36 – O Pântano Negro (2)


 Trinta discípulos entraram na montanha, mas apenas vinte e nove retornaram.

A multidão barulhenta foi se aquietando, e Tian Fangfang percebeu que Zanxing ainda não havia voltado. Ela se aproximou de Ziluo e perguntou:

Irmã Sênior, por que a irmã  júnior Zanxing ainda não voltou?

Ziluo franziu as sobrancelhas e perguntou a Tian Fangfang:

— Você estava com ela antes?

— Sim — Tian Fangfang assentiu. — A irmã  júnior Zanxing queria encontrar o Ramo da Videira Noturna, enquanto eu procurava outras ervas, então os separamos. Depois que terminei de colher as ervas, fui até a beira do Pântano Negro para procurá-la. Vi que o Ramo da Videira Noturna já tinha sido cortado, mas não havia sinal da irmã  júnior Zanxing. Achei que ela já tivesse partido.

— Ela encontrou o Ramo da Videira Noturna, mas ninguém... — a expressão de Ziluo ficou ainda mais sombria — será que algo aconteceu?

Irmã Sênior — falou o jovem que fora mordido por uma cobra mais cedo — ouvi dizer que a montanha é muito perigosa depois do pôr do sol. Não deveríamos chamar alguns seniores para entrar na montanha e procurar a irmã  júnior?

Ao lado, Hua Yue respondeu indiferente:

— Yang Zanxing não seguiu as regras dela mesma, agora está presa na montanha e espera que outros arrisquem a vida para salvá-la. Tem muitas feras na montanha, talvez não seja prudente ir lá de forma precipitada.

Tian Fangfang ficou irritada.

— Então vamos ficar de braços cruzados sem fazer nada?

— Irmã, essa situação nunca aconteceu antes? — Mu Cengxiao, que estivera calado o tempo todo, finalmente perguntou.

Ziluo suspirou.

— Já aconteceu antes. No entanto, as montanhas de Gufeng são muito perigosas à noite. Para evitar que discípulos entrem por acidente, o Mestre da Seita colocou restrições no portão da montanha. Depois que o sol se põe, ninguém pode entrar no Monte Gufeng. Se quiser entrar, é preciso remover essa restrição.

— Então, vamos relatar o caso ao Mestre da Seita e pedir para ele remover a restrição — sugeriu Tian Fangfang com esperança.

Ziluo balançou a cabeça.

— O Mestre da Seita está em reclusão e só sairá dali daqui a 81 dias.

— Não existe mais ninguém na Seita Taiyan que possa retirar a restrição? — Mu Cengxiao perguntou depois de um instante.

— Existe, o Sétimo Tio Sênior também pode remover a restrição. Porém — Ziluo suspirou sem esperança — o Sétimo Tio Sênior saiu da Seita Taiyan há mais de um ano, e não sabemos quando vai voltar.

Um silêncio caiu sobre o grupo.

Ao longe, a luz das estrelas no Monte Gufeng parecia uma névoa dourada, envolvendo os picos escuros.

— Vamos informar primeiro os anciãos e tios seniores sobre o ocorrido — disse Ziluo, preocupada. — Espero que a irmã Zanxing esteja segura.

Estava ficando cada vez mais frio.

Zanxing se levantou e encostou-se em uma árvore.

Antes, Hua Yue havia rasgado suas roupas com a espada, deixando suas vestes em farrapos. Zanxing as ajeitou, parecendo uma modelo de desfile de moda personalizado.

A facção Taiyan preferia um estilo frio e austero. Embora as vestes fossem etéreas, ofereciam pouca proteção contra o frio. Quem cultivava tinha um condicionamento físico decente, mas, seja por seu poder elemental estar danificado, seja pela peculiaridade do Monte Gufeng, parecia que usava roupas finas no inverno, fazendo-a tremer.

Apesar do miasma vibrante que ainda pairava, Zanxing não sentia nada, talvez por causa da bala de hortelã que havia comido. Já era noite, e o Monte Gufeng era muito perigoso. Zanxing achava melhor partir o quanto antes.

