhos, e seus lábios tremeram, querendo explicar algo. Mas ela não conseguiu dizer nada, parecendo extremamente lamentável.

Lin Qingwan virou a cabeça e sinalizou para Yao Shi com os olhos, indicando para deixar esse assunto com ela, para que ela também não sofresse as consequências.

Yao Shi não teve escolha a não ser ir embora. Ela estava tão ansiosa que queria procurar alguém para ajudar, mas Yang Tiezhu tinha ido com o marido para cortar a lenha logo de manhã. Por fim, sentindo-se desconfortável em seu coração, ela foi até o poço para pegar água, para que também pudesse assistir aos acontecimentos na sala principal.

Depois que He Shi resolveu Yao Shi, ela virou a cabeça e mais uma vez continuou a consertar Lin Qingwan.

"Você fica dizendo que as roupas estão gastas! Não pense que eu esqueci que foi você quem lavou as roupas de DaHu até que elas se desgastassem! Sendo esse o caso, é uma troca justa você compensar por isso! O que há de errado em pedir para você consertar?" Dizendo isso, ela jogou aquele pano no rosto de Lin Qingwan.

"Você pega isso de volta e conserta! Se não, faça outra!"

Aquele pano gasto deslizou ao longo de seu rosto e caiu diretamente no chão. Lin Qingwan fechou os olhos enquanto tremia de raiva.

Neste momento, a voz da irmã mais velha Yang veio: "Não precisa, a segunda DiMei não precisa compensar. É que o pano se rasgou na lavagem, somos todos uma família..." um pouco de tom de soluço também estava presente naquela voz, "... é que o DaHu da minha família não tem roupas para vestir... sniff sniff..."

"De jeito nenhum! Se foi ela quem lavou e estragou, ela deve fazer uma nova para DaHu." He Shi assumiu a liderança para dizer, enquanto acenava com a mão: "Deixe estar, você não precisa remendar, apenas faça uma nova diretamente. Atualmente, o clima está frio; você não precisa fazer uma vestimenta sem forro, apenas faça roupas diretamente com enchimento de algodão."

Ao ouvir essas palavras, Lin Qingwan sentiu raiva, mas também teve vontade de rir.

Essa família está cheia de flores verdadeiramente exóticas!

Antes que ela pudesse dizer uma palavra, elas já a acusaram de cometer um crime, julgaram e condenaram. De um lado, uma exige diretamente que ela faça uma roupa nova, em vez de consertar as roupas. De outro lado, a outra diz que, mesmo que você tenha estragado a roupa ao lavar, você não precisa compensar, quando foi ela quem fez tempestade em copo d'água, claramente pedindo compensação. He Shi é ainda mais hilária, ordenando que ela não remende a roupa, mas faça uma nova, e chegando a exigir que faça roupas com enchimento de algodão em vez de roupas sem forro, usando o inverno que se aproxima como pretexto.

Hehe, então parece que essa é a intenção por trás da confusão aqui...

Mas elas esqueceram de perguntar à pessoa envolvida o que ela tinha a dizer.

Lin Qingwan jogou o pano na mesa sem expressão antes de dizer: "Mãe, se não houver problema, voltarei para o meu quarto. Quanto às roupas de DaHu, já que DaHu é filho da irmã mais velha, seria muito melhor para ela fazer sozinha."

"Isso também é possível. Você pode pegar o tecido e dar para sua irmã mais velha." Pensando que Lin Qingwan havia concordado e que seu objetivo havia sido alcançado, He Shi falou gentilmente.

He Shi também estava relutante em confrontar essa nora. Primeiro, porque ela tinha medo de despertar a ira de Yang Tiezhu, e segundo porque seu confronto com essa nora nunca era satisfatório. Ela frequentemente falha em encontrar falhas nela, apenas aumentando sua raiva interior. Desta vez, se não fosse por sua filha correndo até ela e contando em lágrimas que Lin Qingwan havia estragado as roupas de seu filho DaHu ao lavá-las e se recusado a remendá-las, não dando uma boa cara à filha, ela não teria procurado Lin Qingwan.

Lançando um olhar para eles, Lin Qingwan pensou um pouco com uma cara estranhamente séria.

