Com Qing Jiu e suas companheiras emergindo para a luz do dia, o sol pairava alto no céu, banhando as ruas movimentadas com seu brilho quente. As pessoas se esbarravam enquanto caminhavam, adicionando à atmosfera animada do mercado.
Tang Linzhi não se escondia mais, juntando-se à multidão com uma facilidade casual. Qi Tianzhu, sempre observador, ficou perplexo; ele não tinha visto Tang Linzhi chegar, nem a tinha visto entrar no Pavilhão Yanyu, mas lá estava ela, emergindo com o grupo como se estivesse ali o tempo todo.
Liderando o caminho, Yan Li não pôde deixar de repreender Tang Linzhi, suas palavras repletas de frustração. "Não consegue ficar de boca fechada nem por um instante? Umas poucas palavras suas e você deixa aquela garota furiosa. Que talento você tem! Uma situação que poderia ter sido resolvida por menos, mas você abriu a boca e agora são dez mil taéis. É como se suas palavras valessem seu peso em ouro. É só porque tínhamos dinheiro. Se não tivéssemos, o que você faria? Deveríamos estar procurando Yuan Wenliu calmamente, e agora estamos sem um tostão. Até heróis se curvam por falta de dinheiro!"
Tang Linzhi, impassível com a bronca de Yan Li, simplesmente cobriu os ouvidos, fechou os olhos e continuou andando, a própria imagem da indiferença, como se fosse imune ao calor escaldante da água fervente.
Atrás deles, Qing Jiu parecia não ter ouvido a troca. Um sorriso brincava em seus lábios enquanto ela apreciava as vistas de Suzhou com uma alegria serena, seu olhar vagando de um lado para o outro, até que algo chamou sua atenção, provocando um brilho de interesse.
Aproximando-se de um vendedor de rua, Qing Jiu graciosamente produziu algumas moedas e, no puro dialeto Wu, pediu: "Vovó, uma porção, por favor."
Yan Li, exasperada, gritou: "Qing Jiu", como um lembrete de sua necessidade de economizar seus fundos.
Qing Jiu, despreocupada, riu: "Aquela garota Liu Xiu também não é um personagem simples. Mesmo que Linzhi não a tivesse provocado, ela nos teria extorquido da mesma forma. Já que os dez mil taéis já foram gastos, não fique com raiva, estar quebrado deixa a gente mais leve."
Yan Li retrucou: "Estamos prestes a ficar reduzidos a beber vento noroeste, como isso é leve?"
Ao retornarem ao pátio, Hua Lian esperava ociosamente por alguém para cozinhar, claramente entediado.
Vendo o rosto severo de Yan Li, Hua Lian adivinhou que devia haver uma história interessante, pulou o jantar e perguntou ansiosamente. Depois de ouvir a história, ele riu alto: "Senhora Tigre, você não me decepcionou, enfurecendo Liu Xiu em seu primeiro encontro!"
Foi então que todos perceberam que Liu Xiu era a jovem senhora do Pavilhão Yanyu.
Na vida errante dos artistas marciais, estar bem informado é crucial, especialmente para alguém como Tang Linzhi, uma assassina. Ter feito inimiga de Liu Xiu poderia significar problemas para suas futuras aventuras em jianghu.
Tang Linzhi retrucou teimosamente: "Sem seu Pavilhão Yanyu, ainda existem lugares como a Torre Xuanji e a Seita dos Mendigos. Além disso, minha Seita Tang também é bastante capaz de reunir informações."
Yan Li, balançando a cabeça, mencionou novamente a questão de gastar dez mil taéis por informações e acabar sem fundos.
Tang Linzhi então sugeriu: "Meiren Lian, você sempre diz que é rico o suficiente para rivalizar com um país, e a cidade de Hangzhou fica a apenas trinta ou quarenta quilômetros daqui. Por que você não vai para casa e traz algum dinheiro?"
Hua Lian cruzou os braços: "Você causou a confusão, e quer que eu conserte?"
Yu'er e Qi Tianzhu, desconhecedores dos antecedentes desses cinco, ouviram as palavras de Tang Linzhi, sem saber em que acreditar.
Qi Tianzhu coçou a cabeça, um pouco confuso: "Então, vamos mesmo ficar reduzidos a beber vento noroeste amanhã?"
