Capítulo 39


 Naquele momento, Mei Wuxia e a Velha Madame Mei não sabiam que pessoas haviam chegado, não apenas aquelas enviadas do palácio, mas também um oficial do Ministério de Ritos.


Mei Zong, com sua vestimenta limpa e adequada, convidou o grupo para entrar no salão principal para conversar.


O oficial do Ministério de Ritos, com um sorriso jovial, explicou grosseiramente seu propósito. A essência era que a Diretoria de Astronomia já havia calculado uma data auspiciosa para o grande casamento, o oitavo dia do décimo mês, que foi considerada um dia propício. Sua Majestade também havia revisto a data e a achado agradável. Embora houvesse apenas quatro meses até lá, com alguma pressa, poderia ser administrado.


Havia também alguns costumes de casamento, como o noivado e a apresentação de presentes, que seriam organizados por pessoas do Ministério de Ritos no devido tempo. Sua visita tinha como objetivo informá-los desses assuntos com antecedência e discutir os detalhes com a família da noiva, para que os procedimentos subsequentes pudessem correr sem problemas.


Que objeções Mei Zong poderia ter? Ele não tinha nenhuma. Ele apenas disse que tudo deveria ser feito de acordo com as regras.


Cao shi também estava presente. Logicamente, uma mulher não deveria mostrar seu rosto em uma cena em que homens discutiam assuntos sérios. No entanto, essa situação era especial, pois dizia respeito a negociações de casamento. Cao shi, como a Madame do Marquês Changyang e uma anciã de Wushuang, estar presente não poderia ser criticada.


Uma vez concluídos os assuntos com o Ministério de Ritos, Mei Zong se despediu do oficial. Em seguida, vieram os assuntos do palácio.


Os assuntos do palácio também eram simples. Desta vez, o palácio estava enviando pessoas. De acordo com o camareiro que veio entregá-los, devido ao status especial da Princesa Consorte do Príncipe Wei, o palácio geralmente enviaria grannies instrutoras e damas de companhia para residir na casa da noiva antes do casamento. Além de instruir a Princesa Consorte em etiqueta palaciana, a partir desse ponto, também significava que a Princesa Consorte era diferente das pessoas comuns.


Embora o camareiro não tenha dito explicitamente a última parte, essa era a implicação geral.


Um total de seis pessoas foram enviadas: duas grannies instrutoras e quatro damas de companhia. Mei Zong não as examinou de perto e simplesmente mandou-as para o pátio de Wushuang.


Quando o camareiro foi embora, era natural que ele recebesse alguns benefícios. Depois que todos foram embora, Cao shi reclamou: "Eles nem estão casados ainda, e já demos tantos benefícios. O que o camareiro quis dizer? Deveríamos tratá-la como uma divindade?"


Mei Zong ficou irritado com suas reclamações e repreendeu: "Você é tão míope! Você só pensa em quantos benefícios você deu, mas não pensa em quantos benefícios você ganhou? Que família não ficaria feliz em ter uma Princesa Consorte? Só você é tão míope, sempre calculando os ganhos e perdas de um pouco de prata."


"Como estou calculando os ganhos e perdas de um pouco de prata? Um decreto foi entregue, depois uma discussão, e agora as pessoas são enviadas. Só nessas poucas vezes, demos duzentos taéis. Dizem que pessoas do Ministério de Ritos virão novamente mais tarde. Quando o fizerem, devemos ou não fornecer chá e refeições e dar gorjetas?"


O rosto de Cao shi ficou vermelho de raiva, sentindo-se injustiçada e magoada. "Se não dermos, perderemos a face. Você diz que sou míope e não estou disposta a me separar da prata. Se dermos, onde conseguiremos a prata? Nós a criamos por tanto tempo e não vimos um único benefício. Agora temos que despejar tanta prata nisso. Agora mesmo, ouvindo aquela pessoa, parece que também temos que preparar o dote dela?! Isso é algo que algumas centenas de taéis podem cobrir? Onde você espera que eu conjure prata para cobrir essas despesas? Você é apenas um gastador imprudente!"


As brigas anteriores com Cao shi haviam feito Mei Zong perceber que as finanças da família não eram abundantes. No entanto, ele sempre sentiu que a mansão de um Marquês não deveria ser tão pobre. Cao shi estava acostumada a chorar pobreza e agir magoada, certamente porque sentia que Wushuang não era sua e não estava disposta a contribuir com esforço ou prata.