"Eu também não tenho muito tecido e algodão. Acho que é melhor ir à cidade e comprar sozinha."

"Isso também é possível, você pode dar prata a ela." He Shi sentiu que era muito boa em entender os outros. Ela tinha pegado muito leve com Lin Qingwan com suas palavras; se fosse Yao Shi em seu lugar, ela já a teria afogado em críticas.

"Prata?" Lin Qingwan perguntou, intrigada. "Por que você está me pedindo prata? Se é para as roupas de DaHu, a irmã mais velha não deveria ser a única a pagar?"

He Shi finalmente entendeu o significado por trás das palavras de Lin Qingwan. A irmã mais velha Yang mais uma vez começou a chorar de melancolia.

"Ei, você está brincando com nossa velha mãe!"

Você percebeu isso só agora?

Lin Qingwan fingiu estar ofendida: "Mãe, você não deve de forma alguma dizer isso! Não era essa a intenção da nora!”

“Não era essa sua intenção. Então para quê ouvir você dizendo tudo isso? Pedi para você fazer roupas, mas você tem que causar tanto problema!” He Shi bateu na mesa com raiva e não se sentiu mais inclinado a falar palavras supérfluas com ela. “Esqueça. Você não precisa se explicar. Apenas me diga diretamente, estou mandando você fazer roupas novas para DaHu, você fará ou não?

“Por que me pedir para fazer roupas novas para DaHu?”

“Porque foi você foi quem estragou descuidadamente as roupas de DaHu enquanto lavava! Você deveria ser também a pessoa a compensar!” He Shi, na maneira de não se importar em ter todos os problemas, respondeu a ela.

(N/T - 厌其烦 (bùyànqífán): não se importar em ter todos os problemas (expressão idiomática) / se esforçar muito / ser muito paciente)

“Quando eu estraguei as roupas de DaHu enquanto lavava?” Ao contrário das expectativas, Lin Qingwan estava muito calma no momento. Há pouco, ela estava fervendo de raiva, mas inesperadamente ela não estava mais com raiva.

"Você não lavou as roupas de DaHu há dois dias?"

"Quem disse que eu as lavei?"

"Você não se lembra da sua irmã mais velha pedindo para você ajudá-la a lavar as roupas há dois dias?"

Lin Qingwan assentiu, "Oh, sim, eu as lavei."

He Shi mostrou um sorriso cheio de satisfação e finalmente explicou para sua nora, cuja cabeça não parece estar funcionando direito.

"Fui eu quem as lavei. Mas eu não as lavei bem." Lin Qingwan afirmou calmamente.

Assim que He Shi ouviu isso, ela ficou furiosa com essa nora sem vergonha. Mais uma vez, um grito desolado reverberou na sala...

Wang Shi, que estava assistindo à peça o tempo todo da lateral, imediatamente caiu na gargalhada e bateu nas coxas, enquanto as sementes de melão saíam de sua boca.

Lin Qingwan não se sentiu inclinada a prestar atenção nela; ela espanou suas roupas indiferentemente.

“Primeiro, eu não lavei as roupas bem. Naquela época, foi isso que a irmã mais velha me disse...” Imitando o tom da irmã mais velha Yang, ela disse: “Segunda DiMei, está tudo bem. Você pode simplesmente lavá-las. De qualquer forma, já está rasgado.”

“Segundo, eu não fiz isso, então não coloque uma panela de merda na minha cabeça.” Lin Qingwan olhou para as pessoas sentadas no kang com olhos claros e brilhantes.

He Shi olhou para sua segunda nora, encontrando-se no local, e imediatamente voou em fúria por humilhação e começou a fazer um barulho irracional: “… qual nora repreende sua própria sogra e cunhada… você certamente sofrerá a ira do céu…” 

Lin Qingwan ignorou o ato de He Shi de criar um barulho irracional. Ela continuou a dizer de onde parou: “Terceiro, há algo que eu não entendo; tenho uma pergunta para a irmã mais velha para esclarecer minha dúvida…”

Com isso, a irmã mais velha parou de chorar, levantou a cabeça e olhou fixamente para Lin Qingwan.

Lin Qingwan assentiu com a cabeça em satisfação, seus ouvidos automaticamente filtrando as palavras irracionais de He Shi.

