Capítulo 83 — Convocação Urgente


 Esta carta havia sido enviada de Chang’an em junho. Quem a enviou provavelmente não queria causar alarde e, por isso, não utilizou os canais oficiais de comunicação militar—foi enviada junto com correspondência civil comum. No entanto, a região de Rongzhou estava se preparando para a guerra, e havia frequentes escaramuças na fronteira nos últimos meses, o que dificultava a entrega de cartas. Como resultado, a carta só chegou às mãos de Xiao Jingduo em novembro.

Não havia assinatura na carta. Ela parecia muito simples e sem graça, e o conteúdo interno era ainda mais enigmático.

— Evite o desastre antes que ele aconteça, para que não haja dano ou tristeza depois. Saiba agir com cautela; o homem nobre não se põe sob uma parede prestes a ruir—como tais coisas poderiam ser levadas de forma leviana?

Essas eram palavras dos Analectos, e Xiao Jingduo naturalmente as reconheceu. Ele virou a carta e viu outra linha escrita no verso.

— Um general deve entender o equilíbrio—planeja estratégias na tenda de comando, mas garante a vitória a mil milhas de distância. Se você pessoalmente perseguir o inimigo e outra emboscada tiver sido ordenada em outro local, o que fará se a cidade acabar sitiada?

É claro que Xiao Jingduo já havia considerado essa questão. Embora tivesse feito várias movimentações antes de deixar a cidade, não havia ninguém no comando dentro dela. Se outro exército tivesse seguido por uma rota diferente e cercado a cidade, teriam se visto em uma situação desesperadora—sem reforços e sem rota de fuga. Mas a situação na época era crítica, e Xiao Jingduo não teve escolha a não ser arriscar, apostando que Shilang Zhao não teria força para enviar outra tropa.

Como se viu, ele apostou corretamente. Mas alguém claramente não pensava assim. Parecia que ela acreditava que apenas citar os Analectos não seria suficiente para Xiao Jingduo compreender, então não pôde deixar de acrescentar uma linha extra ao enviar a carta. Pela tinta, ficava claro que a última linha havia sido escrita como um acréscimo de última hora.

Xiao Jingduo sentiu-se ao mesmo tempo divertido e impotente. Ele conhecia aquela caligrafia muito bem e reconheceu de imediato quem era a remetente. Mas Rong Ke tinha razão—deixar a cidade para lançar um ataque surpresa enquanto tropas inimigas se aproximavam poderia levar à vitória por meios não ortodoxos, mas como líder, ainda assim era uma decisão ruim. Então Xiao Jingduo aceitou a repreensão. Na verdade, sentiu mais simpatia por Rong Ke, que se dera ao trabalho de escrever a carta e ainda se preocupou que ele não a compreendesse—por isso adicionou uma explicação complementar, por precaução.

Enquanto Xiao Jingduo lia a carta dentro da sala, os outros ficavam cada vez mais ansiosos. Uma das pessoas esperando do lado de fora já havia ido e voltado em círculos duas vezes e, finalmente, não conseguiu se conter:

— O magistrado do condado ainda não saiu? Que carta é essa que demora tanto para ser lida? Se ele não sair logo, vai perder o evento no acampamento militar.

Recentemente, haviam ocorrido constantes escaramuças na fronteira entre Jiannan e Nanzhao. Apenas alguns dias atrás, uma batalha de pequena escala havia terminado. Jiannan Dao havia estacionado muitas tropas na fronteira, e a corte vinha exercendo pressão contínua sobre Nanzhao. Finalmente, nos últimos dias, Nanzhao foi forçado à submissão. Reconheceram formalmente a culpa perante a Dinastia Xuan e prometeram restringir estritamente seu povo e cessar qualquer assédio adicional na fronteira de Jiannan.

As pessoas interagem de acordo com sua posição e status. Como uma nação grandiosa e poderosa, a Dinastia Xuan jamais se rebaixaria a lidar com pequenas facções tribais dentro de Nanzhao. A corte negociou diretamente com a família real de Nanzhao sobre os recentes “incidentes”. Com a família real agora sob controle, naturalmente eles assumiriam a gestão de seus assuntos internos.

Nos últimos dias, com a família real de Nanzhao finalmente submetida, todas as cidades fronteiriças celebravam. Jinjiang County havia participado de várias das batalhas, grandes e pequenas, e compartilhado a glória do resultado. Toda a cidade estava jubilosa. O banquete de vitória de hoje na cidade celebrava esse grande triunfo.

