Capítulo 51 a 55


 

Capítulo 51 - Pego em Flagrante

Fu Tingzhou foi alertado pelo Príncipe Marquês de Yongping no mês passado e, de repente, passou a desconfiar de Lu Heng. Depois de investigar secretamente, descobriu que Qing Qing estava nas mãos de Lu Heng. Fu Tingzhou ficou furioso. Ele odiava Lu Heng por ser descarado, mas se odiava ainda mais por ser tão tolo. Foi enganado por tanto tempo.

A emboscada foi armada por Lu Heng, e não havia pegadas sob o penhasco, então não havia dúvidas sobre onde Wang Yanqing estava. Ele realmente acreditou nas palavras de Lu Heng e suspeitou que Wang Yanqing queria deixá-lo. Na véspera de Ano Novo, quando saiu da Mansão Lu desesperado, imaginava como Lu Heng ria.

Fu Tingzhou estava irritado, mas também confuso. Um dos maiores motivos para ele acreditar em Lu Heng era que havia encontrado Wang Yanqing quando foi até a porta. Chamou por ela, mas ela não respondeu. Por que ela fez isso? Será que mudou de ideia?

Assim que essa ideia surgiu, Fu Tingzhou a descartou. Impossível. Qualquer um poderia traí-lo, sua mãe e irmã talvez estivessem contra ele por causa do encantamento de Lu Heng, mas Qing Qing jamais faria isso. Ela devia ter sido coagida por Lu Heng. No dia em que entrou na cidade, Lu Heng seguia a carruagem, e na véspera de Ano Novo, ela foi seguida por criadas. Essas pessoas deviam ter ameaçado Qing Qing, e ela estava indefesa.

Quando Fu Tingzhou pensou nisso, sentiu seu coração como se fosse atormentado por óleo fervente, e a culpa quase o afogou. Foi por sua causa que Qing Qing caiu do penhasco, e também que ela caiu nas mãos de Lu Heng. Lu Heng era um lunático. Ninguém podia prever o que ele queria fazer. Ele manteve Wang Yanqing ao seu lado por tanto tempo, sem decidir como torturá-la. Contando até o Festival das Lanternas, Fu Tingzhou passou por Qing Qing três vezes. Ela o observava impotente, sem saber o quanto devia estar sofrendo.

Ele precisava resgatar Qing Qing, custasse o que custasse.

Fu Tingzhou imediatamente organizou um resgate. Era absolutamente impossível invadir a Mansão Lu à força, e não era realista sequestrar a carruagem quando Wang Yanqing saísse. Primeiro, ele não sabia quando Wang Yanqing sairia, e segundo, Lu Heng, um velho raposa excessivamente cauteloso, certamente colocaria uma guarda pesada ao redor dela. Seria difícil para Fu Tingzhou conseguir tirá-la inteira dali. Eles estavam na capital, e se o problema crescesse demais, perturbariam o palácio. Se o problema chegasse ao imperador, com o relacionamento de Lu Heng com ele, Fu Tingzhou certamente sairia prejudicado.

Ele só podia arranjar um “acaso”.

Fu Tingzhou sempre acreditou que, mesmo que Wang Yanqing não tivesse escolha a não ser fingir civilidade com Lu Heng, ela sempre desejaria fugir. Por isso, ela tomou a iniciativa de sair durante o Festival das Lanternas para buscar uma oportunidade de escapar. Pena que Fu Tingzhou foi retido por Hong Wanqing e perdeu essa grande chance.

Desta vez, no Festival Shangsi, ela definitivamente encontraria a chance de sair. E com a falsa aparência e personalidade de Lu Heng, ele provavelmente concordaria de forma generosa, prepararia sua linha e anzol calmamente, e depois destruía o plano de fuga de Wang Yanqing no último minuto. O que Lu Heng mais gostava de fazer era dar esperança à sua presa, para depois destruí-la aos poucos.

Fu Tingzhou vinha prevendo os pensamentos de Lu Heng o tempo todo. Baseando-se no que sabia, Lu Heng aceitaria o pedido de Wang Yanqing, mas não a levaria a um lugar cheio de gente. Ele a levaria a um local que pudesse controlar totalmente, como esta mansão com montanhas e água. Fu Tingzhou sabia que o nome de outra pessoa estava na escritura da mansão, mas, na verdade, ela já pertencia a Lu Heng há muito tempo.

A mansão foi construída por eunucos e era bonita, mas muito pior em termos de segurança. Lu Heng raramente morava ali. Não vinha duas ou três vezes por ano, então não valia a pena reformá-la. A mansão tirava vida da água, a vegetação era exuberante e a paisagem mudava a cada passo. Era naturalmente bela, mas também conveniente para se esconder.

Claro que as pessoas que vigiavam a Mansão Lu relataram hoje que viram uma carruagem sair da Mansão Lu. Fu Tingzhou imediatamente supôs que Qing Qing estava lá dentro, mas havia um elemento inesperado: Lu Heng também saiu. Fu Tingzhou não esperava que Lu Heng pedisse licença. Mandou pessoas fazerem barulho no portão da cidade imperial para distrair Lu Heng, e depois foi pessoalmente à mansão resgatar Wang Yanqing.

Se ele perdesse o terceiro dia do terceiro mês, o próximo festival que permitiria às mulheres sair seria o Festival Duplo Sete. Hoje era a melhor chance de Fu Tingzhou. Ele precisava ver Qing Qing e trazê-la de volta.

Até agora tudo estava indo bem: ele encontrou Wang Yanqing com sucesso e agora só precisava eliminar as duas criadas. Surpreendentemente, quando Wang Yanqing foi aos fundos trocar de roupa, as duas criadas não a seguiram. Fu Tingzhou ficou bastante surpreso, mas isso foi bom. As criadas de Lu Heng eram todas especialmente treinadas. Mesmo para ele, seria difícil calar as duas sem atrair a atenção dos guardas do lado de fora.

Quando Fu Tingzhou viu Wang Yanqing entrar silenciosamente na sala interna, ficou imensamente emocionado. Ela tinha sobrancelhas pictóricas e expressão tranquila. Vestia um casaco e saia brancos. Quando estava quieta, parecia uma lua brilhante no céu, e em ação, uma flor que resplandece na água. Depois de tanto tempo separados, sua beleza não diminuíra em nada, e não havia sinais de tortura em seu corpo; pelo contrário, ela era bela e comovente.

O sentimento no coração de Fu Tingzhou era indescritível. Ele achava que ela fora forçada a se separar dele, que estaria magra e deprimida, mas, na verdade, ela vivia em paz e liberdade. Isso era bom, ao menos ela não sofria no corpo e na carne.

Por isso, Lu Heng ainda era um homem.

Vendo que não havia perigo lá fora, Fu Tingzhou apareceu silenciosamente para encontrar Wang Yanqing. Esperava que ela ficasse mais emocionada, mas não esperava que ela o atacasse diretamente com uma adaga.

Felizmente, Fu Tingzhou e Wang Yanqing estiveram juntos por dez anos. Ela aprendeu todos os seus movimentos, e quando lutavam juntos, tudo era instinto. Fu Tingzhou evitou o ponto vital a tempo e bloqueou a lâmina com o braço, permitindo que Wang Yanqing visse seu rosto.

Temendo que o movimento assustasse as criadas lá fora, só pôde cobrir a boca dela com a mão. Ele fitou aqueles olhos familiares e belos, e disse:

— Qing Qing, não grite. Sou eu.

Só essa frase fez Fu Tingzhou estremecer por inteiro e seu coração doer.

Os olhos de Wang Yanqing se acalmaram, e Fu Tingzhou sentiu vagamente que algo estava errado, mas não teve tempo para pensar. Vendo que Wang Yanqing não tinha intenção de gritar, ele soltou a mão lentamente. No entanto, o abraço que ele esperava no primeiro encontro após tanto tempo não aconteceu. Depois que Wang Yanqing foi liberada, ela deu um passo para trás, manteve distância, abaixou as mãos e o cumprimentou com mil bênçãos:

— Marquês de Zhenyuan.

Fu Tingzhou ficou confuso com essa atitude e pensou que Qing Qing estivesse zangada com ele, e repetiu:

— Qing Qing, sou eu.

A situação superou as expectativas de Fu Tingzhou novamente. Wang Yanqing não ficou feliz, nem magoada, nem com raiva ao ouvir essas palavras, mas sua expressão ficou cada vez mais indiferente. Ela baixou os olhos e seu tom calmo o assustou:

— Claro que eu sei quem é você, Marquês de Zhenyuan, Fu Tingzhou.

Fu Tingzhou olhou para os olhos estranhos e indiferentes de Wang Yanqing, como se ela tratasse um estranho, e finalmente percebeu que algo estava errado. Franziu a testa e perguntou:

— Qing Qing, o que está acontecendo com você? Eu estava enganado sobre o que aconteceu antes. Se você está brava, vamos para casa e conversamos com calma, mas agora não há tempo, você tem que vir comigo rápido.

Wang Yanqing achou que o que o Segundo Irmão dizia era certo: o Marquês de Zhenyuan estava realmente louco. Quem ele pensava que era para falar com ela naquele tom mandão?

Wang Yanqing ficou imóvel, embora a cabeça estivesse baixa, seu pescoço era ereto, e suas costas formavam uma linha suave e esguia. Ela não era curvada e fraca como outras mulheres, mas como um salgueiro, com força silenciosa.

Wang Yanqing lembrou que o Segundo Irmão e Fu Tingzhou estavam na capital e que, cedo ou tarde, ela iria encontrá-lo. Não queria causar muitos problemas por causa de suas ações, então disse:

— Marquês de Zhenyuan, agradeço seu carinho, mas não ouso subir até a Mansão do Marquês com a postura de um salgueiro. Mesmo que minha família tenha sido destruída e eu não tenha pai nem mãe, não permitirei que me transformem na concubina de ninguém. Além disso, a Mansão Lu é minha casa, e eu não vou sair.

Fu Tingzhou olhou para Wang Yanqing e ficou atônito por um momento. Seus olhos ficaram frios centímetro a centímetro, e mesmo se consolasse a si mesmo dizendo que ela falava com raiva, ele estava realmente irritado:

— Qing Qing, você sabe o que está dizendo?

Suas palavras eram zangadas, condescendentes e questionadoras, e Wang Yanqing não pôde evitar ficar brava ao ouvi-las. Seu rosto congelou, e disse friamente:

— Marquês de Zhenyuan, não me conhece bem. Por favor, me chame pelo meu nome, não me chame de Qing Qing. Só meu Segundo Irmão pode usar esse nome — Qing Qing.

Fu Tingzhou finalmente entendeu de onde vinha aquele sentimento de desobediência. Ele encarou Wang Yanqing, a voz subindo involuntariamente de tanto que estava irritado:

— Eu não sou seu Segundo Irmão?

Wang Yanqing não aguentou mais. O Segundo Irmão estava certo, haveria algo errado com o cérebro daquela pessoa? Um olhar de desprezo passou por seus olhos e ela disse:

— Marquês de Zhenyuan, por favor, mantenha sua postura digna.

Ling Xi e Ling Luan ouviram a voz dela do lado de fora, aproximaram-se da porta e bateram:

— Senhorita, está tudo bem?

Os homens de Lu Heng estavam ali do lado de fora, e Fu Tingzhou continuava a encarar Wang Yanqing, sem se importar com o perigo que corria. Wang Yanqing sabia que, se Ling Xi e Ling Luan entrassem e a situação chegasse até o Segundo Irmão, seria impossível conter. Ela não queria adicionar outro inimigo à lista do Segundo Irmão, então ficou em silêncio e disse calmamente para Ling Xi e Ling Luan:

— Está tudo bem, vocês podem voltar. Estou um pouco cansada e quero descansar sozinha por um tempo.

Houve uma pausa momentânea do lado de fora, e então a voz de uma mulher passou pela porta e janela do compartimento:

— Sim.

Wang Yanqing não ouviu passos se afastando e soube que Ling Xi e Ling Luan estavam vigiando a porta. Ela não quis perder tempo com Fu Tingzhou e falou diretamente:

— Marquês de Zhenyuan, não sei se já lhe disse isso antes, mas já que você está aqui hoje, é melhor falar tudo de uma vez. Não sei quando entrei no seu olhar, mas foi só uma vez, e o Marquês não conseguiu esquecer. Mas o melão torto não é doce. Eu não quero isso, a família Lu não quer, e sua prometida, senhorita Hong, provavelmente também não quer. Se está destinado a fracassar, por que o Marquês de Zhenyuan insiste em continuar? Vamos nos despedir. No futuro, eu seguirei sendo uma mulher comum, e o Marquês de Zhenyuan terá uma esposa doce e chegará ao topo. Não seria melhor para ambos esquecer isso? Espero que o Marquês de Zhenyuan não faça nada para envergonhar ninguém no futuro. Se houver uma próxima vez, não serei mais educada.

Fu Tingzhou a encarou, a voz fria como ferro:

— Foi ele quem a obrigou a dizer isso?

Wang Yanqing ficou atônita:

— O quê?

— Lu Heng a forçou? Você está sendo coagida por ele ou tem algo nas mãos dele? — Fu Tingzhou deu um passo à frente e tentou segurar o braço dela. — Qing Qing, está tudo bem. Venha comigo, eu cuidarei do resto. Não importa o que aconteceu antes de hoje, eu não vou perseguir isso.

Wang Yanqing viu que ele ainda queria agir e imediatamente recuou, seu rosto escureceu de repente:

— Marquês de Zhenyuan, pensei que já tinha deixado claro. Por favor, mantenha sua dignidade e pare de me importunar.

Pare de me importunar.

Ao ouvir essas palavras, Fu Tingzhou sentiu como se uma faca torcesse seu coração. Mas, por mais dolorosas que fossem, as palavras não eram tão angustiantes quanto o olhar indiferente, distante e evasivo dela. Fu Tingzhou não sabia o que tinha acontecido com Wang Yanqing. Eles estavam separados há apenas três meses. Por que ela parecia outra pessoa?

O que Lu Heng fez com ela?