Yan Li suspirou suavemente, com um sentimento de resignação em sua voz: "Parece que teremos que voltar às nossas antigas profissões."
No dia seguinte, Yu'er entendeu como esse grupo de viajantes costumava ganhar a vida na estrada.
Qing Jiu e Tang Linzhi partiram a cavalo em direção à cidade de Fengyu, enquanto Hua Lian ficou no pátio, com seu pincel dançando sobre o papel, criando caligrafias e pinturas para vender. Qi Tianzhu encontrou trabalho fazendo trabalho manual para uma família. Mo Wen saiu para praticar medicina. Yu'er e Yan Li montaram uma pequena mesa na rua movimentada, expondo pincéis, tinta e papel em branco ao lado de uma faixa que dizia "Adivinhação".
Yan Li pegou três moedas de cobre e as colocou sobre a mesa, adotando a postura serena de um monge experiente, imóvel.
Sentada ao seu lado, Yu'er estava cheia de admiração e carinho. Ela pensava que esses viajantes eram andarilhos despreocupados, nunca atormentados pela necessidade de dinheiro. No entanto, aqui estavam eles, ganhando a vida de uma maneira tão única, que ela achou nova e cativante.
Por volta da metade da manhã, depois que uma pessoa veio a Yan Li para uma leitura, a notícia de suas previsões precisas se espalhou, e mais pessoas começaram a chegar.
Quando o sol começou a se pôr, um homem esguio em uma túnica de cetim verde observava à distância. Quando a multidão diminuiu, ele se aproximou e perguntou: "Mestre, poderia fazer uma leitura para mim?"
Yan Li entregou o dinheiro arrecadado a Yu'er para guardar e perguntou: "O que você gostaria de saber?"
O homem respondeu: "Vamos ver como está minha sorte."
Yan Li estudou seu rosto por um momento, então perguntou: "Quantos anos você tem?"
"Vinte e seis."
Yan Li manteve seu olhar fixo no homem enquanto falava lentamente: "Sua testa mostra uma sombra sobre seu tribunal superior, indicando que sua vida envolve viagens frequentes e experiências amplas. No entanto, a sombra aqui, especialmente aos vinte e seis anos, sugere que sua jornada o levará para longe de casa, onde enfrentará dificuldades significativas. Além disso, a cicatriz em sua testa, localizada precisamente na área que representa o sol, a lua e seus pais, sugere problemas em casa, talvez doença ou infortúnio. Estando longe, sua incapacidade de cuidar deles pode resultar em profundo e duradouro arrependimento."
Antes que ela pudesse terminar, o rosto do homem ficou vermelho de raiva. Batendo na mesa, ele gritou: "Bobagem!" e saiu furioso.
A explosão repentina assustou Yu'er, fazendo seu coração disparar. "Por que ele ficou tão bravo? Você estava errada?" ela perguntou.
Yan Li olhou para a distância, sua voz tingida de melancolia: "As complexidades do destino nem sempre são para decifrarmos com precisão. Talvez eu tenha falado mal."
Uma voz gentil interveio: "Não é que a sacerdotisa taoísta estivesse errada, mas sim, cada palavra era verdade. É que algumas pessoas não conseguem lidar com a verdade e reagem com raiva por constrangimento."
Yan Li reconheceu a oradora: "Senhorita Liu Xiu."
Um grupo de cinco ou seis mulheres, vestidas com cores vivas e usando véus finos, com cinturas tão finas quanto salgueiros e figuras graciosas, passou, deixando para trás uma fragrância persistente.
Liderando a aproximação estava a própria Liu Xiu, apenas seus olhos visíveis, mas inconfundíveis, pois pareciam capturar a essência dos inúmeros encantos do mundo, únicos em seu fascínio.
Liu Xiu, com uma ligeira reverência para Yan Li, sorriu: "Por que a freira taoísta está montando uma banca de adivinhação aqui?"
Yan Li, não querendo se aprofundar nas complexidades de sua situação, simplesmente respondeu: "É uma longa história."
"Já que o destino nos uniu, por que não adivinhar minha fortuna também?" Liu Xiu propôs.
Yan Li pegou as três moedas e perguntou: "A senhorita Liu Xiu deseja saber sobre seu futuro ou sua vida amorosa?"