Como magistrado do condado, Xiao Jingduo naturalmente precisava comparecer. Mas com o banquete se aproximando rapidamente e ele ainda fechado em seu quarto, como os subordinados não ficariam ansiosos?

— O que devemos fazer? O acampamento militar já enviou pessoas nos cobrando — disse o escrivão, nervoso.

Até o magistrado assistente não tinha solução e sugeriu, hesitante:

— D-deveríamos bater na porta e lembrar o magistrado do condado?

— O magistrado do condado deixou claro que não queria ser incomodado. — O escrivão hesitou levemente. Ele trabalhava com Xiao Jingduo há quatro anos e conhecia seu temperamento muito bem—não ousaria provocar sua ira. Resmungou:
— Que desastre sem sentido. O magistrado do condado já estava vestido e prestes a sair, quando algum desinformado lhe entregou uma carta. No momento em que viu a caligrafia, lançou um “Não me incomode” e se virou imediatamente. Isso é suficiente para enlouquecer qualquer um.

O magistrado assistente especulou:

— Ouvi dizer que era uma carta de Chang’an. Talvez algo tenha acontecido na família do magistrado.

— Justamente por isso não devemos incomodá-lo agora. Se formos pegos no fogo cruzado e ele descontar em nós, seria terrivelmente injusto.

Tanto o magistrado assistente quanto o escrivão temiam que algo ruim tivesse acontecido na família de Xiao Jingduo, mas o tempo era curto, e não podiam se dar ao luxo de esperar mais. No fim, o magistrado assistente cerrou os dentes e disse:

— Não temos escolha—teremos que arriscar ser rudes.

Ele reuniu coragem e bateu na porta com um nó do punho.

— Magistrado do condado, as pessoas do lado de fora já nos cobraram várias vezes. Já está na hora de sairmos.

Assim que terminou de falar, a porta se abriu por dentro. Xiao Jingduo, totalmente vestido e sereno, saiu da sala com leveza.

— Vamos. —

O escrivão e o magistrado assistente ficaram momentaneamente atônitos. Quando Xiao Jingduo percebeu que não o haviam seguido, olhou para trás e perguntou:

— O que há de errado?

— N-nada, nada mesmo. — Os dois homens riram constrangidos e rapidamente o seguiram. Pela aparência, o magistrado do condado parecia estar de bom humor—não parecia que algo ruim tivesse acontecido em casa. Então, afinal, o que aquela carta dizia?

Ficaram se perguntando durante todo o caminho até o banquete de vitória, mas não chegaram a uma resposta. Ao chegarem, um fluxo constante de pessoas veio brindar e parabenizá-los. O escrivão logo se envolveu na bajulação festiva e esqueceu completamente a carta.

Como magistrado do condado, Xiao Jingduo era naturalmente o centro das atenções no banquete. Incontáveis pessoas queriam aproveitar a oportunidade para bajulá-lo. Xiao Jingduo nunca fora fã de socializar, mas no serviço público, um homem não pode agir à vontade. Ele não teve escolha a não ser se preparar e lidar com os convidados um por um.

Shu (Sichuan) ficava longe das Planícies Centrais, e a etiqueta social era muito menos rígida ali—não se observava estritamente a separação de gêneros. Logo, uma jovem ousada de Shu aproximou-se para brindar Xiao Jingduo.

— Senhor Xiao — disse ela —, você é jovem, talentoso e realiza tanto assuntos civis quanto militares com excelência. Admiro-o muito—por favor, permita-me brindar com este cálice.

O sorriso de Xiao Jingduo ficou rígido. Seus olhos percorreram o ambiente e captaram os colegas—alguns fingindo não perceber, com ouvidos atentos; outros aparentando embriaguez, apoiados nas mãos, espiando com expressões divertidas.

Os acompanhantes da jovem estavam próximos, esticando o pescoço em sua direção. O que quer que estivessem dizendo os fazia rir e cochichar excitados.

No centro de todos aqueles olhares, Xiao Jingduo suspirou por dentro. Ele compreendia perfeitamente o significado daquele gesto—não se tratava realmente do vinho. Mas com tantos olhos sobre ele, recusar a bebida seria constrangedor, e aceitá-la, ainda mais. Sem hesitar por muito tempo, ergueu seu cálice.

No momento em que o fez, os olhos da jovem se iluminaram, e um suave suspiro de excitação surgiu de seu grupo de amigas.