Fu Tingzhou queria dizer mais, e se nada funcionasse, mesmo que tivesse que nocauteá-la naquele dia, ele a levaria embora. Deu um passo à frente, mas antes que pudesse falar, a voz de uma criada veio de fora.

— Comandante.

Uma voz calma e familiar murmurou, perguntando:

— Onde ela está?

Os olhos de Wang Yanqing brilharam ao ouvir aquela voz. Ela lançou um último olhar para Fu Tingzhou, cumpriu as formalidades e saiu rapidamente, passando por ele. Quando chegou à porta, até troteou alguns passos.

O Segundo Irmão voltou mais cedo do que ela esperava. Wang Yanqing não teve tempo de acompanhar as loucuras de Fu Tingzhou e saiu apressada para impedir Lu Heng. O lugar onde Wang Yanqing e Fu Tingzhou se enfrentaram ficava atrás do biombo, então ela não teve medo de ser vista ao abrir a porta. Mas não ousava arriscar o que Lu Heng faria. Se ele chegasse perto, descobriria tudo. Uma vez que a confusão começasse, seria impossível acabar com ela.

Wang Yanqing sentiu dor de cabeça só de pensar naquela cena. Mesmo que Lu Heng dissesse que tinha inimigos por todo lado, não deveria ser tão feio assim. Sendo oficial da mesma dinastia, menos um inimigo era uma coisa boa.

Por isso, Wang Yanqing queria resolver o assunto da forma mais discreta possível. Ela não se lembrava do que aconteceu antes da perda de memória, mas já havia dito ao Marquês de Zhenyuan que suas palavras já eram uma confissão, e seria sem vergonha de sua parte insistir. Quanto ao Segundo Irmão, era melhor que ele não soubesse.

Pelo menos, não na superfície.

Wang Yanqing temia que Lu Heng entrasse, então saiu apressada e fechou a porta atrás de si. Ela achava que, se Fu Tingzhou conseguiu entrar, ele deveria conseguir sair sozinho. Ficou com Lu Heng do lado de fora. Se Lu Heng ainda o pegasse, então Fu Tingzhou deveria parar de encrencar; merecia ser punido.

Lu Heng foi até o local da confusão e entendeu, após observar por um tempo. Pensou consigo mesmo que Fu Tingzhou não era completamente estúpido, mas já era tarde demais.

Lu Heng saiu da cidade imediatamente e correu até a mansão nos arredores de Pequim. Seguiu as indicações do eunuco até o pavilhão da água e, assim que entrou, viu os guardas do lado de fora e Ling Xi e Ling Luan vigiando a porta de um cômodo com expressões estranhas. Lu Heng entendeu na hora e riu de raiva internamente. Fu Tingzhou, que grandioso, ele invadiu.

Quando será que ele vai morrer?

O tom de Lu Heng era calmo, e seu rosto estava como de costume, como se falasse sobre o clima, sem mostrar a menor emoção. Mas isso geralmente era o mais aterrorizante. Ling Xi e Ling Luan se apressaram a se ajoelhar, mas antes que pudessem falar, a porta se abriu por dentro. Uma mulher de músculos firmes e ossos de jade correu para fora, como se temesse ser vista, e fechou a porta apressadamente.

Wang Yanqing sorriu como se nada tivesse acontecido e tomou a iniciativa de cumprimentar Lu Heng:

— Segundo Irmão, por que está aqui?

Depois de ver Wang Yanqing, Lu Heng sorriu levemente. Olhou para ela com um sorriso, como se não tivesse encontrado nenhuma falha nas palavras dela:

— Concordei em acompanhá-la, como poderia faltar ao compromisso?

Wang Yanqing temia que Lu Heng investigasse mais, então tentou casualmente tocar o braço dele e conduzi-lo com um sorriso:

— Sério? Segundo Irmão, você já terminou seu trabalho no escritório?

Lu Heng soltou a pequena artimanha dela e saiu com ela. Ao se virar, os cantos dos olhos de Lu Heng pareceram varrer a porta fechada atrás deles, e ele comentou calmamente:

— Foram apenas algumas mosquinhas, nada digno de nota. Qing Qing, ouvi dizer que você ficou aqui assim que entrou e não saiu mais. O que houve? Está se sentindo mal?

— Não. — Wang Yanqing tomou coragem e respondeu: — Segundo Irmão, você não está aqui, então não me interesso. Eu só estava esperando por você aqui.

Lu Heng finalmente riu ao ouvir isso. Parou de prestar atenção à porta fina atrás dele, segurou a mão de Wang Yanqing que estava em seu braço, e disse:

— Então, se eu não tivesse vindo hoje, você esperaria o dia todo?

— Claro. — Wang Yanqing não exagerou dessa vez, nem quis dizer mais: — Não tenho nada para fazer quando estou sozinha, só faz sentido quando o Segundo Irmão está aqui.

Wang Yanqing falou naturalmente, sem esconder a voz de propósito, para que todos no cômodo ouvissem, se prestassem atenção. Lu Heng apertou a mão dela e sorriu:

— Isso não é possível. Uma mulher bonita e uma paisagem linda, como poderiam ser em vão? Tem um belo canteiro na mansão, eu vou levá-la lá.


Nota do autor:

No coração de Lu Heng: Esse cachorro.

No coração de Fu Tingzhou: Esse cachorro!


Capítulo 52 – Verdade ou Mentira

A mansão era realmente belamente construída. No canto sudoeste, havia uma vasta área de grama e árvores. Era o início da primavera, e flores de pessegueiro, damasqueiro, cerejeira e begônia estavam em plena floração. As flores e árvores estavam dispostas em diferentes alturas, com pétalas que iam do vermelho escuro ao branco pálido. Em alguns pontos, o escarlate e o branco-neve se chocavam intensamente; em outros, diferentes tons de rosa se agrupavam formando uma massa contínua que, vista de longe, parecia nuvens rosadas.

O arranjo do jardim fora feito com muito bom gosto, mas a brisa da primavera não compreendia sua intenção. Uma rajada de vento soprou e levou consigo pétalas de cores vibrantes e elegantes, que se misturaram no chão, formando um fino tapete. Caminhando pelos caminhos, cada passo revelava uma paisagem diferente. Não parecia um bosque de flores plantado dentro de uma mansão, mas sim uma casa erguida em meio a um mar florido.

Lu Heng cumpriu sua promessa. Depois de levar Wang Yanqing para ver as flores, foi lavar-se à beira do rio. Mesmo após a situação tensa de mais cedo, quando quase foram "pegos em flagrante", Wang Yanqing pouco a pouco esqueceu o nervosismo. Vendo que ela estava de bom humor, Lu Heng permaneceu na mansão por mais um tempo antes de retornarem à cidade depois do jantar.

Ao chegarem à Mansão Lu, já era shenshi. Wang Yanqing tinha passado muito tempo perto da água e não resistiu à vontade de se livrar da poeira acumulada. Primeiro voltou ao seu quarto para trocar de roupa. Depois de tirar o pesado manto e vestir trajes de casa, lançou um olhar para o céu lá fora e finalmente caminhou até o pátio principal.

|| Shenshi (申时): entre 15h e 17h.

Lu Heng também havia trocado de roupa e agora usava uma túnica azul-escura de gola redonda. Sentado diante de sua escrivaninha, examinava processos. Quando ouviu Wang Yanqing entrar, lançou um olhar discreto em direção à porta e perguntou:

— Ainda não é hora do jantar. Por que veio?

— Não estou fazendo nada, então vim ver o Segundo Irmão. — Wang Yanqing tirou o manto exterior, entregou à criada e caminhou em direção a Lu Heng. — Estou incomodando o Segundo Irmão?

— Como poderia? — Lu Heng sorriu, fechou o processo que tinha nas mãos e permitiu que a criada o levasse embora. Comentou com naturalidade: — Fico feliz que queira conversar comigo. É raro termos tempo livre. Que tal terminarmos a partida de xadrez que deixamos pela metade?

Wang Yanqing assentiu em concordância. A criada foi buscar o tabuleiro. Wang Yanqing sentou-se na cama de arhat em frente a Lu Heng, hesitou por um instante e então disse:

— Segundo Irmão...

Assim que começou a falar, Lu Heng ergueu os olhos. Seus olhos cor de âmbar a captaram com precisão. Ele não disse uma palavra, seu rosto estava como sempre, mas seus olhos brilhavam, atentos ao alvo. Quando Wang Yanqing cruzou o olhar com o dele, prendeu a respiração instintivamente.

Ele parece saber o que estou prestes a dizer.

Wang Yanqing nunca mencionou o que aconteceu ao meio-dia. Ela nada disse, e Lu Heng tampouco perguntou, como se não tivesse a menor dúvida. Ela hesitava, sem saber se devia ou não contar o que aconteceu com Fu Tingzhou.

Na verdade, Wang Yanqing não deveria ter hesitado. Mandara Lu Heng para a mansão com o intuito de evitar um confronto e preservar a imagem dos três envolvidos. Quando tudo estivesse calmo e ninguém por perto, ela deveria contar ao Segundo Irmão o que aconteceu. Contudo, à tarde, ao passear pelo jardim, tentou diversas vezes falar, mas era sempre impedida por um aperto no coração, difícil de explicar.

Sentia que cometera um erro grave. Mas até voltar para casa, não conseguiu entender qual.

Quando tomou a iniciativa de procurar Lu Heng, o objetivo era ser franca. Mas, naquele momento, ao encarar os olhos dele, lembrou-se das palavras de Fu Tingzhou.

Fu Tingzhou dissera: "Eu não sou seu Segundo Irmão?"

Wang Yanqing sabia que ele estava louco, mas quanto mais pensava, mais estranho parecia. Mesmo que ele tivesse más intenções e a perseguisse, não usaria uma desculpa tão barata para enganar alguém. Ela não era uma criança de três anos — não saberia reconhecer seu irmão?

Mas logo Wang Yanqing lembrou que havia perdido a memória. De fato, não podia ter certeza.

Essa ideia a atormentou o caminho inteiro. Claro, ela não duvidava de seu Segundo Irmão. Mas uma pessoa sã tem motivos lógicos para tudo o que faz. Fu Tingzhou, alguém que conseguira ascender politicamente, não podia ser um louco qualquer.

Então por que ele disse aquilo? Qual era sua motivação?

Confusa, Wang Yanqing finalmente decidiu se aproximar do Segundo Irmão para tirar a dúvida. Porém, quando as palavras chegaram à sua boca, hesitou novamente.

Depois de refletir brevemente, Wang Yanqing reformulou o que ia dizer e sorriu:

— Segundo Irmão, como eu e o Marquês de Zhenyuan nos conhecemos?

Lu Heng continuou olhando para ela. O sorriso em seus lábios se aprofundou, mas seus olhos não demonstravam alegria. Nesse momento, o tabuleiro de xadrez foi trazido. Enquanto reconstituía a partida anterior, Lu Heng respondeu com leveza:

— Foi muito simples, foi apenas uma questão de se verem.

Wang Yanqing engasgou. Só isso? Ela sorriu:

— Sério? Sou só uma pessoa comum. Por que um príncipe tão digno me viu e nunca mais esqueceu? Aconteceu algo antes?

Lu Heng abaixou levemente os olhos para reorganizar o jogo. As peças de jade caíam sobre o tabuleiro com um som claro e delicado. Sua voz soou dentro desse ritmo sutil:

— Qing Qing, sabe por que ele insiste tanto em se casar com você?

Wang Yanqing respirou fundo e encarou Lu Heng com seriedade. Ele colocou a última peça no tabuleiro e, com calma, pegou o lenço ao lado para limpar as mãos:

— Porque ele acha que pode usá-la como refém contra mim. A aparência pode ser um fator, afinal, que homem não se rende à beleza? Mas o cálculo político é outra história.

Ao ouvir isso, Wang Yanqing finalmente compreendeu. Então era isso. Sempre achou absurda a ideia de querer casar só por ter visto uma vez. Depois de conhecer pessoalmente Fu Tingzhou, isso ficou ainda mais evidente. Mas se havia um elemento político envolvido, fazia sentido.

Suas dúvidas se dissiparam. Não era de se admirar que Fu Tingzhou fosse tão insistente — era por causa disso. Mas isso ainda não explicava seu comportamento anormal. Wang Yanqing havia percebido claramente hoje: quando ela mencionou o Segundo Irmão, os olhos dele dilataram, as pálpebras se ergueram — foi uma verdadeira surpresa.

Essa reação física não poderia ser fingida.

Enquanto ela se perdia nesses pensamentos, Lu Heng bateu no tabuleiro e disse:

— É sua vez.

Wang Yanqing pegou uma peça de forma automática e, ao tocar o jade frio e redondo, percebeu que Lu Heng havia restaurado a partida inteira sem nenhuma ajuda.

Até as jogadas erradas de Wang Yanqing haviam sido reproduzidas com perfeição. Ela ficou sem palavras:

— Segundo Irmão, sua memória é realmente tão boa assim?

Lu Heng assentiu levemente e comentou com naturalidade:

— Não é ruim.

“Não é ruim” é pouco... — pensou ela.

Wang Yanqing não se lembrava das estratégias da última vez, então refletiu um pouco e colocou sua peça em um canto:

— Segundo Irmão, que tipo de inimizade você tem com o Marquês de Zhenyuan?

— Não há ódio, apenas não nos damos bem. O estranhamento foi se acumulando, e, com o tempo, chegou a esse ponto. — Lu Heng segurava uma peça entre os dedos quando, de repente, ergueu os olhos e lançou um olhar a Wang Yanqing com um sorriso provocador: — Por que você não o chamou de "Ladrão Fu" quando saíram hoje?

O corpo de Wang Yanqing se enrijeceu. Achou que Lu Heng tivesse descoberto alguma coisa, mas, depois de falar, ele apenas continuou jogando xadrez como se fosse uma pergunta casual. Wang Yanqing não ousou testá-lo de novo. Baixou a cabeça, sorriu e desconversou:

— Acho que me esqueci.

Wang Yanqing não estava concentrada e jogava muito devagar. Lu Heng, sentado do outro lado, não a apressava, apenas aguardava pacientemente sua próxima jogada. Observou por um tempo, então perguntou num tom arrastado:

— Por que trouxe o nome dele à tona de repente?