Com um olhar brincalhão que poderia fazer o coração de qualquer observador pular uma batida, Liu Xiu riu: "Para alguém como eu, é naturalmente o futuro que me preocupa."
Yan Li jogou as moedas seis vezes, interpretando meticulosamente os resultados: "O hexagrama Li."
"E o que diz?"
"Não é bom", Yan Li começou, franzindo as sobrancelhas ligeiramente com preocupação. "Senhorita Liu Xiu, cuidado com um grande fogo vindo do sul até o final do ano."
Liu Xiu, cética, pensou no clima úmido e chuvoso da região de Jiangnan e na localização à beira do lago do Pavilhão Yanyu, imaginando como um incêndio poderia representar uma ameaça. "Existe alguma forma de evitar esse perigo?"
"Em tempos de perigo, você pode precisar buscar apoio ou encontrar alguém confiável para depender para resolvê-lo", aconselhou Yan Li.
Liu Xiu fez uma reverência novamente em agradecimento, oferecendo pagamento antes que ela e as outras do Pavilhão Yanyu partissem graciosamente.
Quando a noite se aproximava, o céu estava envolto em densas nuvens avermelhadas, e uma brisa fresca começou a dissipar o calor do dia.
De repente, uma rajada de vento espalhou os papéis sobre a mesa. Yu'er se apressou para reuni-los, ansiosa para evitar que fossem pisoteados. Enquanto ela os recolhia, uma mão limpa se estendeu para ajudá-la a pegar uma pilha de papéis que havia caído na frente dela.
Olhando para cima, Yu'er viu um homem vestido como um estudioso, com seus traços bonitos emoldurados por sobrancelhas longas e elegantes. Ele carregava uma espada longa nas costas e se curvou ligeiramente para entregar os papéis de volta a Yu'er depois que ela se levantou.
"Obrigada", disse Yu'er, ao que o estudioso respondeu com um aceno de cabeça e um sorriso.
Yan Li gritou: "Yu'er, está ficando tarde. Vamos voltar."
Yu'er cumprimentou Yan Li e se virou para ver o estudioso olhando para Yan Li, com os olhos cheios de surpresa e intriga.
Quando Yan Li começou a guardar a faixa, o estudioso foi interrompido de sua divagação pelo chamado de seus companheiros. Ele acenou ligeiramente para Yu'er, deu a Yan Li outro olhar e então se afastou para se juntar a dois homens altos, um vestido de branco, o outro de azul.
O estudioso, pensativo, murmurou: "Aquela pessoa agora parecia Yan Li."
O homem de branco perguntou: "Yan Li? Que Yan Li?"
O homem de azul explicou: "Quem mais senão Yan Li dos Quatro Animais Auspiciosos do Palácio Wuwei?"
O homem de túnica branca teve um momento de compreensão: "Oh! Ela não está desaparecida há muitos anos? Você deve estar enganado, Mestre."
O homem suspirou profundamente: "Se ela é Yan Li ou não, não é nossa preocupação imediata. No momento, nossa prioridade é trazer Wushuang de volta o mais rápido possível para evitar que ela cause mais problemas e cause incidentes!"
Os dois homens responderam em uníssono: "Sim, Mestre."
Depois que Qing Jiu e Tang Linzhi partiram, demorou um dia antes que voltassem. Yu'er e Yan Li passaram o dia adivinhando e, ao retornar ao seu pequeno pátio, foram recebidos pela visão de fumaça subindo da cozinha.
Entre o grupo de cinco, Qing Jiu era a única boa em cozinhar. Mo Wen, Yan Li e Hua Lian não eram de sujar as mãos com tarefas domésticas. As tentativas de Tang Linzhi de cozinhar foram desastrosas, resultando em refeições que ninguém ousava consumir. Portanto, na ausência de Qing Jiu, o resto era como crianças sem mãe, comendo fora ou, relutantemente, se contentando com comida seca encharcada de chá.
Felizmente, agora eles tinham Yu'er, que também sabia cozinhar. No dia anterior, Hua Lian e os outros esperaram pacientemente pelo retorno de Yu'er para começar a cozinhar.
Com a fumaça subindo novamente hoje, isso significava que Qing Jiu e Tang Linzhi haviam retornado.
Durante o jantar, Yan Li perguntou: "Como foi sua investigação?"