Xiao Jingduo ergueu o cálice à sua frente, mas não fez nenhum gesto de tilintar com o dela. Sua expressão permaneceu composta e cortês enquanto olhava para a jovem e disse:

— Como magistrado de Jinjiang County, cumprir meus deveres faz parte do meu papel—não há necessidade de agradecimentos. Não é apropriado que uma jovem beba. Eu beberei este cálice em seu lugar.

Antes que a jovem pudesse reagir, Xiao Jingduo esvaziou o cálice de uma só vez. O assistente ao lado, sentindo-se como se nunca tivesse sido tão rápido em toda a sua vida, avançou imediatamente com um sorriso e encheu novamente o cálice do magistrado do condado.

Xiao Jingduo pousou o cálice e fez um gesto educado à jovem.

— As mulheres têm constituições delicadas—não é adequado que você beba. Não precisa terminar este cálice. Está anoitecendo, e caminhar pode ser difícil. Cuidado com o passo. Li Si, acompanhe esta jovem de volta ao seu assento.

A garota que havia feito o brinde se afastou, parecendo um pouco desapontada. Assim que voltou, suas companheiras se reuniram para perguntar o que o magistrado do condado havia dito. Quando ouviram que Xiao Jingduo simplesmente respondera que estava apenas cumprindo seu dever como oficial local, todas soltaram um suspiro coletivo de decepção.

Aquelas jovens haviam brindado a ele por quem ele era, mas Xiao Jingduo respondeu apenas do ponto de vista de seu papel como magistrado—como isso não poderia desapontá-las?

Tendo testemunhado essa tentativa frustrada, as outras garotas que estavam ansiosas para tentar a sorte agora hesitaram. Ainda assim, as meninas desta região fronteiriça eram ousadas por natureza. Só pelo olhar, dava para perceber que não haviam desistido completamente de tentar. Enquanto isso, os colegas de Xiao Jingduo e os soldados ao redor observavam com expressões divertidas e provocativas. Xiao Jingduo soltou um suspiro silencioso e se afastou discretamente do banquete.

Deixando para trás a celebração barulhenta, ele saiu para o ar frio e úmido do inverno de Shu. Por um momento, não soube para onde ir. Vagou sem rumo pela longa rua até ouvir o som suave de passos atrás de si.

Pelo som, parecia ser uma mulher. Xiao Jingduo se virou e viu Chen Ci segurando uma lanterna, parada sobre a estrada de pedra azul pouco iluminada.

— Senhorita Chen, o que a traz aqui?

— Vi você sair do banquete e não consegui conter minha curiosidade, então o segui — disse Chen Ci, aproximando-se lentamente. A luz cálida da vela iluminava seu rosto, fazendo seu sorriso parecer especialmente gentil e suave. — Estava me perguntando o que poderia ser tão atraente aqui fora para tirar Lorde Xiao do animado banquete, longe de todas aquelas belas jovens, e levá-lo a enfrentar o vento frio.

Havia claramente um tom de provocação em suas palavras. Xiao Jingduo sorriu e respondeu:

— Estava muito barulhento lá dentro, então saí para aproveitar um pouco de paz e tranquilidade. Mas não esperava que a senhorita Chen me descobrisse.

Chen Ci apenas sorriu sem responder. Caminhou ao lado de Xiao Jingduo e o acompanhou enquanto ele andava lentamente pela rua.

— Lorde Xiao — disse ela —, há algo que sempre me deixou curiosa, mas nunca encontrei oportunidade para perguntar. Você não tem esposa nem concubina, e não há noivado em casa. Então, por que tem consistentemente rejeitado as mulheres que demonstram interesse por você?

Sua pergunta foi bastante direta, e Xiao Jingduo não quis responder. Chen Ci claramente não esperava que ele o fizesse, porque continuou falando:

— Ser admirado por tantas mulheres—qualquer outro homem veria isso como motivo de orgulho. Mas sempre que você percebe isso, desvia com calma. Eu costumava pensar que talvez você simplesmente não se interessasse por tais coisas. Mas ultimamente, comecei a sentir que não é o caso.

Nenhum dos dois falou depois disso, e apenas o som do vento passando pelas árvores podia ser ouvido. No sul de Shu, nunca nevava, então mesmo no inverno as árvores permaneciam verdes e viçosas, tingidas pelos tons crepusculares do entardecer. O vento ali não era tão cortante quanto no norte. Mesmo no auge do inverno, carregava uma umidade suave e enevoada. Ao passar pelo topo das árvores, produzia um som suave de sussurro.