Wang Yanqing não ousou contar o verdadeiro motivo e respondeu vagamente:

— Nada demais, só uma curiosidade.

— Curiosidade? — Lu Heng segurava uma peça preta entre os dedos e a batia levemente contra a borda do tabuleiro. — Desde que entrou aqui, você falou sete frases. Três delas foram sobre ele. Isso me faz pensar que dizer que veio conversar comigo foi uma mentira, e a verdade... é que queria aproveitar a oportunidade para perguntar sobre ele.

Wang Yanqing não prestou atenção em quantas frases havia dito. Não esperava que a memória de Lu Heng fosse tão boa a ponto de lembrar até das coisas triviais que ela falara momentaneamente. Por um instante, ela entrou em pânico, mas logo se acalmou e disse:

— Ora, eu vim para ver o Segundo Irmão.

— Então está bem. — Lu Heng apoiou os braços nas pernas com naturalidade, postura relaxada, um leve sorriso nos olhos enquanto a encarava com tranquilidade. — Não gosto de ouvir você falar de outro homem na minha presença. Ainda mais quando estamos sozinhos.

Lu Heng sorriu, mas Wang Yanqing percebeu na hora que ele estava irritado. Baixou os olhos, sem ousar mencionar Fu Tingzhou novamente, e passou a refletir silenciosamente sobre qual seria sua próxima jogada no tabuleiro. Por causa de toda aquela confusão, ela não podia mais contar sobre o encontro com Fu Tingzhou.

Certas palavras, uma vez hesitadas, não podem mais ser ditas.

No fim, quando Wang Yanqing saiu, não contou a verdade a Lu Heng sobre o que acontecera naquele dia. Após sua partida, o perfume que havia no ar se dissipou, e o quarto mergulhou novamente no silêncio. Lu Heng repousou a mão sobre a borda da mesa, olhando para as chamas da vela à sua frente, e pensou friamente que ela não havia confessado. Parece que ela não acredita mais nas minhas palavras.

Será que recuperou a memória? E se recuperou, até que ponto?

·

Fu Tingzhou voltou à Mansão do Marquês de Zhenyuan com o rosto carregado. Chen Shi, inicialmente, queria perguntar se ele havia ido à Mansão do Marquês de Yongping naquele dia e se tinha tido um encontro romântico com Hong Wanqing, mas ao ver o semblante sombrio de Fu Tingzhou, ficou inexplicavelmente nervosa e não teve coragem de dizer uma palavra.

Ao entrar pelos portões, era de praxe ir cumprimentar os mais velhos. Depois de seguir esse protocolo, Fu Tingzhou caminhou a passos largos de volta ao seu pátio. Assim que entrou, sem demora, ordenou:

— Chamem o médico imperial.

O mordomo se assustou ao ouvir isso e perguntou depressa:

— Marquês, está ferido?

Fu Tingzhou lançou um olhar frio para eles. O mordomo gelou de medo e não ousou perguntar mais nada. Um servo curvou-se apressadamente e já se preparava para sair à procura do médico imperial, quando Fu Tingzhou o deteve. Com o rosto fechado, pensou por um momento e disse:

— Esqueça. Chamem um médico local.

O marquês claramente não estava de bom humor, e os criados se apressaram para obedecer. Logo, um médico da região foi trazido à Mansão do Marquês de Zhenyuan. Fu Tingzhou dispensou os criados e perguntou, a sós no quarto:

— Você conhece alguma medicina que provoque delírios?

O médico ficou atônito com aquela pergunta tão inusitada:

— Delírios?

Fu Tingzhou reformulou:

— Por exemplo, confusão de memória. Coisas que deveriam ser associadas a alguém, mas que passam a ser erroneamente ligadas a outra pessoa.

O médico franziu a testa, refletiu por um instante e respondeu com hesitação:

— Nunca ouvi falar de algo assim. Pratico medicina há muitos anos e jamais encontrei um caso semelhante.

Não existe tal remédio? Fu Tingzhou franziu o cenho. De repente, lembrou-se de algo e perguntou:

— E se for por causa de uma queda?

O médico ponderou um pouco, torceu a barba e assentiu lentamente:

— Se, ao cair, a cabeça for atingida acidentalmente, pode ocorrer confusão de memória. A pessoa pode não reconhecer os outros, nem se lembrar das coisas. Marquês, há alguém ferido na mansão?

O rosto de Fu Tingzhou estava frio e solene, sem qualquer intenção de conversar. Desde que vira Wang Yanqing, havia sentido algo estranho. Mais tarde, teve certeza de que algo estava realmente errado. No começo, suspeitava que Lu Heng tivesse usado algum tipo de droga para controlá-la e mantê-la ao seu lado como uma marionete. Mas esse tipo de droga era místico demais, e o comportamento de Wang Yanqing naquele dia não parecia o de alguém sob manipulação.

A explicação mais plausível era que ela tivesse batido a cabeça ao cair do penhasco e perdido parte da memória.

Dessa forma, tudo fazia sentido. Não era de se espantar que Wang Yanqing não tivesse reagido ao vê-lo. Ela o ignorara várias vezes, tomara a iniciativa de se aproximar de Lu Heng e ainda o chamava de “Segundo Irmão”.

Um absurdo de Segundo Irmão — que tipo de irmão era Lu Heng?

Fu Tingzhou estava cego de raiva dirigida a Lu Heng. Achava que já conhecia bem aquele homem, mas toda vez que Lu Heng fazia algo, suas ideias sobre ele eram completamente desafiadas. Aquele sem-vergonha se aproveitou da confusão de identidade de Qing Qing para ocupar o lugar dele como irmão mais velho!

Fu Tingzhou nem sabia como descrever esse tipo de conduta. Mesmo que tivesse acumulado oito vidas de boas ações, jamais pensaria em algo tão vil.

Depois da pergunta do médico, Fu Tingzhou ficou um bom tempo em silêncio. O médico criou coragem para olhar para cima e viu o jovem marquês — imponente, de aparência heróica — sentado atrás da mesa, o rosto impassível, os olhos frios, o corpo emanando uma aura afiada como uma lâmina.

Assustado, o médico baixou imediatamente o olhar. Fu Tingzhou controlou suas emoções, forçou-se a se acalmar o suficiente para perguntar com a voz normal:

— Essa doença tem cura?

O médico pareceu constrangido. Nunca havia visto um caso assim. Só ouvira falar em livros antigos de medicina — e mesmo assim, como uma lenda, mencionada em poucas palavras. Como tratar algo que sequer tinha registros concretos?

Mas não ousava dizer isso em voz alta. Sentia o clima pesado no ambiente e intuía que, se dissesse a verdade, o marquês poderia despedaçá-lo. Depois de pensar várias vezes, respondeu com cuidado:

— Ao examinar um paciente, preciso ver, ouvir e perguntar. Sem ver a paciente, não me atrevo a receitar nenhuma medicina...

Fu Tingzhou permaneceu em silêncio e, aos poucos, seu rosto retomou a calma. Fez um gesto com a mão para dispensar o médico. Quando ficou sozinho novamente, permaneceu sentado por um bom tempo, até suspirar com cansaço e encostar a cabeça no encosto da cadeira.

Diante dele, a cena daquele dia parecia se repetir.

Ela fugiu dele sem nem olhar para trás. Correu para outro homem e o chamou docemente de “Segundo Irmão”.

Ela ainda o amava, mas esqueceu que a pessoa que amava era ele. Quando ouviu aquele “Segundo Irmão”, foi como se um raio o tivesse atingido em céu limpo.

Como Lu Heng teve a audácia de ocupar o ninho do pombo, roubar uma amizade de dez anos e se infiltrar no coração dela de forma tão desprezível? Como ela pôde esquecer que ele era seu Segundo Irmão?

·

Ao entrar no terceiro mês, o clima começou a esquentar. A brisa primaveril soprava pelas margens verdejantes, e a vitalidade se espalhava por toda parte. Mas certo dia, o estado da Imperatriz Jiang piorou subitamente e sua condição tornou-se irreversível.

Não se sabia de onde viera o rumor de que Lu Heng havia tomado uma esposa e até construído uma casa dourada para ela, mas a Imperatriz Jiang ficou muito contente com a notícia. Seu ânimo melhorou bastante, e ela expressou o desejo de conhecer a esposa de Lu Heng.

Lu Heng teve uma dor de cabeça terrível, mas esse era o último pedido da imperatriz antes de morrer. Ele não teve coragem de recusá-lo, tampouco podia ignorá-lo. Restou-lhe apenas reunir coragem e levar Wang Yanqing ao palácio mais uma vez.

Ele sentia que talvez nem precisasse esperar Wang Yanqing recuperar a memória — pelo jeito, em breve ele mesmo teria que contar tudo.

Capítulo 53 — Atuação

No vigésimo dia do terceiro mês, Wang Yanqing acordou cedo. Hoje, ela iria visitar a Imperatriz no palácio. Naturalmente, não podia usar roupas chamativas ao visitar alguém doente, mas também não era apropriado vestir branco puro. Para piorar, Wang Yanqing havia perdido a memória e não lembrava de nada sobre a etiqueta da corte. Felizmente, Lu Heng estava lá para supervisionar tudo. Assim, com a ajuda de Ling Xi e Ling Luan, Wang Yanqing enfrentou o desafio de escolher o traje adequado para ir ao palácio.

Como não haveria uma audiência formal naquele dia, não era necessário se vestir com muita pompa. Wang Yanqing vestiu uma túnica longa cor de raiz de lótus, feita de musselina escura com padrão floral. A roupa era simples e sóbria, sem bordados decorativos, mas o casaco leve em tons de roxo e avermelhado não causaria desagrado aos mais velhos. A túnica tinha uma gola alta presa ao pescoço com botões dourados. O casaco era aberto nas laterais até os joelhos, revelando uma saia de seda branca estilo “rosto de cavalo” por baixo.

Lu Heng não foi ao Departamento Sul de Fusi naquele dia. Em vez disso, esperou na Mansão Lu desde cedo. Quando Wang Yanqing terminou de se arrumar, não ousou se atrasar e foi diretamente até o pátio principal procurar por ele. Lu Heng não conseguiu conter uma risada ao vê-la com uma expressão tão séria para o evento, abotoada até o pescoço. Ele ajustou suavemente sua gola e disse:

— Não precisa ficar nervosa. A Imperatriz Viúva de Xingguo é uma pessoa muito gentil. Ela anda com a saúde debilitada, por isso nos chamou para vê-la. Depois que entrarmos no palácio, tudo seguirá como de costume, não se preocupe.

Era claro que Wang Yanqing era assim. Lu Heng dizia para ela não se preocupar, mas se algo acontecesse, como ela não ficaria ansiosa? Ele ajeitou a gola dela com os dedos, fez uma breve pausa e depois pousou a mão em seu ombro, apertando levemente:

— A Imperatriz Viúva de Xingguo está doente desde o inverno passado, e nem os médicos imperiais conseguiram encontrar uma cura. Tive medo de preocupá-la e, por isso, não falei nada sobre você.

A força com que Lu Heng apertou o ombro dela parecia insinuar algo. Wang Yanqing logo entendeu que a Imperatriz Jiang não sabia de sua amnésia. Ela assentiu com a cabeça e respondeu:

— Entendi. Vou me esforçar para falar o mínimo possível, para não causar preocupação à imperatriz.

Lu Heng hesitou por um momento, mas no fim apenas suspirou em silêncio. Na verdade, era ele quem deveria estar preocupado agora. Poderia revelar a verdade ao imperador, mas a Imperatriz Jiang era uma figura cheia de carinho e bondade, e seu corpo estava debilitado. Lu Heng realmente não tinha coragem de contar a verdade para ela. Para Wang Yanqing, em sua mente, ela era uma órfã adotada pela família Lu e que um dia fora favorecida pela imperatriz. Mas para Empressa Jiang, Wang Yanqing era a mulher de Lu Heng, escondida pela família numa “casa dourada” para preservar sua beleza. Lu Heng sequer sabia como conseguiria sustentar essa mentira entre essas duas mulheres quando entrassem no palácio.

Só podia seguir um passo de cada vez.

Dessa vez, Wang Yanqing entrou no palácio acompanhada de Lu Heng, e tudo correu com tranquilidade. Os guardas do portão reconheceram Lu Heng, apressaram-se em saudá-lo e os deixaram passar sem inspeção. Da última vez que Wang Yanqing entrou no palácio, foi pelo portão leste. Mas dessa vez, passaram pelo Portão Zuoshun e seguiram ao norte por uma trilha estreita.

Wang Yanqing observava em silêncio os prédios ao redor. Muitos eunucos entravam e saíam. Diferente dos eunucos bajuladores e exageradamente zelosos que ela imaginava, todos ali eram educados e refinados. Se não estivessem vestidos com os trajes do palácio, ela acreditaria que eram estudiosos. Quando os eunucos passavam por eles, saudavam de longe com reverência. Ao ver que ela olhava para o lado, Lu Heng indicou discretamente:

— Aquele é o supervisor do Departamento de Ritos.

Wang Yanqing logo entendeu — era o famoso supervisor do Departamento de Ritos. Desde o imperador Yongle, a corte havia voltado a utilizar eunucos. A intenção original de criar os Departamentos Leste e Oeste era conter os Guardas Imperiais. Embora fossem chamados coletivamente de “Divisão dos Guardas”, os Departamentos Leste e Oeste nunca lidaram diretamente com os Guardas Imperiais. Mas agora, parecia que, pelo menos diante de Lu Heng, ambos os departamentos mantinham grande respeito.

Nesse ponto, Wang Yanqing admirava Lu Heng especialmente. Desde que ele ingressara nos Guardas Imperiais, não havia missão que não pudesse cumprir. Esse histórico por si só já era motivo de vanglória, mas sua verdadeira habilidade era conseguir que todos ao redor cooperassem com ele sem jamais questionar sua autoridade.

Lidar com tarefas não era difícil. O problema mais difícil do mundo era lidar com pessoas.