"No passado, a propriedade costumava enviar vários milhares de taéis todos os anos. É impossível que Wushuang tenha gasto tudo isso. Deve sobrar alguma coisa. Se você realmente gosta de calcular essas coisas, então calcule quanto sobra a cada ano. Some tudo, e você deveria ser capaz de juntar um dote para ela. Não seria bom para a mansão do Marquês Changyang perder a face no palácio."


Cao shi finalmente entendeu. Então, ele achava que ela havia sido gananciosa e embolsado toda aquela prata? Ele não considerou que uma família tão grande, com refeições diárias, despesas e a necessidade de manter as aparências ao sair, tudo exigia prata?


E somar tudo para preparar um dote?


"Mei Zong, deixe-me dizer a você…"


***


Wushuang não estava ciente da briga que acontecia ali.


Ela estava atualmente ocupada recebendo as pessoas enviadas do palácio.


Ao ouvir que eram grannies instrutoras e damas de companhia enviadas do palácio, ela ainda estava em dúvida. Ji Yang não havia mencionado esses assuntos a ela ontem, quando veio. Isso foi até que ela conheceu essas pessoas.


Entre elas, duas eram rostos familiares: Vovó Gong e Linglong.


Em sua vida anterior, ambas as pessoas lhe foram dadas por Ji Yang. Vovó Gong era mais velha e experiente. Dizia-se que ela havia servido no palácio por décadas. Mais tarde, ela a seguiu e ajudou-a a administrar os assuntos internos da mansão da Lady Fengtian. Ela era muito capaz e nunca lhe causou nenhuma preocupação com os assuntos daquela mansão.


Quanto a Linglong, ela parecia uma dama de companhia comum, mas Wushuang sabia que ela não era comum porque Linglong conhecia artes marciais.


Wushuang se sentiu aliviada e adivinhou que elas devem ter sido enviadas pela mansão do Príncipe Wei.


De fato, quando o grupo se apresentou a Wushuang, Vovó Gong e Linglong não mudaram seus títulos. Outra vovó, de sobrenome Wang, se apresentou como uma granny instrutora, especificamente ali para ensinar a Wushuang a etiqueta palaciana. Quanto às três damas de companhia restantes, elas não tinham outras características especiais, então não serão detalhadas aqui.


No geral, entre essas seis pessoas, era claro que Vovó Gong era a líder.


Essas pessoas deveriam residir lá, acompanhando Wushuang até seu casamento, e talvez até ficando ao seu lado depois. O assunto mais urgente era providenciar acomodações para elas.


Logicamente, tais assuntos deveriam ser providenciados pelos anciãos da família, como Cao shi. No entanto, Cao shi estava atualmente ocupada discutindo com Mei Zong. Ela também não costumava administrar os assuntos do pátio de Wushuang, então Wushuang teve que providenciar esses assuntos sozinha.


Os olhos de Vovó Gong eram aguçados e perspicazes; apenas pelo fato de que ninguém havia providenciado acomodações para elas, ela entendeu a situação de Wushuang nessa mansão.


Ela disse com um sorriso: "Princesa Consorte não precisa se preocupar com essas futilidades; esta velha serva cuidará delas."


Wushuang também estava bastante curiosa para saber como Vovó Gong lidaria com as coisas, então ela pediu a Xiaohong e Jianjia que a acompanhassem, e deixou o resto sem supervisão.


***


Vovó Gong se moveu com grande eficiência.


Primeiro, ela reuniu todos os servos no pátio, então perguntou a Jianjia quantas pessoas havia no pátio da Princesa Consorte, o que cada pessoa fazia, quem servia a Princesa Consorte pela manhã, quem servia suas refeições, quem vigiava à noite e como eles se revezavam.


Enquanto outros pátios poderiam ter alguma ordem, o pátio de Wushuang nunca havia sido dividido com tanta meticulosidade.


Também foi porque Wushuang não conseguiu administrá-lo antes, e recentemente houve muitos assuntos, então ela não teve tempo de administrá-lo. A principal razão era que os servos em seu pátio eram de origens mistas; quem sabia qual pequena empregada poderia ter um pai ou mãe agindo como mordomo. Wushuang não queria criar problemas desnecessários, então ela só teve Meifang e Xiaohong protegendo-a temporariamente, e depois adicionou Jianjia. Ela não prestou muita atenção aos outros.


Agora que Vovó Gong havia chegado, as regras naturalmente teriam que mudar.


De fato, em pouco tempo, Vovó Gong já havia esclarecido a maioria dos assuntos no pátio, e ela até realocou os deveres para todos.