No meio do vento, a voz de Chen Ci se elevou baixinho:

— Que tipo de pessoa… ela é?

Ao longo dos anos, Chen Ci havia vivido no escritório do condado com Xiao Jingduo. Embora não se vissem diariamente, interagiam com frequência razoável. Com o tempo, ela começou a compreender algumas coisas—como Xiao Jingduo sempre manter uma distância deliberada das mulheres. Muitas garotas se haviam desapontado secretamente. As mulheres da oficina de bordados se importavam profundamente com seus assuntos, e muitas acreditavam que, com o status e aparência de Xiao Jingduo, seria muito fácil para ele ter uma esposa ou concubina. Poucas mulheres o rejeitariam. Mas Xiao Jingduo nunca o fez, e ainda assim se comportava com mais frieza do que muitas mulheres poderiam.

Várias mulheres afirmavam que Xiao Jingduo simplesmente não havia “despertado” ainda, que era um jovem que não entendia o amor e, por isso, evitava-o por inexperiência. Mas Chen Ci não acreditava que essa fosse a razão.

Ao longo dos anos, todo setembro, Xiao Jingduo colecionava muitas peças de jade. Raramente as tirava para admirar ou brincar, claramente não as colecionava para seu próprio prazer. E pelo que Qiuju havia descrito, esses objetos não eram destinados a irmãos ou parentes—afinal, o relacionamento de Xiao Jingduo com sua família era claramente distante.

Chen Ci lembrou-se de três anos atrás, quando ele, pela primeira vez, atrasou seus deveres oficiais apenas para que Qiuju e as outras se apressassem em terminar alguns leques redondos. Mais tarde, aquela caixa desapareceu sem deixar rastros. Ninguém sabia para onde foi. Na época, Chen Ci não pensou muito sobre isso, mas nos anos seguintes, ela passou a compreender, amargamente, que talvez agora soubesse a resposta.

O amor entre um homem e uma mulher é algo que deve surgir espontaneamente. Chen Ci não queria forçar nada. Apenas desejava saber: que tipo de pessoa era aquela que ele guardava em seu coração?

Xiao Jingduo não esperava que Chen Ci levantasse o véu assim naquele momento. Ele parou de andar e olhou silenciosamente para as poucas estrelas no céu.

Que tipo de pessoa ela era?

Xiao Jingduo achou difícil responder. Só sabia que eles se conheciam há mais de dez anos, e quanto mais interagiam, mais vívida se tornava sua imagem. No fim, ela havia se tornado uma cor em seu coração que jamais poderia ser apagada.

Ele não sabia quanto tempo ficou ali no vento frio. Quando finalmente voltou a si, o espaço ao lado estava vazio—Chen Ci havia se afastado silenciosamente em algum momento.

Xiao Jingduo ergueu a cabeça para contemplar as estrelas, silenciosamente se perguntando: Neste momento… o que estará fazendo Rong Ke?

Em novembro, o vento do sudoeste ainda carregava uma suavidade úmida. Mas ao cruzar as Montanhas Qinling, varrer a terra de Guanzhong e passar pelos portões elevados de Chang’an até a cidade-palácio ao longo da Avenida Zhuque, ele já se tornava cortante como lâmina.

Havia nevado alguns dias antes. À noite, o Palácio Taiji estava silencioso e imaculado, como a morada de um imortal. Um par de botas de pele de cervo fino pisava sobre a neve espalhada no caminho do palácio—no final, quase correndo.

Um eunuco andava ansiosamente na entrada do palácio. Ao ver a pessoa chegar, apressou-se, curvou-se profundamente e chamou com urgência e alívio:

— Vossa Alteza, finalmente chegou!

Rong Ke afrouxou a gravata em volta do pescoço e entregou seu pesado manto de raposa aos atendentes do palácio. Ela nem sequer sacudiu a neve do cabelo antes de avançar rapidamente pelo salão.

— Por que uma mensagem foi enviada tão de repente? Como está o pai?

O eunuco suspirou.

— Vossa Alteza, por favor, venham comigo.

A preocupação invadiu o coração de Rong Ke. Convocá-la tão urgentemente em uma noite de neve—seria que a doença do pai havia se agravado a esse ponto?

Ela avançou rapidamente pelo grande salão. As dependências de dormir do imperador eram altas e profundas. Seus passos ecoavam ritmicamente pelo piso de azulejos.

A câmara interna estava logo adiante. Por entre a cortina, Rong Ke pôde ver uma figura magra apoiada no poste da cama, cobrindo a boca e tossindo suavemente.