À noite, o Monte Gufeng ficava lindo, diferente do paraíso que parecia durante o dia, com um toque de estranheza. Os gritos distantes de harpias, os rugidos de feras desconhecidas, o vento uivante e o orvalho pesado pareciam cenário perfeito para sobrevivência na selva.

Ela deu dois passos e sentiu o clima ficar mais frio. Sem resistir, esfregou as mãos e soprou ar quente nelas.

No mundo original, se ela morresse congelada nas montanhas ao invés de ser morta por uma fera, seria motivo de piada.

Zanxing afastou alguns galhos e ouviu um leve farfalhar à frente. O som, suave a princípio, ganhou um tom assustador no silêncio da floresta montanhosa.

Apertou a pequena faca na cintura, usada para cortar ramos da videira, e espiou adiante. Ali, no matagal, havia uma cobra dourada enrolada, com o tamanho aproximado do braço de uma criança, emitindo um brilho fraco. O corpo enrolado levantou a cabeça e cuspiu veneno em Zanxing com um silvo.

Zanxing estava preparada. Num movimento rápido, levantou a mão e cortou. A cabeça da cobra foi decepada, espirrando um líquido verde. Surpreendentemente, a cabeça ainda estava viva e avançava contra ela. Zanxing envolveu-a com força elemental e desferiu um golpe forte, finalmente despedaçando-a.

Graças ao encontro anterior com Duan Xiangrao, Zanxing tinha experiência em pegar cobras. Evitando cuidadosamente o corpo da cobra, estava para partir quando percebeu algo errado. Parou e olhou para trás na direção do encontro.

O corpo da cobra sem cabeça perdeu a força, o corpo enrolado agora estava mole e esticado, revelando algo que a cobra havia enrolado.

Era um ovo dourado.

Enquanto a cobra morta parecia sem vida, o ovo parecia brilhar como se tivesse sido coberto com pó fosforescente, quase cegante. O brilho dourado anterior não vinha da cobra, mas do ovo.

Não parecia um ovo posto pela cobra — era muito maior.

Zanxing não ousou tocar no ovo diretamente. Em vez disso, agachou-se em frente, observando com cuidado.

O ovo tinha o tamanho de um ovo de avestruz. À primeira vista, parecia um brinde de promoção imobiliária, daquelas caixas de ovos dourados exagerados.

Ela bateu levemente no ovo com a bainha da faca. Ele não se moveu, mas conforme ela se aproximava, emanava um calor suave.

Quente?

Zanxing ficou pasma por um instante. Aquilo, levado em seus braços, era um aquecedor de mãos pronto!

Ela ficou tentada, mas também temerosa de que pegar o ovo causasse problemas. Afinal, fazia muito tempo que vivia no mundo original. Depois de pensar, Zanxing instou a Pérola Xiao Yuan no peito. A pérola parecia estar com pouca energia e, sob o esforço de Zanxing, emitiu um fio fraco de energia, envolvendo timidamente o qi à sua frente.

Apesar de inicialmente não sentir nada em relação ao ovo, assim que se aproximou, uma onda de calor confortável e acolhedor a invadiu.

Era como quando se está com sono e uma cama aparece na frente, quente e macia, como o pelo de um animal de estimação, suave e íntima. Num instante, Zanxing decidiu. Estendeu a mão e pegou o ovo.

O ovo dourado não parecia grande, e era um pouco pesado, mas muito quente. Nas montanhas frias, era como um aquecedor de mãos, aquecendo instantaneamente seu corpo e coração. Também era muito brilhante, com função própria de iluminação, iluminando o caminho à sua frente num piscar de olhos.

Zanxing caminhava devagar, com um pé mais fundo e outro mais raso, enquanto observava vigilante os arredores para qualquer perigo inesperado. Nem percebeu que os cantos dos pássaros e os rugidos das feras que ouvia ocasionalmente tinham cessado em algum momento.

O Monte Gufeng era banhado pela luz clara da lua, sereno e tranquilo.


Nota da autora:

Este ovo não é o protagonista...


Postar um comentário

0 Comentários