Depois de caminhar pelo corredor por bastante tempo, finalmente chegaram ao Palácio Cining. Wang Yanqing já havia estado no Palácio Ciqing antes. O Palácio Ciqing ficava bem próximo à corte externa, mas sua organização e disposição lembravam mais a residência de um príncipe do que um palácio. Já o Palácio Cining era o oposto — servia como residência de todas as imperatrizes viúvas das dinastias anteriores. Após a ascensão do atual imperador, ele havia sido renovado e agora exalava elegância e requinte.

Assim que Lu Heng entrou pelos portões, alguém correu para anunciar sua chegada. A criada do palácio abriu a porta respeitosamente para ele. Wang Yanqing o seguiu e, assim que atravessou a entrada, ficou deslumbrada com a cena que encontrou.

O imperador também estava presente naquele dia. A sucessora Zhang havia trazido todas as concubinas ao Palácio Cining para “cuidar” da imperatriz doente. Uma fileira de jovens e belas concubinas estava de prontidão em frente à cama, e atrás delas se alinhavam as criadas que as acompanhavam. Claras e morenas, altas e baixas, estavam todas reunidas ali — era simplesmente uma visão grandiosa.

Wang Yanqing pensava que só encontraria a Imperatriz Jiang em particular. Jamais imaginou um encontro daquele tipo. Ela lançou um breve olhar ao grupo, mas não conseguiu distinguir quem era quem. Ainda assim, curvou-se corajosamente diante de todas aquelas silhuetas:

— Humildemente saúdo o imperador, a Imperatriz Viúva de Xingguo, a imperatriz e todas as concubinas.

O imperador estava sentado à frente da cama da Imperatriz Jiang. A sucessora Zhang estava ao lado dele, e atrás deles estavam diversas beldades com aparência de oficiais femininas. A Imperatriz Jiang estava recostada na cama, com o semblante abatido e o rosto amarelado. Mas ao ouvir que Lu Heng havia chegado, seus olhos brilharam e ela apressou-se em dizer:

— Não precisa de formalidades.

Diziam que estavam ali para cuidar da doente, mas na prática, as concubinas apenas permaneciam em pé. Provavelmente, muitas delas nem haviam encontrado a Imperatriz Jiang antes, e esta talvez nem soubesse quem eram. Para a Imperatriz, as supostas noras do imperador eram muito menos familiares do que Lu Heng. Depois que ela falou, as concubinas entenderam e se afastaram, abrindo caminho ao centro.

Lu Heng já estava acostumado com esse tipo de situação e caminhou com naturalidade pela multidão até a Imperatriz Jiang. Wang Yanqing apressou-se em segui-lo com a cabeça baixa.

Lu Heng saudou o imperador, a imperatriz e a sucessora Zhang com familiaridade. Quando a Imperatriz Jiang viu Lu Heng, seu rosto se iluminou de alívio e ela lançou um olhar claro na direção de Wang Yanqing, atrás dele:

— Vocês chegaram.

O sorriso no rosto de Lu Heng era o de sempre. Ele puxou Wang Yanqing suavemente para o lado, com uma expressão totalmente natural, sem demonstrar nervosismo algum:

— Imperatriz Viúva, esta é Qing Qing.

Wang Yanqing não ousou levantar os olhos e apressadamente se curvou em uma saudação cerimoniosa:

— Imperatriz Viúva de Xingguo.

A Imperatriz Jiang passou os olhos sobre Wang Yanqing e viu que a moça tinha feições delicadas, sem nenhum traço de melancolia no semblante. Sua saudação foi calma e firme, revelando uma natureza serena e estável. A Imperatriz Jiang ficou ainda mais satisfeita e sorriu:

— Levante-se. É raro você vir ao palácio me visitar. Não precisa ser tão contida, sente-se.

A criada do palácio indicou um banquinho bordado. Mesmo que Wang Yanqing não se lembrasse do passado, ela sabia que não era apropriado se sentar diante do imperador e da imperatriz viúva. Assim, sentou-se timidamente na beirada do assento. Lu Heng lidava com esse tipo de situação com naturalidade e disse com gentileza:

— Há muito queria trazê-la para lhe prestar respeitos, mas não consegui antes. Hoje, com a permissão de Sua Majestade, aproveitei para trazê-la e apresentá-la a vossa alteza.

A Imperatriz Jiang sorriu, satisfeita:

— Vocês são todos bons filhos. Basta terem esse coração de gratidão pela família, já me sinto contente.

Lu Heng aproveitou a ocasião para perguntar sobre o estado de saúde da imperatriz. Suas perguntas não eram genéricas como “Como está se sentindo?”, mas detalhes reais, entremeados aqui e ali por palavras agradáveis, o que fazia a Imperatriz Jiang sorrir. Não era papel de Wang Yanqing participar desse tipo de conversa. Como muitas concubinas, ela apenas baixou a cabeça discretamente, mantendo-se à parte, como uma flor de parede.

O imperador, sentado diante da cama, lançou um olhar silencioso para Wang Yanqing e, em seguida, observou Lu Heng, com os olhos brilhando como quem assiste a uma peça.

Lu Heng parecia tranquilo, mas por dentro estava profundamente preocupado. Cada frase dita exigia que ele calculasse outras cinco com antecedência, prevendo as possíveis reações da Imperatriz Jiang. Não podia deixar escapar nenhuma pista, e só podia culpar a si mesmo por estar nessa situação.

Ainda assim, com cautela e um pouco de sorte, tudo estava se desenrolando surpreendentemente bem. Wang Yanqing achava que o “vocês dois” nas palavras da Imperatriz Jiang significava “vocês dois, irmãos”. Já a Imperatriz Jiang pensava em “vocês dois, marido e mulher”. As muitas concubinas presentes estavam tranquilas, nenhuma parecia perceber qualquer coisa fora do lugar.

Somente Lu Heng e o imperador conheciam a verdade. Um tecia a farsa, enquanto o outro assistia ao espetáculo. Para surpresa de ambos, estava sendo uma encenação bastante harmoniosa.

A Imperatriz Jiang olhou ao redor, recordando o tempo em que Lu Heng e o imperador ainda eram adolescentes. Num piscar de olhos, ambos haviam se casado, e agora estavam todos reunidos em bela harmonia. Seu coração se encheu de paz, e ela suspirou emocionada:

— Nossa família passou por altos e baixos nesta vida. Eu não tenho arrependimentos, mas é uma pena não ter visto filhos de vocês dois. Primeiro deve-se formar uma família e depois se estabelecer no mundo. Vocês dois, apressem-se.

A expressão do imperador congelou levemente. Já estava no trono há treze anos, e ainda não havia herdeiros no palácio. A Imperatriz Jiang estava ansiosa — como o imperador não estaria também? Quando a Sucessora Zhang ouviu a imperatriz mencionar mais uma vez a questão de um herdeiro, seu rosto não pôde esconder o constrangimento. Ela se levantou e disse:

— O remédio deve estar pronto. Vou dar uma olhada.

Ao ouvir isso, Lu Heng entendeu que o assunto estava prestes a tomar um rumo indesejado. Rapidamente aproveitou a deixa para lançar a Wang Yanqing um olhar significativo. Wang Yanqing compreendeu sem que ele precisasse dizer nada e seguiu a Sucessora Zhang para fora.

Depois que Wang Yanqing saiu, Lu Heng manteve a expressão inalterada, mas soltou um longo suspiro de alívio. A Imperatriz Jiang não percebeu, mas o imperador lançou a Lu Heng um olhar atento e discreto.

A imperatriz havia ido pessoalmente verificar o remédio, e as demais concubinas não podiam simplesmente ficar ali esperando à toa, então todas a acompanharam. Em poucos instantes, o salão ficou quase vazio e, com menos gente presente, a Imperatriz Jiang finalmente expressou sua frustração, lançando a Lu Heng um olhar indignado:

— Você não disse que, ao encontrar alguém de quem gostasse, me apresentaria? Por que está escondendo agora, guardando-a para si, sem que eu soubesse?

O imperador continuava sentado em silêncio, à parte. Era inevitável que os mais velhos começassem a resmungar. Se a Imperatriz Jiang não falasse de Lu Heng, falaria do próprio imperador. Comparando, era melhor que o assunto fosse sobre Lu Heng. Agora, Lu Heng só agradecia por ter agido rápido e enviado Wang Yanqing para fora a tempo — caso contrário, a cena teria sido impossível de controlar.

Sabendo que não podia contar com ninguém, Lu Heng respondeu por si mesmo:

— Não foi exatamente por isso que vim hoje? Eu queria levá-la para vê-la depois de resolver meus compromissos, mas quem diria que vossa alteza estaria tão bem-informada e se anteciparia a mim?

A Imperatriz Jiang não se importava com a veracidade de suas palavras e falou novamente, com sinceridade:

— Não importa o quão ocupado esteja, sempre deve dar atenção à sua família. Isso não vale apenas para Lu Heng, mas também para você, imperador.

O imperador já esperava por esse tipo de comentário, e respondeu com certa impaciência:

— Seu filho se lembra.

A Imperatriz Jiang já não tinha mais controle sobre seu filho. Disse tudo o que podia dizer — o resto, só dependeria dos filhos e netos. Agora que estavam entre família, e ela se sentia feliz por ver os filhos reunidos, aproveitou para falar de seus assuntos futuros:

— Minha doença piorou nos últimos dias. Depois da minha morte, o imperador não precisa cumprir o período de luto. Faça o que tiver que fazer e providencie logo um herdeiro. Isso sim será uma verdadeira demonstração de respeito para comigo.

O rosto do imperador mudou ligeiramente ao ouvir tais palavras, e o sorriso de Lu Heng desapareceu. Ele abaixou os olhos em silêncio. O imperador disse:

— Mãe, o sacerdote taoísta ainda está estudando novas pílulas medicinais para a senhora. Por que falar disso?

A Imperatriz Jiang respondeu:

— Não gosto dessas pílulas, não há necessidade de incomodar mais ninguém. Minha hora chegou. Mais cedo ou mais tarde, esse dia viria. Não há por que evitá-lo. Enquanto ainda consigo falar, quero deixar tudo arrumado. Quando o momento chegar, vocês não precisarão se desesperar.

O imperador permaneceu em silêncio, e Lu Heng também não disse nada. A Imperatriz Jiang continuou:

— Não é preciso grandes cerimônias para minha morte. Só peço uma coisa: que me enterrem ao lado de seu pai.

O imperador suspirou, finalmente, com resignação:

— Mãe, não se preocupe. Eu entendi.

⋯⋯

Do outro lado, Wang Yanqing acompanhava a Sucessora Zhang enquanto aguardavam o preparo do remédio. Atrás delas, seguia um grande grupo de criadas e concubinas do palácio. A Sucessora Zhang dissera que verificaria a decocção pessoalmente, mas, na verdade, apenas foi até a cozinha dar uma olhada superficial — sequer sentiu cheiro de fumaça. Sentou-se no pavilhão aquecido, tomando chá, e quando o remédio ficou pronto, uma criada de seu próprio palácio o trouxe.

Wang Yanqing não conhecia a Sucessora Zhang, e a imperatriz e as outras concubinas também não tinham o que dizer diante da família do Mestre Lu. As mulheres estavam praticamente em silêncio, todas de pé no pavilhão aquecido. No meio da fumaça verde e flutuante, ouvia-se apenas o leve som da xícara sendo erguida por Sucessora Zhang.

Wang Yanqing não precisava conversar com ninguém, e em seu coração, até se sentia aliviada. Não achou estranho aquele silêncio — para ela, era normal estar distante daquelas mulheres. Por mais que Lu Heng tivesse ligações com o palácio, ela ainda era uma estrangeira. Como poderia ter intimidade com as concubinas do harém? Se nem Lu Heng era próximo delas, quanto mais Wang Yanqing.

Contudo, antes de entrarem no palácio, Lu Heng havia lhe explicado as relações que ela enfrentaria. Aquela imperatriz ali também tinha o sobrenome Zhang. Entrara no palácio no primeiro ano do reinado de Jiajing, mas não tinha parentesco com a Imperatriz Zhang anterior — apenas compartilhavam o mesmo sobrenome. A Sucessora Zhang era a segunda imperatriz do imperador. A primeira imperatriz tinha o sobrenome Chen. Por causa de seu ciúme, acabou ofendendo o imperador, assustou-se, perdeu o bebê e morreu de doença. Após sua morte, por insistência da Imperatriz Jiang, o imperador nomeou como sucessora sua concubina mais antiga, Zhang Shun — a atual Sucessora Zhang.

Infelizmente, a Sucessora Zhang nunca foi favorecida. Mesmo após treze anos no palácio, não dera à luz nem um filho, nem uma filha. Agora, mais velha, o imperador favorecia as novatas, e a posição da Sucessora Zhang tornava-se cada vez mais delicada. Entre as mulheres que entraram no palácio no primeiro ano do reinado de Jiajing, ela era a única ainda ativa. Todas as outras haviam sido substituídas por jovens que chegaram no décimo ano do reinado. Naquele momento, um fio de fumaça passava pela luz do sol, suave a ponto de parecer um reflexo.

Wang Yanqing observou discretamente aquelas mulheres jovens e radiantes no pavilhão aquecido, refletindo sobre o que era se casar com alguém da família imperial — especialmente com um imperador tão astuto e desconfiado como aquele. Talvez isso não fosse uma bênção.

Ela preferia viver fora do palácio. Mesmo que faltassem roupas ou comida… ao menos, era livre.

Logo, o remédio ficou pronto. A Sucessora Zhang voltou ao salão principal do Palácio Cining carregando-o com as próprias mãos. A Imperatriz Jiang conversava com o imperador, mas assim que os viu assentindo com a cabeça, parou de falar imediatamente. Depois que a Imperatriz Jiang tomou o remédio, seu rosto demonstrava cansaço. O imperador precisava voltar ao Palácio Qianqing para resolver um assunto e, aproveitando a ocasião, Lu Heng também se retirou e levou Wang Yanqing de volta.

Como precisava ir ao Palácio Qianqing, Lu Heng só pôde enviar alguém para acompanhar Wang Yanqing até em casa. Desta vez, ele cruzou a estrada pública diante do imperador e da Imperatriz Jiang. Lu Heng não temia que alguém criasse dificuldades para Wang Yanqing no caminho, então a despediu com algumas poucas palavras.