O que você fez antes, você ainda faz agora, mas os deveres vagos do passado agora foram claramente definidos, e havia até uma série de padrões de punição. Embora Vovó Gong ainda não tivesse entrado em detalhes, o significado geral já havia sido revelado.


Xiaohong, Meifang e Jianjia ainda serviam ao lado de Wushuang, e Vovó Gong também promoveu Linglong, usando-a temporariamente como uma das quatro grandes empregadas. No entanto, Vovó Gong disse que os modos de Xiaohong e Jianjia não estavam à altura do padrão e elas teriam que ser treinadas novamente antes de poderem ser usadas.


Wushuang havia lidado com Vovó Gong em sua vida anterior e entendia seu caráter. Ela planejou abrir secretamente uma porta dos fundos para Xiaohong e Meifang mais tarde; ela absolutamente queria manter essas duas empregadas ao seu lado.


Quanto à questão das acomodações, Vovó Gong também tinha um plano.


Ela planejava ir à Marquesa Changyang mais tarde e mencionar o assunto das acomodações a ela. Além disso, o pátio da Princesa Consorte era muito pequeno, e Vovó Gong também planejava levantar isso.


Além disso, se a Princesa Consorte fosse viajar, ela inevitavelmente precisaria de escoltas. Na verdade, essa viagem não era apenas para as seis; também havia quatro guardas designados pela mansão do Príncipe Wei, mas não se sabia se havia um lugar para acomodá-los aqui, então eles chegariam mais tarde. Todos esses assuntos tiveram que ser discutidos com a pessoa encarregada da mansão.


Quando Wushuang ouviu que havia tantos assuntos triviais, sua cabeça doeu. Ela não prestou mais atenção e deixou tudo para Vovó Gong cuidar.


Mas, neste momento, um pequeno acidente ocorreu.


Alguém do Salão Changqing havia chegado.


Qual era a diferença entre uma empregada chefe e uma empregada inferior?


Além de ter uma aparência agradável, a principal coisa era se você conseguia cumprir os desejos de sua mestra.


Essa frase 'cumprir os desejos de sua mestra' parecia simples, mas na realidade, para aprendê-la, era preciso não apenas ser inteligente e ágil, mas também ser compreensivo.


Como Yanxia, que poderia servir como empregada chefe ao lado da Velha Madame, ela naturalmente não era uma pessoa comum.


Portanto, quando a Velha Madame ficou com raiva no Salão Changqing, dizendo que a Terceira Senhorita não vinha prestar suas homenagens há muitos dias, ela enviou Yanxia em uma missão. Da boca da mestra, pode-se dizer apenas: 'Vá em uma missão', mas você poderia ir e não fazer nada, depois retornar em branco? Ou ir e repetir as palavras textualmente?


Naturalmente que não!


Você tinha que entender as intenções de sua mestra, e você tinha que embelezar de acordo com as intenções de sua mestra, embelezando o subtexto não falado. Você tinha que aprender a modificar, julgando como se comportar com base na situação. Ajudar sua mestra a ser gentil e severa não era suficiente; você também tinha que aprender a acalmar a raiva de sua mestra e como se manter fora de problemas.


Em suma, não era uma tarefa que uma pessoa comum pudesse lidar.


Yanxia já havia pensado sobre isso no caminho. Desta vez, ela não poderia dar à Terceira Senhorita uma cara agradável, mas também não poderia ser muito desrespeitosa, afinal, a Terceira Senhorita não era o que costumava ser. Seria melhor se ela pudesse fazer a Terceira Senhorita entender sua impotência, e também fazê-la entender a raiva da Velha Madame, deixando-a saber como lidar com a Velha Madame quando ela fosse mais tarde, o que poderia ser considerado um favor.


No geral, as empregadas também eram pessoas vivas; elas também avaliariam a situação e não agiriam imprudentemente. Afinal, elas eram apenas empregadas, e mesmo que fossem vendidas para a servidão, ainda procuravam viver, não é?


Yanxia havia pensado muito bem, mas foi parada na porta.


Nesse momento, Vovó Gong acabara de terminar de relatar a Wushuang e também havia repreendido as empregadas inferiores.


Chan'er, que geralmente só fazia tarefas e entregava mensagens, não podia mais correr livremente para brincar. Ela tinha que fazer turnos com outras pessoas para guardar a porta, garantindo que qualquer pessoa que chegasse à entrada fosse parada e sua mensagem fosse transmitida para dentro. Se a Senhorita precisasse enviar uma mensagem, ela também tinha que estar presente o tempo todo, em vez de não ser encontrada em lugar nenhum.


Se ela violasse as regras, seria punida com uma surra.