Seu coração se apertou de dor. Ela avançou rapidamente, quase correndo de preocupação.

— Pai, está tudo bem?

Rong Mingzhe tentava suprimir a tosse. Quando ouviu a voz da filha, engoliu o gosto metálico que sentia na garganta e a saudou com um sorriso quente e gentil.

— Está nevando forte lá fora? Não se congelou na estrada, não é?

Rong Ke se ajoelhou ao lado da cama e estendeu a mão para tocar a dele—imediatamente franzindo a testa.

— Por que sua mão está tão fria?

O eunuco que servia por perto rapidamente se curvou e disse:

— Foi minha culpa, Vossa Alteza.

— Não é culpa deles — balançou a cabeça Rong Mingzhe. Seu rosto estava pálido, os lábios sem cor—ele parecia extremamente fraco. — Ke Ke… tenho a sensação de que seu pai talvez não consiga ficar com você por muito mais tempo.

— Pai… — Rong Ke sentiu uma pontada nos olhos, mas forçou-se a manter a compostura e disse firmemente: — Você vai ficar bem. Vou chamar imediatamente o Buro Médico Imperial. Você só precisa descansar. Vai se recuperar.

— Eu conheço meu próprio corpo. Não adiantará — Rong Mingzhe cobriu a boca e tossiu novamente, continuando: — Eu pensava que conseguiria ver você se casar, ver seu irmão mais novo crescer e proteger vocês dois, irmão e irmã, por muito tempo. Mas, no fim… vou quebrar essa promessa.

— No dia em que seu avô faleceu, ele confiou solenemente o império a mim. Pediu que eu fosse um governante sábio e virtuoso, que não desapontasse o sangue e o suor que nosso clã Rong derramou para conquistar esta terra. Jurei que protegeria este país e jamais trairia a confiança de nossos ancestrais. Mas a vida é regida pelo Céu—e o Céu não me concedeu a chance de cumprir minhas aspirações.

— Segundo o juramento que fiz diante das tábuas ancestrais, eu deveria agora passar o trono a um de seus tios. O Terceiro Príncipe, Mingli, é de coração aberto e sabe aceitar conselhos. O Quarto Príncipe, embora frio por temperamento, é principista e também seria um soberano sábio.

Rong Mingzhe falava lentamente e com gentileza. Mesmo neste momento, ainda parecia calmo e digno. Sua doença repentina não diminuiu a aura que carregava como ex-Príncipe Herdeiro; pelo contrário, parecia aprofundar sua presença com o peso dos anos. Mas então seu tom mudou de repente, revelando o fio cortante de um imperador:

— Mas, no fim, não sou um santo. Não consigo entregar este império a homens talentosos. Quero que meu próprio sangue ocupe para sempre o auge do poder. Quando um dia encontrar meu pai na vida após a morte, temo que ele se zangue comigo novamente.

Rong Ke ouvira em silêncio o tempo todo. Ao ouvir isso, apertou a mão de Rong Mingzhe e chamou baixinho:

— Pai…

O sorriso no rosto de Rong Mingzhe desapareceu lentamente. Sua expressão tornou-se solene.

— Rong Ke, você lê as histórias desde criança. Diga-me: se o governante é jovem e os ministros fortes, e os tios reais estão em sua melhor fase, o que acontece depois?

Rong Mingzhe só a chamava de “Rong Ke” quando estava zangado—mas desta vez, ela entendeu. Ele não estava bravo. Chamou-a pelo nome completo porque quem falava agora não era seu pai, mas o imperador.

— Um imperador criança sobe ao trono. Ou a imperatriz viúva assume, e seus parentes se tornam poderosos demais, ou os tios reais agem como regentes. O jovem imperador é fraco, os tios são fortes—e, quando chegar a hora de devolver o poder, o conflito entre imperador e regente será inevitável.

— Exatamente. Toda dinastia muda, e nenhuma escapou dessa maldição. — Rong Mingzhe deu um sorriso amargo, depois olhou profundamente para Rong Ke. — Mas Rong Lang tem apenas oito anos. O Céu nem sempre concede nossos desejos. Então, o que podemos fazer?

Rong Mingzhe entendia perfeitamente—não se deixasse enganar pela aparente virtude do Príncipe Liang e do Príncipe Qi, quão gentis pareciam com Rong Ke e Rong Lang. Tudo isso dependia dele ainda estar vivo. Se não estivesse lá para contê-los, poderiam o Príncipe Liang e o Príncipe Qi realmente resistir à tentação de alcançar o trono?