“Irmã mais velha, você é uma mulher casada?”

A irmã mais velha Yang de repente teve um mau pressentimento e não emitiu um som. He Shi também parou sua confusão irracional. Ambas olharam para Lin Qingwan, esperando para ver o que ela queria dizer. Mas por que o coração deles deu à luz um sentimento de má premonição?

"É bom não responder." Não é como se vocês fossem os únicos com a capacidade de falar consigo mesmos. Como uma mulher nascida na era moderna no século 21, sendo órfã desde jovem e crescendo até os 28 anos, sua crença era nunca revidar ou retrucar; em vez disso, era buscar vingança por olhares sujos. Brigar, fazer uma cena irracional, xingar obscenidades por todo lado nunca foram seu forte. Em vez disso, ela preferia cutucar onde dói, cutucar até a outra pessoa ficar encharcada de sangue, deixando-a estupefata e incapaz de responder.

(N/T - 睚眦必 (yázìbìbào): lit. buscar vingança por um olhar sujo (expressão idiomática) / fig. mesquinha/vingativa)

Já que vocês não querem que eu tenha um momento confortável, chegando até a fazer dela bode expiatório e tentar extorqui-la sob falsos pretextos em plena luz do dia, então vou devolver o favor...

“Esta DiMei tem talento humilde e aprendizado superficial e não tem consciência sobre os costumes do mundo. No entanto, eu também sei um pouco...” Seu rosto estava cheio de sorrisos, parecendo cordial e gentil. No entanto, as palavras que ela falou foram como um tapa no rosto da pessoa, “...que, quando você vai para a casa de outras pessoas como hóspede, você deve ficar dentro de seus limites. De qualquer forma, não se deve ser ingrato e insatisfeito com o anfitrião, que lhe forneceu comida e abrigo. Infelizmente, não consigo entender como uma pessoa tão inteligente como a irmã mais velha não pode compreender esses princípios? Acredito que a irmã mais velha certamente entende esses princípios, certo?”

Não é que a irmã mais velha Yang não entenda esses princípios. Em vez disso, ela sempre acreditou firmemente que sempre pode ter suas Saozi e DiMei sob seus calcanhares. E, mesmo que ela não conseguisse tê-las assim, ainda havia sua mãe, He Shi. Mas, quem imaginaria que ela encontraria uma pessoa que não segue as regras e a exporia como tal na frente de todos?

A irmã mais velha Yang não falou. Seu rosto inteiro estava vermelho, uma ocorrência rara; nunca soube que seu rosto também poderia ficar vermelho. Mas não sei se a causa era constrangimento ou raiva.

Desconsiderando as aparências desagradáveis ​​da irmã mais velha Yang e He Shi, Lin Qingwan continuou a falar com um sorriso: "A irmã mais velha certamente pode voltar para a casa de seus pais. Nós, cunhadas, sempre a receberemos calorosamente e a esperaremos com boa comida e bebida. Além disso, nunca deixaremos a irmã mais velha fazer qualquer trabalho em casa; afinal, quando uma mulher casada retorna para sua família natal, como ela pode ter permissão para trabalhar? Não é mesmo, Sao mais velha?" Dizendo isso, ela virou a cabeça para olhar para Wang.

Já que você quer assistir ao show, você também deve estar preparado para ser puxada para dentro da água.

Wang Shi, que estava assistindo com alegria, ficou pasma com a pergunta repentina de Lin Qingwan para ela.

No entanto, ela ainda balançou a cabeça sinceramente e disse descaradamente: "Naturalmente, nós, cunhadas, estaremos sempre lá para ajudar."

Lin Qingwan ficou muito satisfeita com a "sensibilidade" de Wang Shi e continuou: "Mesmo que não haja razão para nós, cunhadas, ajudarmos a irmã mais velha a lavar suas roupas e dos nossos sobrinhos e sobrinhas, já que a irmã mais velha nos pediu para fazer, nós também nunca recusaríamos na cara da irmã mais velha. Afinal, ainda é a nossa irmã mais velha..." Seu tom mudou um pouco: "Mas as roupas estavam originalmente rasgadas, ainda assim você coloca a culpa na cabeça de outra pessoa. Esse tipo de ato não é um pouco ruim?"

Postar um comentário

0 Comentários