Esse tipo de situação estava se tornando cada vez mais familiar. Wang Yanqing sentou-se na carruagem que deixava o palácio, com uma expressão serena. Imaginou que, ao saírem, a Imperatriz Jiang provavelmente havia dito algo ao imperador e a Lu Heng. E como o imperador agora o chamara ao Palácio Qianqing, era bem provável que fosse para discutir aquele assunto.

Wang Yanqing pensou nisso rapidamente e logo deixou para lá. Ao retornar à mansão, sua vida voltou ao ritmo tranquilo e sossegado de sempre, mas Lu Heng estava cada vez mais ocupado. Quando estava ocupado, ele simplesmente sumia. Wang Yanqing tentou conversar com ele sobre Fu Tingzhou várias vezes, mas nunca encontrava uma oportunidade.

Alguns dias depois, chegou de repente uma má notícia do palácio: a Imperatriz Jiang havia falecido. O encontro de Wang Yanqing com ela realmente havia sido o último. Após o luto do imperador, ele seguiu a vontade da Imperatriz Jiang, acompanhando o ciclo do sol e da lua, e observou um período de luto de vinte e sete dias. Ao mesmo tempo, o imperador também abordou os rituais fúnebres da Imperatriz Jiang durante a corte matinal.

A Imperatriz Jiang morreu em Pequim, enquanto o pai do imperador, o Príncipe Xingxian, estava enterrado em Anlu. Como isso deveria ser resolvido? Alguns conselheiros da corte sugeriram um enterro conjunto; outros sugeriram sepultamentos separados, ao norte e ao sul, cada um com seus próprios trajes.

O sepultamento separado era o mais conveniente, mas o único desejo da Imperatriz Jiang era ser enterrada junto ao Príncipe Xingxian. Como filho, como o imperador poderia contrariar o último desejo de sua mãe? No fim, ignorando as discussões dos conselheiros, o imperador decidiu pelo sepultamento conjunto. Isso exigia a transferência do caixão. Enquanto o imperador escolhia o local do túmulo na Montanha Tianshou, os Guardas Imperiais foram até Anlu verificar o local onde o Príncipe Xingxian repousava.

Naturalmente, essa responsabilidade caiu sobre Lu Heng. Embora o imperador tenha consultado os conselheiros sobre o túmulo durante a corte matinal, na verdade, muito antes da morte da Imperatriz Jiang, ele já havia discutido com Lu Heng sobre o sepultamento conjunto e a realocação do caixão real. Só notificou os ministros depois.

O enterro era um evento de grande importância, e qualquer erro seria imperdoável. Lu Heng enviou seus homens de confiança à Mansão Chengtian para inspecionar o estado do túmulo, além de investigar o local onde repousaria a Imperatriz Jiang. Estava tão ocupado que ninguém conseguia vê-lo durante o dia inteiro. Vendo isso, Wang Yanqing achou ainda mais difícil abordá-lo. Pensava que, quando Lu Heng terminasse aquela tarefa e as coisas se acalmassem, poderia conversar com ele sobre Fu Tingzhou.

No entanto, o Guarda Imperial que retornou do túmulo trouxe uma má notícia: o túmulo estava alagado. O imperador ficou profundamente abalado ao saber que a água havia invadido o túmulo de seu pai. Eles permaneceram na capital por catorze anos, enquanto seu pai ficava sozinho em Anlu — e ninguém sequer sabia que o cemitério havia sido inundado. Com o coração partido, o imperador decidiu patrulhar o sul pessoalmente e voltar à sua cidade natal em Anlu, para verificar se o túmulo deveria ser transferido e como seria realizado o sepultamento conjunto.

Wang Yanqing achava que Lu Heng ficaria apenas um tempo ocupado, mas, com o passar dos dias, ele ficava cada vez mais atarefado. Para a patrulha ao sul do imperador, bastava que ele falasse bastante. Mas quanto à escolta, planejamento, inspeções e medidas de segurança — tudo isso recaía sobre os ombros dos Guardas Imperiais.

Lu Heng estava extremamente ocupado, e tornou-se ainda mais difícil para Wang Yanqing abordá-lo com questões menores. Até tarde da noite, ele ainda estava trabalhando, e o céu já havia escurecido novamente sob a luz do luar. Wang Yanqing já havia trocado para as roupas de verão, e ao vê-lo chegar, serviu-lhe uma xícara de chá quente:

— Segundo Irmão, a comida está mantida quente no fogão. Espere só um instante.

Lu Heng pegou a xícara de chá, sentindo-se envergonhado:

— Está tão tarde… Você devia apenas ir dormir, não precisa me esperar.

Wang Yanqing balançou a cabeça:

— Se você não voltar, mesmo que eu durma, só terei pesadelos. É melhor ficar acordada e esperar por você. Segundo Irmão… você também vai participar da patrulha ao sul?

Lu Heng respondeu:

— Naturalmente.

Em um assunto tão importante como a saída do imperador, se ele não assumisse a liderança, todos os méritos cairiam nas mãos de outros. Wang Yanqing não se surpreendeu com isso e perguntou:

— Segundo Irmão, por que essa patrulha ao sul vai durar dois meses? Como você vai preparar sua bagagem?

A patrulha era um evento grandioso para a corte imperial, e todos os arranjos dos diversos palácios ficavam a cargo do Ministério dos Ritos, então Lu Heng não se preocupava com isso. No entanto, as palavras de Wang Yanqing lhe trouxeram um lembrete.

Se ele partisse e Wang Yanqing ficasse sozinha em casa… será que Fu Tingzhou se comportaria?

Segurando a xícara de chá, Lu Heng pensou por um momento e, no fim, concluiu que não poderia dar qualquer oportunidade a Fu Tingzhou. Tomou uma decisão rápida e disse:

— Qing Qing, você deve ir também.

Capítulo 54 – Patrulha ao Sul

— Eu? — Quando Wang Yanqing ouviu isso, ficou bastante surpresa. — A patrulha ao sul é um evento de grande importância para a dinastia. Eu não sou funcionária, não tenho cargo, nem título. Tenho receio de que não seja apropriado ir junto.

De fato, não era apropriado. A patrulha ao sul do imperador envolvia assuntos de Estado que não podiam ser negligenciados. Ministros do gabinete, guardas e generais precisavam acompanhá-lo. Depois de contar concubinas, servas do palácio e eunucos que serviam o imperador, o número de pessoas presentes já ultrapassava dez mil. Não era algo trivial transportar mais de dez mil pessoas. Um pequeno erro podia levar a um grande desastre. A pressão pela segurança durante a patrulha era imensa. Os oficiais acompanhantes faziam o possível para minimizar o número de seus próprios acompanhantes. Os que eram velhos ou frágeis e não podiam caminhar levavam um ou dois assistentes de confiança, mas ninguém levava esposas ou parentes. Se Lu Heng levasse uma mulher nesse momento, por mais que escolhesse bem as palavras, seria algo escandaloso.

Mas ainda assim, era uma questão de esforço humano, e esse tipo de coisa podia ser resolvido. Se Wang Yanqing ficasse na capital e fosse levada por Fu Tingzhou, seria algo irreversível. Em comparação, Lu Heng preferia correr o risco de atrair atenção e tê-la ao seu lado.

Lu Heng disse:

— Não importa. Outros também levarão criadas. Eu levarei menos pessoas, adiciono você e estará tudo certo.

Lu Heng falou com firmeza, e Wang Yanqing não duvidou. Imediatamente se acalmou. Ela não queria causar problemas a Lu Heng e nunca havia feito escândalo do início ao fim, mas ao saber que poderia acompanhá-lo, seu rosto não conseguiu conter o brilho de empolgação.

Tinha até vergonha de admitir, mas nos cinco meses em que estivera ali, além de Lu Heng, não havia ninguém com quem pudesse conversar na Mansão Lu. Claro que queria sair com ele.

Dito isso, Wang Yanqing ficou nervosa e perguntou:

— O que você vai preparar para a patrulha ao sul? Eu ainda nem comecei a arrumar minhas coisas.

Enquanto falava, ela já queria voltar e começar os preparativos, mas Lu Heng a deteve:

— Sem pressa. As tropas ainda estão sendo organizadas, e levarão pelo menos dois meses para partir.

Dois meses… Wang Yanqing se acalmou e perguntou:

— A imperatriz do palácio também vai viajar?

— Sim — Lu Heng assentiu. — Esta será a primeira vez que o imperador retorna à sua cidade natal desde que subiu ao trono, e provavelmente será a última. Ele deseja voltar para prestar homenagens em Xianling e apresentar suas concubinas ao Príncipe Xingxian, confortando seu espírito. A Imperatriz Zhang já foi confirmada para acompanhar, e as outras candidatas ainda não foram decididas, mas provavelmente serão a Concubina Fangde e a Concubina Yanli.

Wang Yanqing assentiu. Refletiu por um momento e finalmente memorizou os nomes e rostos. Ela já havia encontrado essas concubinas na visita anterior à imperatriz. A Concubina Fangde tinha o rosto comprido e ligeiramente quadrado, com aparência rígida e temperamento sério. Já a Concubina Yanli era mais delicada e bonita, com bochechas arredondadas e corpo pequeno, digna de seu título.

Ao pensar nisso, Wang Yanqing de repente percebeu que o comportamento da Concubina Yanli naquele dia não havia sido muito normal. Ela permaneceu o tempo todo encostada num canto, frequentemente levantava as mãos, apertava um lenço e alisava a roupa, demonstrando nervosismo. Lu Heng, percebendo a expressão pensativa de Wang Yanqing, perguntou:

— O que foi?

Wang Yanqing franziu as sobrancelhas e, após um tempo, balançou lentamente a cabeça:

— Nada. Estou pensando demais.

Como uma jovem concubina, imatura e indefesa, Concubina Yanli provavelmente estava apenas nervosa diante da Imperatriz Jiang. Wang Yanqing devia estar exagerando.

O imperador tinha um temperamento firme. Assim que estabeleceu o plano da patrulha ao sul, avançou com rapidez e começou a preparar tudo por três frentes: ordenou que enviados imperiais levassem decretos para construir residências temporárias ao longo do trajeto; mandou decorar a antiga residência do Príncipe Xing em Anlu; e organizou os preparativos para o sepultamento conjunto do Príncipe Xingxian com a Imperatriz Jiang.

Todos na corte estavam ocupados com a patrulha. O Ministério da Guerra cuidava da comitiva; o Ministério da Receita liberava fundos para alimentação, transporte e cavalos. No fim, cansado de tanto pedir, o imperador transferiu duzentos mil taéis de prata de seu tesouro pessoal em Taicang. O Ministro dos Ritos, Yan Wei, apresentou um plano detalhado da patrulha: data de saída de Pequim, cerimônias, cronograma de inspeções, locais e datas de chegada, bem como a ordem de recepção de oficiais e monarcas ao longo do caminho — tudo cuidadosamente planejado. O imperador ficou muito satisfeito e elogiou Yan Wei na corte.

A patrulha era um momento de oportunidade para os funcionários civis — todos disputavam poder e favores. Mas o clima entre os generais era completamente diferente. A maior preocupação da patrulha era a segurança. Para os militares, era como segurar uma batata quente: perigosa demais para recusar, mas arriscada de aceitar. Era necessário fazer bem feito, mas se algo saísse errado, toda a família pagaria com o exílio.

Os Guardas Imperiais estavam originalmente sob o comando da divisão Yiluan. Eram armas cerimoniais e guardas pessoais do imperador — por isso, suas vestes eram ornamentadas. Mais tarde, para manter o controle, o Imperador Hongwu transferiu o poder para seu próprio exército, aboliu a Divisão Yiluan e reestruturou os Guardas Imperiais. Eles deixaram de ser apenas tropas de honra e tornaram-se uma força independente, responsável por coleta de informações, inspeções, prisões e proteção direta.

Ainda assim, os guardas de honra mantinham suas funções cerimoniais. Desta vez, a patrulha ao sul mobilizou oito mil Guardas Imperiais: seis mil para proteger o imperador e dois mil como fachada de honra. Lu Heng estava tão ocupado que mal tocava os pés no chão enquanto selecionava e distribuía os membros dos Guardas Imperiais. Além disso, havia outros seis mil oficiais e soldados para acompanhar a comitiva — sob responsabilidade das tropas das cinco cidades, justamente sob comando de Fu Tingzhou.

Era como diz o ditado: o destino sempre coloca inimigos frente a frente.

No décimo sexto dia do sétimo mês, a patrulha ao sul, preparada por três meses, finalmente teve início. O imperador liderou quase quinze mil pessoas — entre funcionários do governo, militares e guardas — saindo da Cidade Proibida rumo a Anlu. Mesmo com uma comitiva tão numerosa, apenas os funcionários mais centrais e importantes tiveram o privilégio de ir com o imperador. Entre eles estavam Guo Xun, o Marquês de Wuding; Zhu Xizhong, o Duque de Cheng Guo; Fu Tingzhou, o Marquês de Zhenyuan; e Tao Zhongwen, um sacerdote taoísta.

Fu Tingzhou era jovem, promissor e de grande prestígio. Ninguém falava isso abertamente, mas nos bastidores todos murmuravam: será que o imperador vai promovê-lo?

Enquanto os oficiais especulavam sobre a vontade imperial, ninguém percebeu que as acompanhantes selecionadas para escoltar as concubinas haviam mudado: agora seriam a Imperatriz Zhang, a Concubina Fangde e a Concubina Caoduan — a Concubina Yanli fora substituída discretamente. Ao mesmo tempo, uma carruagem silenciosa se mesclou à comitiva.

Fu Tingzhou cavalgava à direita da carruagem, olhando fixamente para um ponto. Parecia tão concentrado que os que passavam não resistiam a olhar também, mas não viam nada além do tráfego. Um mensageiro, intrigado, perguntou:

— Marquês de Zhenyuan, o que está olhando?

Fu Tingzhou recuperou os sentidos e recolheu o olhar com calma:

— Nada. Por quê?

— Ah. — O mensageiro guiou o cavalo com uma mão e apontou adiante. — O Marquês de Wuding está procurando por você.