As informações do Pavilhão Yanyu indicavam que Yuan Wenliu e Meiren Gu foram vistos pela última vez na cidade de Fengyu, possivelmente envolvidos em um relacionamento obscuro com a proeminente família Qin da cidade. Eles também forneceram retratos de Yuan Wenliu e Meiren Gu, então Qing Jiu e Tang Linzhi foram para a cidade de Fengyu, a cerca de vinte quilômetros de distância, para investigar a família Qin. Coincidentemente, essa família Qin era a mesma que Qing Jiu e Yu'er encontraram na carruagem, envolvida no comércio de escravos.
Tang Linzhi, pegando um pouco de molho picante, zombou friamente: "Além de seu comércio de escravos, que é um tanto suspeito, o resto sobre a família Qin parece bastante respeitável."
Yan Li perguntou: "O que você quer dizer?"
Qing Jiu explicou: "Construindo pontes, pavimentando estradas, distribuindo mingau e fornecendo remédios - o chefe da família Qin, Qin Mu, é elogiado pelos moradores da cidade como um grande filantropo de alta moralidade."
Hua Lian perguntou ansiosamente: "E Yuan Wenliu e Meiren Gu?"
Qing Jiu respondeu com um sorriso: "Nós não os vimos. A família Qin guarda seus segredos bem. Não é simples. Linzhi e eu não queríamos entrar de rompante e assustá-los, então voltamos primeiro."
Qing Jiu, tomando sua sopa com calma, fez uma pausa antes de acrescentar: "Amanhã, Hua Lian e o Irmão Qi se juntarão a nós para verificar a família Qin. Veremos se sua generosidade é genuína ou apenas para mostrar."
Ambos concordaram. Depois de descansar durante a noite, eles se dividiram em três grupos no dia seguinte. Qing Jiu e mais três foram de volta para a cidade de Fengyu. Mo Wen ficou para cuidar do pátio, enquanto Yan Li e Yu'er voltaram para sua banca de adivinhação.
Naquele dia, abençoado com uma brisa suave, um homem alto e magro passou pela banca de adivinhação. Depois de passar, ele voltou, intrigado.
Aproximando-se de Yu'er, o homem alto e esguio a examinou com um sorriso ousado demais, fazendo Yu'er se sentir bastante desconfortável, mas sem saber como responder.
O homem estendeu a mão, suas veias proeminentes, e agarrou o pulso delicado de Yu'er, rindo, "Menina, parada aqui no vento e no sol, quanto você acha que pode ganhar? Eu vejo você..."
Graças aos cuidados médicos de Mo Wen, a saúde de Yu'er havia melhorado significativamente nos últimos meses. Ela havia se transformado, como uma flor de lótus se libertando da lama, mudando completamente sua aparência.
Agora, com pele delicada e clara e traços refinados, ela ainda não havia amadurecido totalmente, mas já havia uma graça extraordinária entre suas sobrancelhas. Seu corpo ainda era esguio, adicionando uma certa beleza frágil a ela.
Esse homem abrigava intenções desonrosas.
Os olhos de Yan Li brilharam friamente, mirando o homem. Com um movimento de sua raquete, ela a enrolou no pulso do homem: "Senhor, é impróprio para homens e mulheres se tocarem."
O homem olhou para Yan Li por um momento, e quando ele retirou a mão, ele notou finas marcas vermelhas em seu pulso como se fossem fios de seda, fazendo seu corpo tremer antes de ele sair carrancudo.
Yan Li observou o homem partir, franzindo a testa, e solenemente aconselhou Yu'er: "Seus olhos muito brancos, as pontas de suas sobrancelhas dispersas; Yu'er, indivíduos com seu comportamento - sinistro, frio, egoísta, impulsivo e de mente estreita, sem qualquer tolerância - devem ser evitados se você os encontrar no futuro. Tente não provocá-los. Existe um ditado, 'O rosto reflete o coração'. Nem sempre é verdade, mas há alguma verdade nisso que não deve ser ignorada."
Yu'er perguntou: "E se ele vier me incomodar?"
Yan Li fez uma pausa, então suspirou: "Então é a má sorte dele."
Notas de tradução:
Beber vento noroeste (喝西北风) - Idioma chinês que significa frio e com fome.
0 Comentários