Quanto à imperatriz—não havia nem o que discutir. Lady Xia tinha um temperamento gentil e caloroso, e administrava o palácio interno com bondade e cuidado. Mas se ela se sentasse atrás da cortina para governar como regente, essa mesma gentileza se tornaria um desastre.

Não importava o que acontecesse, o império precisava levar o nome Rong. O trono só podia ser ocupado por um descendente de Rong Mingzhe.

Rong Lang era o legítimo príncipe herdeiro. Não havia debate sobre passar o trono a ele. A verdadeira dificuldade estava em escolher quem atuaria como regente. Essa pessoa precisava possuir tanto a habilidade de governar uma nação quanto uma lealdade inabalável.

Rong Mingzhe não confiava nem nos irmãos reais, nem nos ministros veteranos que o haviam seguido na guerra, nem mesmo na imperatriz.

Apenas sua filha—sua própria carne e sangue, a joia preciosa que ele criara com as próprias mãos—era digna de receber o poder mais precioso do mundo, sem hesitação ou reserva.

Mesmo que, no futuro, Rong Ke ganhasse poder e mudasse sua natureza—relutante em devolver a autoridade imperial a Rong Lang—ela ainda era seu próprio sangue. Para Rong Mingzhe, isso não fazia diferença.

Rong Mingzhe levantou a mão. Rong Ke hesitou por um breve momento antes de segurá-la. Seus dedos estavam gelados como gelo, mas sua palma se apertou lentamente com uma resolução inegável. Seus olhos se encontraram e ele perguntou:

— Rong Ke, pergunto a você—você está disposta?

Está disposta?

Rong Ke não acumulou anos de elogios à toa. Ela compreendeu imediatamente o que seu pai estava perguntando. O Céu não espera por ninguém. Rong Lang tinha apenas oito anos—sem dúvida, precisaria de alguém para atuar como regente. E agora, seu pai lhe perguntava: Rong Ke, você está disposta?

A maior parte do tribunal estava cheia de ministros veteranos que haviam seguido os imperadores fundadores, seu avô e bisavô. Por senioridade, eram como tios e pais para ela. No palácio estava a Imperatriz Viúva do venerável clã Cui; fora do palácio, ela tinha dois tios em plena força. Mas Rong Ke própria não tinha poder militar, nem seguidores confiáveis, nem aliados no tribunal. Tudo o que possuía era um irmão mais novo, com apenas oito anos, e uma reputação de inteligência precoce—construída pelos outros.

Rong Ke encarou intensamente os olhos de Rong Mingzhe. Finalmente, assentiu lentamente.

— Sua filha, Rong Ke, está disposta.

Somente então Rong Mingzhe sorriu, um sorriso de alívio e certeza.

— Eu sabia que minha filha não me desapontaria. Já que você disse isso, então, a partir de amanhã, reporte-se ao palácio na hora da manhã.

Ele levantou a mão e apontou para a pilha de memoriais próxima.

— Você também deve começar a aprender como emitir respostas imperiais a estes.

Depois que Rong Ke deixou o Salão dos Duplos Princípios, permaneceu em silêncio por um longo tempo. Seu rosto estava sem expressão, envolto em um grosso manto de pele de raposa branca, caminhando lentamente entre os pálidos corrimões de mármore.

Atrás dela, uma criada do palácio a lembrou cuidadosamente,

— Vossa Alteza, já é tarde… deveria retornar aos seus aposentos.

Rong Ke parou e ergueu o olhar para o céu noturno sem fim. Estava escuro como tinta, com algumas estrelas—brilhantes e dispersas após a neve—pontilhando os céus.

O vento de novembro não era pouca coisa. A criada não sabia o que o imperador e a princesa haviam discutido, mas, pelo semblante ansioso da princesa, devia ser sério. Ainda assim, preocupada com a saúde de Rong Ke, reuniu coragem para falar novamente:

— Vossa Alteza, a noite está profunda e o vento é cortante. Se não retornar logo, pode acabar resfriando-se.

Rong Ke apertou ainda mais o manto de pele de raposa ao redor do corpo. A pele fina emoldurava seu rosto, fazendo sua tez branca e seus traços marcantes parecerem ainda mais radiantes.

O vento uivava, e a voz de Rong Ke, levada pelo ar, soava clara e fria como o meio do inverno:

— Enviem ordens—summon Xiao Jingduo da Província de Jiannan de volta à capital imediatamente.


Postar um comentário

0 Comentários