Naquele nono dia fora da capital, conforme o plano, eles deveriam se hospedar na Mansão Weihui naquela noite. Fu Tingzhou encontrou o Marquês de Wuding e perguntou:

— Marquês de Wuding, estava me procurando?

O Marquês respondeu com frieza:

— Logo chegaremos a Weihui. Preste atenção dentro do palácio, não deixe passar nada.

Fu Tingzhou assentiu:

— Entendido.

Enquanto falava, olhou para a carruagem imperial no centro da comitiva. Ela estava cercada por Guardas Imperiais. Do lado de fora, havia soldados das Divisões Militares das cinco cidades, e Fu Tingzhou era responsável pelo flanco direito. Mas algo lhe parecia errado — a formação dos guardas em torno da carruagem não estava como de costume. Ele franziu o cenho e perguntou:

— Quem está de serviço hoje nos Guardas Imperiais? Por que o patrulhamento está diferente?

O Marquês de Wuding já passava dos cinquenta e não tinha mais o vigor de antes para cavalgar, mas os olhos penetrantes ainda revelavam um verdadeiro soldado. Seu rosto era cheio de rugas e os cantos da boca marcados por linhas profundas e intimidadoras. Sua voz era baixa, profunda e sem emoção:

— Lu Heng. O imperador estava de bom humor há pouco, abriu mão da carruagem imperial e quis cavalgar. Lu Heng o acompanhou na dianteira.

Fu Tingzhou não comentou, apenas arqueou levemente as sobrancelhas. Não é à toa que a formação parecia estranha — a carruagem está vazia.

Era delicado fazer comentários sobre assuntos envolvendo o imperador. Fu Tingzhou sorriu levemente:

— É raro o imperador estar tão bem-disposto.

Ouviu o Marquês de Wuding resmungar friamente. O Marquês sempre se orgulhara de seus feitos militares e acreditava que o comando da capital deveria ser seu. Agora, um jovem de vinte e poucos anos desafiava sua autoridade com frequência. O Marquês ergueu os cantos dos lábios, com visível desdém:

— Melhor assim. Se algo der errado, quantos perderão a cabeça com ele? Será que ele pode arcar com isso?

Fu Tingzhou abaixou os olhos, sem responder. Em certo sentido, com ou sem inimizades anteriores, o cargo inevitavelmente criava rivais. Anos atrás, o Marquês de Wuding elogiava Lu Heng — e agora, tornara-se seu inimigo.

O ímpeto de Lu Heng era forte demais. Em pouco tempo, resolvera dois casos importantes e estava no topo. Muitos oficiais, nobres e até Guardas Imperiais o invejavam.

Às vezes, levantar-se cedo demais não era uma boa ideia.

O Marquês de Wuding comandava a capital há anos. Já havia esquecido o que era sentir medo, e não hesitava em repreender um jovem. Após criticar Lu Heng, ele lançou um olhar de soslaio a Fu Tingzhou e disse:

— Lu Heng ousa tanto porque cresceu junto com o imperador. O imperador é jovem, maduro, mas de vez em quando precisa conversar com alguém da mesma idade. Lu Heng aproveitou a brecha… você também deveria se esforçar mais.

Fu Tingzhou baixou os olhos, aceitando a repreensão. Depois que o Marquês de Wuding terminou de repreendê-lo, virou o rosto novamente e suspirou:

— Eu entendo as dificuldades. Esse tipo de coisa não pode ser apressada. Você e o imperador não têm laços de infância. Se for precipitado demais, será apenas contraproducente. É preciso ter cautela.

Fu Tingzhou aproveitou a deixa e disse:

— Sou jovem e inexperiente. Peço que o Marquês de Wuding me instrua.

O Marquês de Wuding ficou muito satisfeito com essa atitude. Com um sorriso confiante no rosto, acariciou a barba e disse:

— A carreira oficial é como um banco gelado — precisa de paciência para se sentar no salão da fama. Às vezes, mesmo depois de tropeçar e engatinhar por dez anos, tudo pode ser superado por uma única frase de um ancião. Quando eu tinha a sua idade, ainda corria com recados no acampamento militar. Você já é Marquês tão jovem e entrou na carreira sem obstáculos. Seu ponto de partida foi muito melhor do que o meu ou o de seu avô. Se for bem orientado, o seu futuro será promissor.

Fu Tingzhou entendeu o que o Marquês de Wuding estava prestes a dizer. Baixou os olhos e encarou a crina castanho-avermelhada do cavalo, apertando as mãos com força. O animal, contido pelas rédeas, sacudiu a cabeça com incômodo e bufou alto. Fu Tingzhou voltou a si, afrouxou os dedos e por fim abaixou a cabeça, dizendo:

— Como me atreveria a me comparar ao Marquês de Wuding? Meu avô já faleceu, e meu pai não se envolve nos assuntos cotidianos. Não tenho em quem me apoiar, por isso espero que o Marquês possa me orientar.

O Marquês assentiu, satisfeito, e disse com um sorriso:

— Eu sabia. Você realmente tem ambição. Mas os jovens de hoje estão sempre querendo fazer diferença antes da hora, impacientes para lançar as bases. Os estudiosos têm um ditado: cultivar a si mesmo, depois equilibrar a família, depois governar o país e o mundo. Nós, militares, não ligamos muito para essas palavras pedantes, mas o sentido é semelhante. Antes de alcançar grandes alturas, é preciso se casar e firmar raízes.

Nota: “Cultivar a si mesmo, depois equilibrar a família, depois governar o país e o mundo” (修身齐家治国平天下) é um antigo ditado chinês que expressa a ideia de que a virtude e o autocontrole pessoal são a base para a harmonia familiar, a boa governança e a ordem mundial.

Dito isso, o Marquês de Wuding já deixava clara sua intenção: ele podia apoiar Fu Tingzhou, mas este teria que declarar seu nome e posição primeiro. Já haviam se passado cinco meses desde o fim do luto de Fu Tingzhou, e até agora ele não havia feito proposta à família Hong — o que inevitavelmente fazia o Marquês refletir.

Fu Tingzhou sentiu uma dor abafada no coração ao lembrar da carruagem que estivera observando há pouco. Sempre soubera daquilo que corroía o coração dela, mas não podia fazer nada. Ele não era apenas Fu Tingzhou, era o Marquês de Zhenyuan. Precisava planejar por toda a família Fu.

A vida oficial era diferente de estudar ou praticar artes marciais na infância — nem tudo se resolvia com esforço. Sem alguém por trás, por mais talentoso que fosse, não se dava um passo sequer. Os atuais membros do gabinete, quando passaram nos exames imperiais, eram todos idealistas e honestos. Mas depois de vinte anos de altos e baixos, todos acabaram obedecendo ao mestre.

Funcionários civis dependem da relação entre mestre e discípulo; os militares, de sangue. Fu Tingzhou muitas vezes lamentava que Wang Yanqing não fosse filha de uma família nobre. Mesmo que fosse de um ramo distante, ou que apenas compartilhassem o sobrenome, ele estaria disposto a abrir mão de um casamento por ela e enfrentar a carreira pública. Mas ela não era.

Era realmente uma pena.

Fu Tingzhou enfim sorriu levemente e disse:

— Estive ocupado com os preparativos da patrulha ao sul, e não organizei os trâmites para um pedido formal. Não quis me precipitar e parecer abrupto com a senhorita Hong. Quando a patrulha terminar, irei pessoalmente à casa dela.

·

O imperador cavalgou à vontade, enfim se divertiu, e retornou à carruagem sob a escolta de todos. Lu Heng o seguia de perto e, mesmo sem olhar ao redor, podia imaginar quantas pessoas o detestavam e buscavam defeitos. Lu Heng suspirou em silêncio — mas esse tipo de coisa era inevitável. Quem sobe inevitavelmente enfrenta vento, geada, chuva e neve. Só os medíocres são seguros neste mundo.

Apesar de ter sido tratado por sacerdotes taoistas durante anos, o corpo do imperador ainda era frágil e ele estava cansado depois de cavalgar. Felizmente, já haviam chegado à Mansão Wei Hui, e o palácio temporário estava logo à frente. Lu Heng desmontou do cavalo e acompanhou o imperador até o palácio.

Lu Heng manteve o semblante solene o tempo todo, mas por dentro, estava distraído. Queria ver Wang Yanqing. Durante o dia, por medo de ser notado, ele não se aproximava da carruagem dela — só podia vê-la à noite. Notou que Fu Tingzhou estivera encarando a carruagem dela naquele dia. Pelo visto, Fu Tingzhou já sabia onde ela estava.

Lu Heng não sabia quantas vezes já o amaldiçoara em pensamento, aquele idiota. Fu Tingzhou não tem mais o que fazer da vida? Precisa mesmo ficar encarando Wang Yanqing todos os dias?

Lu Heng conhecia bem o estado de saúde do imperador. Calculava que ele estaria cansado e precisaria descansar cedo — o que significava que ele também poderia se retirar mais cedo.

Assim que entraram no palácio, Lu Heng já estava impaciente. No entanto, havia inúmeros protocolos oficiais. Claramente, o imperador estava exausto e os funcionários também, mas o Ministério dos Ritos insistia que os oficiais da Mansão Wei Hui e o Príncipe Zhu Youguo recebessem o imperador com todas as formalidades.

Lu Heng e o imperador esperaram com paciência até que o processo fosse concluído. Após os oficiais da Mansão Wei Hui prestarem reverência, o imperador dirigiu-se ao Príncipe Zhu Youguo com um olhar significativo. O oficial começava a responder, quando, de repente, uma voz alta irrompeu do lado de fora:

— Majestade, isso é uma injustiça! As mulheres foram injustiçadas!

A mente de Lu Heng se tornou instantaneamente lúcida. Levou a mão ao cabo da espada, posicionou-se imediatamente à frente do imperador e ordenou em tom gélido:

— Protejam o imperador!

Antes que os demais na sala pudessem reagir, os Guardas Imperiais já haviam formado um círculo em torno do imperador. Todos despertaram como se saíssem de um sonho. Gritos ecoaram enquanto os homens corriam para proteger o soberano — instalou-se o caos. O rosto do prefeito de Wei Hui, Cheng Youhai, estava visivelmente pálido.

Gritar por justiça diante do palácio do imperador — isso era o mesmo que afirmar que seu governo era injusto? O prefeito Cheng imediatamente se ajoelhou, o rosto corado de vergonha, e suplicou:

— Sou culpado! Não sei de onde vieram esses encrenqueiros, mas vou expulsá-los imediatamente!

No entanto, o imperador acenou com a mão e disse com indiferença:

— Ela veio até o salão imperial para clamar por justiça. Deve ter algo sério a relatar. Primeiro, perguntem por que está reclamando.

A voz de queixa que havia ecoado momentos antes já não se ouvia mais — provavelmente contida pelos guardas ou eunucos. Como o imperador ordenara, ninguém ousou desobedecer. Lu Heng recuou silenciosamente para trás do imperador, e os demais Guardas Imperiais receberam o sinal de Lu Heng para mudar de formação, sem obstruir a visão do imperador, mas mantendo a proteção em seu entorno. Um eunuco desceu rapidamente do trono e se dirigiu ao lado de fora.

Pouco depois, o eunuco retornou e relatou:

— Vossa Majestade, há duas mulheres do lado de fora. Dizem ser sogra e nora da vila de Hegu, no condado de Qixian. Os pilares da família delas desapareceram, procuraram por muito tempo sem sucesso e, ao saberem que a carruagem imperial estava estacionada aqui, vieram clamar por justiça.

O imperador lançou um olhar indiferente ao prefeito Cheng. O rosto de Cheng estava completamente pálido, coberto de suor frio. Ele imediatamente caiu de joelhos e disse:

— Este ministro foi negligente.

O imperador não explodiu em fúria, mas perguntou:

— O que aconteceu?

Como o prefeito Cheng poderia saber sobre uma dupla de sogra e nora sem nome, vindas de uma vila obscura sob sua jurisdição? A garganta travou, ele não conseguiu dizer mais nada além de repetir:

— Este ministro foi negligente. Suplico por perdão.

Todos os ministros no salão imperial mantinham os olhos voltados para o chão, as narinas alinhadas ao peito. Por um instante, era possível ouvir o som de uma agulha caindo. No silêncio, o som de passos ecoou, aproximando-se rapidamente. Chen Yin entrou às pressas e, ao ver o imperador, ajoelhou-se de imediato e fez uma reverência profunda:

— Cheguei tarde para proteger Vossa Majestade. Sou digno de morte.

O imperador fora relativamente calmo com o prefeito Cheng, mas ao ver Chen Yin, não conseguiu conter a raiva no rosto. Repreendeu-o:

— Como comandante dos Guardas Imperiais, você é responsável pela segurança do palácio. E ainda assim, não percebe quando alguém se aproxima? Hoje foram uma sogra e uma nora, mas se fosse um assassino?

Por um lado, o imperador estava irritado com Chen Yin por não cuidar do palácio; por outro, o deixava ainda mais furioso o fato de Chen Yin estar ausente no momento do perigo. Os Guardas Imperiais eram os braços e pernas do imperador, mas no instante em que o perigo surgiu, Chen Yin sequer estava ao lado dele.

De que serve um braço assim?

Chen Yin não tinha desculpas. Apenas manteve a cabeça baixa e ouviu obedientemente.

O imperador o repreendia com fúria, e os demais oficiais fingiam não ouvir para não se envolver. Lu Heng observava tudo em silêncio, olhos contemplativos. Após um momento, deu um passo à frente e disse:

— Vossa Majestade, estou disposto a compartilhar o fardo do Comandante Chen Du e investigar o caso.

Ao ouvir isso, Chen Yin ergueu a cabeça bruscamente, com um brilho gelado nos olhos que parecia prestes a rasgar Lu Heng. Este, no entanto, não fez questão de disfarçar: pisou sobre ele com firmeza e usou a ocasião para se elevar. O Chefe Auxiliar, Zhang Jinggong, teve uma leve mudança de expressão, e quando o Segundo Assistente Li percebeu, adiantou-se e disse:

— Mas a patrulha do sul já está com o itinerário definido. Amanhã partiremos para Cizhou. Como o Comandante Lu investigará o caso?