Chan'er acreditava nas palavras de Vovó Gong, porque aos olhos de pequenas empregadas como ela, as grannies no palácio eram todas figuras extraordinárias. Só de olhar para a roupa e o porte de Vovó Gong, era claro que ela não enganaria uma menina como ela.


Portanto, Chan'er parou Yanxia com muita dedicação.


A expressão de Yanxia era um tanto desagradável. Como empregada chefe da Velha Madame, ela poderia entrar em qualquer pátio diretamente, sem ter que esperar do lado de fora da porta para que uma mensagem fosse transmitida antes de entrar.


Mas Chan'er, com lágrimas nos olhos, estava claramente a impedindo por uma razão. Ela não podia perder a paciência, então deixou Chan'er entrar para transmitir a mensagem.


A pessoa que saiu foi Vovó Gong.


Ela se apresentou como uma granny enviada do palácio para servir a Princesa Consorte. Essa única frase foi suficiente para mudar a expressão de Yanxia.


"Posso perguntar, Senhorita Yanxia, o que a traz para buscar uma audiência com a Princesa Consorte?"


Yanxia gaguejou: 'A Velha Madame disse que a Terceira Senhorita não vai prestar suas homenagens há vários dias...'


Ela não ousou dizer que a Velha Madame estava com muita raiva, em parte porque o status e a maneira imponente de Vovó Gong a intimidaram, e em parte porque ela ainda não havia descoberto como responder.


Vovó Gong sorriu e disse: "Prestar homenagens, é? Em princípio, a Princesa Consorte deve prestar suas homenagens à Velha Madame, afinal, a Velha Madame é uma anciã. Mas a Princesa Consorte é a Princesa Consorte Wei, concedida por Sua Majestade. Embora ela ainda não tenha se casado oficialmente na família, ela já entrou na família imperial. Senhorita Yanxia é jovem, e provavelmente não entende, mas antes da ordem de antiguidade, há também a distinção entre governante e súdito. Uma vez que se entra na família imperial, torna-se um governante, e naturalmente não pode ser tratado da mesma forma que antes."


"No entanto", o tom de Vovó Gong mudou, "a Velha Madame é, afinal, uma anciã, e nossa Princesa Consorte sempre seguiu o caminho da piedade filial, não ousando ser negligente. É que a Princesa Consorte ficou ferida há alguns dias, o que a Velha Madame deveria saber. Agora que seus ferimentos ainda não cicatrizaram, a Princesa Consorte teme não poder cumprir seus deveres filiais. Uma vez que os ferimentos da Princesa Consorte melhorarem, ela certamente não se esquecerá de prestar suas homenagens à Velha Madame."


Essa explicação deixou Yanxia sem palavras. Ela só pôde responder com uma concordância humilde antes de sair apressadamente.


Dentro da sala, Xiaohong disse a Wushuang: "Senhorita, essa Vovó Gong é tão formidável."


Wushuang disse com orgulho: "Claro que a Vovó é formidável. Você deve ouvi-la mais no futuro."


Xiaohong naturalmente notou que a atitude da Senhorita era diferente. Logicamente, alguém enviado do palácio seria tratado com alguma reserva por alguns dias, mas a Senhorita confiava tanto nela. Poderia ser que—


O significado nos olhos de Xiaohong era muito óbvio, fazendo com que Wushuang se sentisse um pouco envergonhada. Ela sussurrou: "Ela foi enviada por ele. Vovó Gong pode ser confiável."


Qual 'ele'?


Naturalmente, aquele 'ele'.


Xiaohong saiu com um sorriso, deixando Wushuang tão envergonhada que ela não conseguiu encarar ninguém por muito tempo. Enquanto isso, Vovó Gong ainda estava agindo com decisão. Depois de lidar com Yanxia, ela mandou alguém levá-la para encontrar Cao shi.


Cao shi acabara de terminar de discutir com Mei Zong e ainda estava furiosa. De repente, uma granny do palácio veio, reclamando da falta de acomodação e do tamanho pequeno das acomodações. Cao shi estava fervendo de raiva!


No entanto, ela ainda se conteve. Ela não era estúpida; ela sabia que não podia se dar ao luxo de ofender essas grannies do palácio.


Elas eram pessoas do palácio. Se você as ofendesse, elas não voltariam para o palácio e reclamariam?


E daí que não houvesse acomodação, ou que as acomodações fossem pequenas? Ela resolveria isso por elas.


Cao shi pensou por um momento e abriu mão do Pavilhão Ruyi.


Postar um comentário

0 Comentários