Lu Heng respondeu com calma:

— Ouvir uma injustiça e ignorá-la seria prejudicial ao nome do Santo Imperador. Apenas desejo dividir as preocupações de Vossa Majestade.

O imperador não disse nada. Zhang Jinggong olhou para Yan Wei, Ministro dos Ritos, e perguntou:

— Yan Wei, permanecer em Weihui afetaria o restante do plano da patrulha?

Yan Wei foi pego de surpresa com a batata quente. Embora parecesse ponderar, na verdade avaliava cuidadosamente a expressão do imperador. Este valorizava sua reputação. Não dissera que não permitiria a mudança, então provavelmente não se importaria em atrasar um ou dois dias. E depois de nove dias viajando sem parar, talvez o imperador também estivesse cansado e desejasse descansar um pouco ali.

Após considerar os prós e contras, Yan Wei finalmente respondeu com cautela:

— No dia dezoito, Vossa Majestade simplificou o restante do itinerário. Se for apenas uma breve estadia, não haverá problema.

Zhang Jinggong franziu a testa e insistiu:

— Na sua opinião, quantos dias podemos atrasar no máximo?

Yan Wei estava encharcado de suor. Não importava o que dissesse ou fizesse, desagradaria alguém. Nesse intervalo, Lu Heng adiantou-se, juntou as mãos em saudação e disse:

— Lembro que no plano original de Vossa Excelência, deveríamos estar estacionados em Weihui no vigésimo oitavo dia e partir para Cizhou no vigésimo nono. Posso apurar a verdade antes do dia vinte e nove e não atrasar a patrulha ao sul.

Todos os oficiais presentes no salão — civis ou militares — estavam em silêncio, atentos como espectadores, mas ao ouvirem isso, suas expressões mudaram. Hoje era o dia vinte e cinco, e o sol já havia se posto. Isso significava que Lu Heng teria apenas três dias para concluir seu plano. Apenas três dias para descobrir a verdade em um lugar desconhecido — como podia ser tão audacioso?

Yan Wei parecia baixar a cabeça, mas na verdade observava o imperador pelo canto dos olhos. O rosto do soberano mantinha-se calmo. Ele assentiu levemente e disse:

— Muito bem. Está decidido. Se não houver mais nada, todos estão dispensados.

Capítulo 55 – Queixas

Os oficiais prestaram suas saudações e se retiraram conforme suas patentes. Enquanto aguardava sua vez de se aproximar, Chen Yin lançou um olhar para Lu Heng — seu rosto imediatamente se tornou frio, e seus olhos cortantes como facas. Zhang Jinggong e Li Shi permaneceram no pavilhão, fingindo não ver. Zhang Jinggong comentou com um sorriso que não era bem um sorriso:

— O Comandante Lu realmente não tem medo de tigres. Antes mesmo de ver a denunciante, já afirmou que resolveria o caso em três dias. É algo realmente admirável.

Lu Heng sorriu respeitosamente para Zhang Jinggong e respondeu com humildade:

— Minha atuação acabou despertando o interesse do Chefe Auxiliar.

Zhang Jinggong era um acadêmico. Mesmo zombando do infortúnio alheio, fazia isso com elegância. Mais tarde, Li Shi, Xia Wenjin, Yan Wei e outros talvez não se dessem bem com Zhang Jinggong, mas, neste momento, todos apenas o seguiam passivamente, observando como espectadores imparciais.

Aquela era a corte da Dinastia Ming, onde oficiais civis e militares disputavam poder. Entre os oficiais militares, os Guardas Imperiais e os nobres brigavam entre si — e até mesmo dentro dos próprios Guardas e nobreza, havia conflitos. O mesmo se aplicava aos funcionários civis. Diferenças de origem familiar, região natal e mestres formavam diversas facções. Como resultado, a corte era dividida em muitos grupos rivais, sempre em atrito. Se alguém decidia intervir em algum assunto, poucos se ofereciam para ajudar — mas muitos, sem dúvida, aguardavam pela chance de assumir a questão caso esse alguém fracassasse.

Dessa vez, Lu Heng rompera completamente com Chen Yin. Ou era ele, ou era Chen Yin. E agora Lu Heng não esperava mais nenhuma misericórdia de sua parte. No entanto, além dos Guardas Imperiais, havia muitos outros olhos maliciosos esperando para ver sua queda.

O problema era que Lu Heng vinha se destacando demais nos últimos tempos. No décimo segundo mês do ano anterior, quase desmontou toda a reserva de sucessores do gabinete — até mesmo o Chefe Auxiliar Yang Yingning caiu por sua causa. Embora Zhang Jinggong tenha feito a denúncia oficial, a lâmina fora entregue por Lu Heng, e na hora de planejar vingança, ninguém o pouparia.

No início daquele ano, ele ainda deu outro grande golpe. Poucos sabiam que Lu Heng havia entrado no palácio para investigar o caso assombrado no Palácio Leste, mas sua investigação sobre os irmãos Zhang — que levou à queda do Duque de Chang Guo e do Marquês de Jianchang — já era de conhecimento geral na capital. O imperador lembrava-se bem de seus méritos, mas os outros talvez não.

Agora, Lu Heng se apresentava por conta própria para assumir completamente um caso e ainda emitia uma ordem militar, garantindo que o resolveria em três dias. Os funcionários presentes quase saíram para soltar fogos de artifício. Como poderiam perder uma oportunidade tão boa?

Lu Heng sabia que muitos estavam tentando criar dificuldades e que esse caso não seria fácil. Mas entre riqueza e perigo, em seu mundo, só existia o auge e a ruína — não havia meio-termo.

Lu Heng não pretendia perder tempo. Prestou suas saudações aos acadêmicos e disse:

— Estou sob ordem do imperador para investigar o caso, e o tempo é curto, então não posso permanecer. Senhores, cuidem-se. Retiro-me agora.

Ele juntou as mãos em saudação, voltou-se para Chen Yin e disse respeitosamente:

— Supervisor Chen Du, peço licença para me retirar.

Assim que falou, virou-se e foi embora, ignorando completamente os comentários que vinham de trás. Tinha excelente memória e se lembrava claramente que os gritos de queixa vinham do canto sudoeste. Correu em direção à muralha oeste do salão o mais rápido possível, mas ao virar a esquina, seu olhar tornou-se gelado.

Soldados em armaduras com capuz cercavam a frente. Entre pernas e armaduras compactas, Lu Heng viu duas mulheres com panos brancos na boca, amarradas ao chão com cordas, tremendo e encolhidas juntas. E à frente dos soldados, estava Fu Tingzhou.

Se não fosse pelo momento impróprio, eu até riria. Que tipo de destino cruel o fazia cruzar com Fu Tingzhou tão cedo outra vez? Com tantos oficiais presentes, certamente fora ele quem capturara as civis.

Fu Tingzhou se virou ao ouvir passos. Ao ver Lu Heng, seu rosto também se tornou frio. Lu Heng se aproximou, lançou um olhar às mulheres por trás dos soldados e comentou com um sorriso:

— Marquês de Zhenyuan, há quanto tempo. O imperador ouviu alguém clamando por justiça no salão e me enviou para verificar. Não imaginei que alguém já teria agido tão rápido. Então era o Marquês de Zhenyuan.

Naquele dia, Fu Tingzhou havia trocado palavras com o Marquês de Wuding e estava de mau humor. Sem vontade de voltar para seu quarto, decidiu patrulhar ao longo do muro do palácio. Estava absorto em pensamentos quando ouviu os gritos e correu, capturando as duas mulheres.

Embora o palácio estivesse bem guardado, tudo fora montado às pressas, com muita gente aglomerada, dificultando o controle de todos. De algum modo, duas pessoas conseguiram entrar. Por sorte, Fu Tingzhou chegou a tempo e as prendeu logo após um único grito. Ele achava que o som não teria chegado até o salão, muito menos ao imperador.

Pelo comportamento de Lu Heng, parecia que ele ficaria encarregado do caso. Fu Tingzhou manteve a expressão impassível e respondeu:

— Apenas cumpro meu dever como oficial. Comandante Lu, não está escoltando o imperador. O que faz aqui?

Lu Heng exibiu seu emblema dos Guardas Imperiais a Fu Tingzhou, assentiu levemente e disse:

— O imperador se importa com o povo e ordenou que eu investigasse as queixas. Agradeço ao Marquês de Zhenyuan por sua ajuda. Levarei as mulheres comigo.

Ao falar, fez sinal aos Guardas Imperiais para levarem as duas. Fu Tingzhou estreitou os olhos e disse subitamente:

— Como o Comandante Lu pretende lidar com essa tarefa não me diz respeito. Mas como sabe que essas mulheres realmente foram injustiçadas? E se tudo isso for apenas um pretexto para se aproximarem do palácio com intenções de assassinato?

Lu Heng já esperava por isso. Se fosse outro oficial, nenhum se atreveria a desobedecer quando Lu Heng fizesse tal solicitação. Mas Fu Tingzhou era diferente. A rivalidade entre eles ia além das disputas na corte. Em março, Lu Heng tirara Wang Yanqing abertamente das mãos de Fu Tingzhou. Depois disso, sabotou diversas tentativas dele de se reaproximar dela. Fu Tingzhou certamente o odiava — como poderia permitir que levasse essas pessoas?

Essa era uma oportunidade dos céus. A chegada inesperada das duas mulheres, a coincidência de Lu Heng assumir o caso — Fu Tingzhou agora finalmente tinha algo contra ele. Como desperdiçar isso? Ainda melhor seria se pudesse aproveitar a ocasião para trocar por Wang Yanqing.

Lu Heng guardou o emblema. O sorriso em seus lábios permanecia, mas os olhos brilhavam com frieza:

— Marquês de Zhenyuan, esta é uma ordem do imperador. Pretende desobedecê-la?

Fu Tingzhou permaneceu impassível, encarando-o com frieza, e retrucou:

— Também é ordem do imperador garantir a segurança do palácio. Suas palavras, Comandante Lu, são contraditórias. Perdoe-me se não puder obedecer.

Lu Heng havia prometido publicamente resolver o caso em três dias — não podia se dar ao luxo de discutir com Fu Tingzhou ali. Após pensar um pouco, disse:

— Já que o Marquês de Zhenyuan não confia em mim, por que não participa do interrogatório? Assim poderá ver por si mesmo se há injustiça. O que acha?

Fu Tingzhou ponderou por um momento e concordou. Poderia usar as testemunhas como moeda de troca, mas não podia impedir diretamente Lu Heng de cumprir a ordem imperial. Afinal, isso vinha do próprio imperador. E se no fim Lu Heng descobrisse algo inconveniente, seria até melhor para ele. Melhor segui-lo e ver até onde ia.

Ambos recuaram um passo, chegando a um acordo temporário. Ainda assim, Fu Tingzhou não cedeu totalmente — ordenou aos soldados da Divisão Militar das Cinco Cidades que conduzissem as duas mulheres. Lu Heng não queria perder tempo e foi junto.

Estavam prestes a partir quando o prefeito da Mansão de Weihui chegou correndo com alguns auxiliares, ofegante, gritando:

— Comandante Lu, espere!

Lu Heng se virou e o prefeito Cheng parou diante dele, limpando o suor da testa. Sem fôlego, disse:

— Comandante Lu, tudo isso é culpa da ineficácia dos subordinados, que causaram alvoroço perante o imperador. Não ouso permitir que Vossa Excelência se canse. Permita-me interrogar as duas. Descobrirei a verdade e garantirei que o senhor possa retornar sem atrasos.

Mas agora o caso envolvia a própria vida de Lu Heng — como poderia deixá-las ir? Ele respondeu com leveza:

— O prefeito Cheng administra muitas pessoas. Como poderia saber de tudo? Não precisa se culpar. Eu mesmo posso averiguar.

Ainda assim, o prefeito insistiu, repetindo que não se atrevia a incomodar. Em circunstâncias normais, Lu Heng ignoraria qualquer objeção durante uma investigação. Mas estavam em Weihui — sem a cooperação das autoridades locais, jamais descobriria a verdade em três dias. Já tenho Fu Tingzhou no caso... o que custa mais um? Então disse:

— Pretendia levar as testemunhas para uma sala tranquila, onde interrogaria com o Marquês de Zhenyuan. Já que o prefeito Cheng está tão preocupado, venha conosco.

Ao ouvir isso, o prefeito compreendeu que não conseguiria mais impedir a interferência dos Guardas Imperiais. Sem outra opção, assentiu com relutância.

A patrulha do sul do imperador mobilizava mais de quinze mil pessoas. Os soldados comuns acampavam do lado de fora, enquanto os oficiais e criados se hospedavam no palácio. Nesse momento, o sol já havia se posto, e o palácio estava agitado com carroças e cavalos indo e vindo. Não foi difícil encontrar uma sala vazia para o interrogatório. Lu Heng entrou primeiro; Fu Tingzhou, após observar os arredores e confirmar que não havia emboscadas, seguiu com cautela.

O prefeito Cheng, enxugando o suor, veio atrás dos dois.

O edifício era afastado, longe do local onde o imperador se hospedava. As pessoas que viviam ali não eram de alta posição, então a limpeza era descuidada, e muitos pontos ainda estavam cobertos de poeira. A casa possuía três compartimentos, com pinturas e caligrafias penduradas no salão central e um conjunto de mesa e cadeiras de madeira de pereira recém-compradas abaixo. Nas laterais leste e oeste, pendiam cortinas empilhadas no chão, e biombos inclinavam-se ao fundo.

Fu Tingzhou franziu a testa assim que entrou, mas o local era afastado e silencioso — ideal para interrogatórios. Então, por ora, suportou. Lu Heng sentou-se no centro do salão, como cabia a ele. Fu Tingzhou lançou-lhe um olhar silencioso e tomou assento na poltrona à direita. O prefeito Cheng se acomodou cautelosamente atrás deles.

Depois que se acomodaram, os soldados empurraram as duas mulheres — sogra e nora — ainda amarradas. Elas foram forçadas a se ajoelhar no salão, e os soldados removeram os panos de suas bocas. As mulheres nunca haviam presenciado algo assim, e há muito estavam dominadas pelo medo.

Lu Heng lançou um olhar silencioso sobre as duas mulheres. Entre elas, uma era velha e a outra jovem. Uma aparentava ter cerca de quarenta anos, a outra pouco mais de vinte. Ao contrário do esperado, suas idades pareciam mesmo condizer com a relação de sogra e nora. A mulher mais velha vestia roupas azuis de tecido grosso e tinha os cabelos enrolados num pano azul escuro. Seu rosto era cheio de rugas, os nós dos dedos grossos, e as mãos apresentavam rachaduras escuras. A jovem trajava roupas mais claras, com um grampo de madeira preso no cabelo. A pele era firme, mas havia pequenas áreas de ressecamento nas maçãs do rosto, e seus dedos tinham a mesma tonalidade da face e do pescoço.

Ela parecia uma camponesa, com a cor da pele típica de quem passa o ano inteiro exposta ao sol.

Lu Heng perguntou: — Quem são vocês e por que invadiram o palácio?

Embora a mulher mais velha não conhecesse os que estavam à sua frente, ao julgar pela postura e pelas roupas, temia que fossem oficiais de alta patente, pessoas a quem não podia se dar ao luxo de ofender. A senhora tremia, curvou-se e disse: — A senhora do povo saúda o senhor. Meu marido se chama Liu, e os aldeões me chamam de Tia Liu. Moramos na Aldeia Hegu, no Condado Qi. Eu não tinha intenção ruim, mas meu marido e meu filho desapareceram, e eu não tinha escolha. Disseram que o imperador e a imperatriz passariam por aqui, então ousei vir reclamar.

O prefeito Cheng ficou quase furioso ao ouvir aquilo: — Seu marido e seu filho desapareceram? Então vá procurá-los do lado de fora. Quem lhe deu coragem para perturbar o imperador?

Tia Liu foi repreendida por Prefeito Cheng e ficou tão assustada que não ousou erguer a cabeça. Sua nora encolheu-se atrás dela, tremendo descontroladamente.

Lu Heng olhou ligeiramente em volta do salão e disse: — O imperador ama seu povo como seus próprios filhos. Ele ficou muito preocupado ao ouvir suas queixas e me enviou para investigá-las. Qualquer que seja sua queixa, podem falar abertamente agora. Depois de verificar a veracidade, transmitirei ao imperador. Mas se ousarem esconder algo...

Lu Heng não completou a frase, mas Tia Liu entendeu bem o que estava implícito. Curiosamente, entre os oficiais presentes, o gordo à direita os olhava com ódio, parecendo ansioso para avançar e despedaçá-los; outro homem permanecia calado, com rosto frio e severo, assustando só com o olhar; o que estava sentado sozinho no centro, de pele clara e rosto bonito, com um sorriso nos lábios, parecia o mais bondoso — mas, para Tia Liu, ele era o que causava mais medo.

Tia Liu tremeu por dentro e acenou rapidamente com a cabeça: — Não ouso falar bobagens. Minha nora e eu viemos aqui carregando toda nossa dificuldade, só para pedir uma resposta clara, jamais ousaríamos enganá-los.

Lu Heng falou calmamente: — Vou verificar se é verdade, e se realmente houver alguma injustiça, certamente lhes darei uma explicação. Agora, contem tudo desde o começo.

Tia Liu respirou fundo, hesitou, e disse: — No quarto mês deste ano, Li Zheng enviou um aviso a todas as casas da aldeia, dizendo que o imperador e a imperatriz passariam pelo nosso território e que o magistrado do condado pedia que cada família enviasse dois homens para ajudar nos preparativos do palácio. Em nossa casa, havia apenas dois homens — pai e filho — que seguiram junto com os outros aldeões. Minha nora e eu cuidávamos do trabalho na lavoura, mas estávamos prestes a colher o arroz. Esperávamos por eles dia e noite, mas eles não voltavam. Já estava no sétimo mês, o imperador e a imperatriz deveriam estar aqui, mas o palácio ainda não estava reparado. Fomos à aldeia perguntar, mas Li Zheng também não sabia de nada. Depois, ele nos levou ao condado. Após várias viagens, o magistrado disse que os homens da Aldeia Hegu enfrentaram uma forte chuva na estrada e foram todos levados pela enchente. Uma aldeia inteira de homens desapareceu.

Ao ouvir isso, Lu Heng olhou discretamente para o Prefeito Cheng e perguntou: — Prefeito Cheng, isso realmente aconteceu?

O prefeito Cheng parecia constrangido e disse apressadamente: — A patrulha do sul do imperador é um evento importante, e Weihui tem a sorte de receber a comitiva. É claro que o palácio precisava estar bem arranjado. Teme-se que o período de construção fosse longo demais, por isso chamei trabalhadores de todos os lados. Porém, Weihui tem sido afetada por desastres naturais desde tempos antigos. Recentemente, houve chuvas fortes e enchentes repentinas em vários lugares. A equipe deles encontrou uma dessas enchentes e não havia nada que pudessem fazer.

Lu Heng perguntou: — Nenhum sobreviveu?

Os músculos do rosto do prefeito Cheng tremeram levemente e o suor escorreu pela testa: — Não sei... Perdoe-me, Mestre Lu. Enviarei alguém para investigar.

Lu Heng acenou com a mão e disse: — Não precisa. Como ninguém voltou, o grupo todo foi mais infeliz do que imaginávamos.

Ele olhou para a dupla — sogra e nora — e perguntou: — Seu marido não voltou depois de sair. Entendo a dor de vocês, mas desastres naturais são impiedosos e estão além do poder humano. Por que vocês estão clamando por isso?

Tia Liu viu que ele discutia os fatos e falava de maneira calma, então ousou dizer: — Mestre, o senhor não sabe de nada. Nosso velho Liu Nong era barqueiro no rio nas horas vagas e conhecia muito bem o curso das águas. Meu filho também cresceu molhado na água. Ele nada muito bem, pode atravessar o rio com facilidade. Como pai e filho poderiam ser levados pela enchente?

Ao ouvir isso, o prefeito Cheng repreendeu com raiva: — Falatório vazio, vocês são simplesmente tolos! Uma enchente repentina varreu tudo em um instante. De que adiantariam boas habilidades de natação?

Quando a nora Liu ouviu, sussurrou: — Meu sogro ganha a vida na água. Ele é muito cuidadoso ao entrar no rio e sempre nos advertia para checar o tempo antes de sair. Se chovesse forte, jamais chegaria perto do rio.

— Isso está além de toda tolice — o prefeito Cheng estava furioso e berrou: — Como poderia ser como sempre? Naquela época, sua família não era a única equipe. Como poderiam decidir sozinhos onde e quando ir?

Tia Liu respondeu: — O magistrado do condado disse o mesmo. Quando voltamos à aldeia, ele nos convenceu a deixar o caso de lado, dizendo que devia ser um acidente. Nós, sogra e nora, já aceitamos nosso destino, mas como pai e filho desapareceram, a águia-pescadora que criávamos em casa também sumiu. Dois dias atrás, a águia voltou voando, com uma tira de pano amarrada nas garras. Achei o pano familiar, tirei e olhei. Era a roupa do meu filho, com as palavras “Salve-me” escritas em sangue.

O prefeito Cheng respirou fundo, com expressão sufocada e ficou sem palavras. Ao ouvir isso, Lu Heng perguntou: — Onde está?

— Aqui — Tia Liu mexeu rapidamente nas roupas e tirou um pedaço de pano manchado de sangue do cinto. Um soldado pegou o tecido e entregou a Lu Heng. Ele abriu o pano e, à primeira vista, percebeu que era sangue humano. Levantou levemente as pálpebras, encarou Tia Liu e perguntou: — Quem sabe sobre este pedaço de pano?

— Só nós duas — disse Tia Liu apressada. — A gente queria mesmo ir ao magistrado do condado para fazer a denúncia, mas assim que nos viram no escritório, mandaram a gente sair dizendo que eles tinham sumido na enchente e que não devia mais incomodar o magistrado. Por mais que implorássemos, não adiantava nada. No fim, não tivemos escolha e saímos correndo para fora do palácio, para ver se conseguíamos vingar nossa injustiça.

Lu Heng entregou o pano para seus homens e fez um gesto para que o guardassem. Olhou para o prefeito Cheng, que estava com o rosto completamente pálido, suando e inquieto.

— Prefeito Cheng — disse Lu Heng lentamente —, você sabe o que está acontecendo aqui?

O prefeito Cheng abriu a boca, mas ficou sem palavras, claramente sem entender a situação. Lu Heng não quis perder tempo com ele e continuou: — Prefeito Cheng, parece que há algo mais errado nesse caso, talvez não seja um desaparecimento comum. Daqui a pouco, quero que o senhor envie os registros de domicílio e mapas da Aldeia Hegu, bem como os casos de desaparecimento dos últimos três anos.

Prefeito Cheng concordou, sem se atrever a falar mais nada. Depois do interrogatório preliminar de Lu Heng, o próximo passo era verificar a veracidade do depoimento das mulheres antes de seguir com os próximos procedimentos. Naturalmente, disse aos Guardas Imperiais:

— Levem-nas e as detenham. Não permitam que ninguém se aproxime delas.

Os Guardas Imperiais estavam prestes a responder quando Fu Tingzhou riu e interrompeu Lu Heng impiedosamente:

— Essas duas falam claramente, mas talvez não sejam mulheres comuns, podem ser assassinas disfarçadas. Comandante Lu quer checar os arquivos, então receio que não terá tempo para cuidar dessas presas. Eu vou ficar de vigia, e essas duas devem continuar sob a guarda da Divisão Militar.

A Divisão Militar das Cinco Cidades era responsável pela segurança da capital, e as palavras de Fu Tingzhou também faziam sentido. Agora, que a pista mais importante de Lu Heng eram essas duas mulheres, como Fu Tingzhou poderia simplesmente deixá-las ir?

Lu Heng estava com o rosto fechado, bateu no braço da cadeira e olhou friamente para Fu Tingzhou:

— Marquês de Zhenyuan, qual é a sua intenção ao deter as testemunhas dos Guardas Imperiais?

A mãe e a nora da família Liu, ajoelhadas no chão, quase perderam o fôlego ao ouvirem essas palavras. Pensavam que os homens à sua frente eram apenas oficiais do alto escalão, mas não imaginavam que um deles era um Marquês e o outro um Guarda Imperial. Não era à toa que o prefeito estava sentado ao lado, tremendo de medo.

Enquanto Mestre Lu e o Marquês de Zhenyuan discutiam, o prefeito Cheng ficou em silêncio, com medo de acabar virando alvo sem querer. Os outros temiam Lu Heng, mas Fu Tingzhou não. Ele também sorriu com desprezo, falou com voz firme e sem margem para negociação:

— Eu só estou protegendo a segurança do palácio. Mestre Lu quer colocar a segurança do imperador em risco para investigar o caso?

— Está bem — Lu Heng levantou-se do assento e olhou para Fu Tingzhou. — Hoje temos tantas testemunhas, e essas são as minhas. Mas o Marquês de Zhenyuan insiste em cuidar delas sozinho. O senhor deve estar otimista. Se alguém estiver sob sua guarda e algo der errado, e eu não conseguir investigar, então levarei o caso ao imperador para que ele julgue.

Fu Tingzhou ficou surpreso e percebeu de repente que aquele estrategista fez de propósito! Lu Heng jogava a culpa nele. Se o caso fosse resolvido, o mérito seria de Lu Heng; se não, ou se a sogra e a nora morressem, Lu Heng poderia jogar toda a culpa em Fu Tingzhou.

Quem mandou Fu Tingzhou segurar as testemunhas?

Fu Tingzhou apertou o braço da cadeira com raiva, mas logo se acalmou. As testemunhas estavam sob sua responsabilidade. Lu Heng não poderia interrogar nem torturar, e os métodos dos Guardas Imperiais não funcionariam. Fu Tingzhou não acreditava que Lu Heng descobriria algo só lendo os arquivos. Mais cedo ou mais tarde, Lu Heng pediria para ir até lá, e Fu Tingzhou estaria esperando.

Mas, mesmo assim, Fu Tingzhou estava muito irritado. Levantou-se com o rosto frio, não quis dizer nada no momento, bufou um “indo” com frieza e saiu acompanhado pelos homens da Divisão Militar das Cinco Cidades. O prefeito Cheng não ousou ficar sozinho com Lu Heng e aproveitou para escapar rapidamente.

Depois que os dois saíram, um sorriso lento surgiu no rosto de Lu Heng. Obrigado, Fu Tingzhou, por resolver um problema difícil para mim.

Dentro dos Guardas Imperiais, as facções eram várias, não havia uma unidade total. Lu Heng podia se proteger dos forasteiros, mas não dos infiltrados internos. Ele havia ofendido gravemente Chen Yin pouco antes e temia que ele plantasse alguém entre os Guardas para eliminar diretamente a sogra e a nora. Depois disso, mesmo se Lu Heng resolvesse o caso, seria acusado de incompetência aos olhos do imperador.

Então Lu Heng deliberadamente irritou Fu Tingzhou e pediu que ele cuidasse das mulheres. Assim, acontecesse o que acontecesse, ele poderia colocar a culpa em Fu Tingzhou.

Lu Heng tinha feito a armadilha contra Fu Tingzhou e estava de bom humor. A sensação sufocante do dia finalmente desapareceu.

No entanto, seus subordinados pareciam embaraçados e perguntaram preocupados:

— Comandante, as testemunhas estão sob a guarda do Marquês de Zhenyuan e nem sequer podemos registrar suas confissões, o que faremos?

— Tudo bem — disse Lu Heng com tranquilidade. — Sigam Cheng Youhai para buscar os arquivos. Tudo que estiver relacionado, tragam. Não deixem que usem truques.

Os subordinados juntaram os punhos, e o som ritmado de seus passos logo ecoou, até que todos se foram.

Quando não havia mais ninguém, Lu Heng caminhou até o cômodo leste, contornou o biombo e perguntou:

— Qing Qing, como foi?


Postar um comentário

0 Comentários