18 - Aprendendo o valor


Capítulo 18

APRENDENDO O VALOR


"O Nono Irmão Xie está aqui! Você rejeitou um cavalheiro tão fino — gracioso como um ramo de orquídea, incomparável em caráter e aparência — apenas para pôr os olhos naquele ladrão bruto e imundo! Não me chame mais de pai; não tenho uma meretriz tão vergonhosa e desonrosa como filha! Se não fosse por sua mãe mimá-la cegamente, eu não teria demorado tanto para lidar com você até agora! Mas chega de atrasos — tire esse bastardo da barriga dessa garota miserável imediatamente!" 

O quarto parecia lotado. Uma mulher desgrenhada jazia estendida no chão, com os membros presos e a cabeça firmemente imobilizada. Ela se debateu desesperadamente, conseguindo se libertar por um breve instante, a voz embargada pelo desespero: 

"Pai, o senhor sempre fala de autoridade paterna e de palavras de casamenteiro, mas por que ninguém nunca me perguntou se eu estou disposta? Por que devo sacrificar toda a minha vida pelo bem da nossa família, das minhas irmãs e da sua reputação? Eu me recuso! Eu também quero viver como um ser humano, pai!" 

"Inflexível até o fim! A vida é cheia de limitações inevitáveis. Você não desfrutou do abrigo da família, das roupas finas e da prosperidade? Não deveria retribuir? Suas irmãs cresceram com você — não deveria amá-las e se submeter a elas? No entanto, tudo o que você fala é ganho egoísta! Que coração vil — eu me arrependo de ter gerado você! Bata nela!" 

Então alguém ergueu um porrete e o desferiu com força contra sua barriga inchada. 

Xie Qi, agarrado à parede, não conseguiu conter um grito. 

O grito repentino fez com que as sombras iluminadas por velas se voltassem para ele. 

A porta foi escancarada pelo magistrado Cui, furioso. 

Xie Qi, reunindo coragem de algum lugar, exclamou: 

"Tio! Eu... eu desisto do noivado! Juro nunca mais falar sobre os acontecimentos desta noite — apenas poupe a vida de minha prima!" 

Sem nem mesmo arrumar as malas, ele e Yan Shu montaram em seus cavalos e correram sem parar de volta para Bianjing, enfrentando dificuldades pelo caminho. Quando chegaram à casa dos Xie, os dois pareciam piores do que mendigos na rua — tanto que o porteiro mal os reconheceu. 

De volta para casa, Xie Qi lentamente recuperou a compostura, mas mesmo agora, seu coração permanecia mergulhado na tristeza. 

Nesse instante, um aroma tentador pairou sobre o muro. Um jovem criado entrou apressado com um prato de panquecas, sorrindo ansiosamente: 

"Nono Irmão, o criado do Terceiro Irmão mandou estas panquecas da nova 'Beleza das Panquecas' da Ponte da Viga Dourada. Dizem que ela faz as melhores panquecas — aqui, experimente uma!" 

"Não estou com fome..." Xie Qi largou o livro e olhou para Yan Shu, que observava as panquecas com desejo perto da janela. "Podem dividir." 

"Obrigada, Nono Irmão!" 

Yan Shu saltou de alegria, sentando-se nos degraus da varanda com o criado. Eles devoraram as panquecas, de cabeça baixa, enchendo o pátio com o aroma delicioso. 

A fragrância aguçou o olfato de Xie Qi, mas sua mente voltou àquela noite — o momento em que a porta se abriu, a luz da lamparina se espalhando, iluminando a poça de sangue carmesim que se espalhava sob as saias de sua prima como uma poça escura. Yan Shu, por ser baixinho, não tinha visto muita coisa, mas Xie Qi tinha presenciado tudo. 

Seu apetite desapareceu, substituído por náuseas. 

Ele só tinha encontrado sua prima algumas vezes. Quando criança, com menos de sete anos, durante uma estadia em Chenzhou, ela o levara a feiras de templos, mercados e apresentações acrobáticas, e seu espírito vibrante ficou gravado em sua memória. 

Pelas palavras fragmentadas de seu tio naquela noite, ela devia estar grávida, pega após uma tentativa frustrada de fuga. Embora tivesse errado por imprudência e egoísmo, talvez não merecesse tamanha brutalidade... 

Contudo, as ações de seu tio visavam proteger a reputação das outras filhas da família Cui. 

Xie Qi não sabia se devia ter pena dela ou desprezá-la, como seu tio. Seu grito lancinante — "Autoridade parental, palavras de casamenteira — por que ninguém perguntou se eu quero?" — deixou-o com uma dor indescritível. 

Ele suspirou, levantou-se e fechou a janela. 

Apenas o despreocupado e alheio Yan Shu e o criado jaziam esparramados no chão polido da varanda, acariciando suas barrigas cheias e suspirando: 

"A Beleza das Panquecas faz jus ao seu nome!" 

"Não é à toa que o Terceiro Irmão mandou isso com tanta pressa!" 

"A perda do Nono Irmão é o nosso ganho — hehe!" 

…..ooo0ooo…..

Enquanto isso, Shen Miao retornava à Rua Leste do Salgueiro com o Irmão Ji e a Irmã Xiang, encontrando Gu Tusu empurrando seu carrinho. Ele a ajudou a carregar uma mesa, repreendendo-a por não tê-lo esperado. 

"As vendas foram rápidas hoje, então eu mesma trouxe", respondeu Shen Miao com um leve sorriso. "Farei isso todos os dias — não posso incomodá-lo toda vez. Volte, Segundo Irmão Gu." 

Gu Tusu a seguiu até o portão dos fundos da família Shen. 

Ela pegou a mesa, agradeceu e fechou a porta. 

Ele ficou parado ali, olhando em silêncio para o muro recém-construído. 

Ao contrário das paredes caiadas de outras casas, os Shen usaram pedra e argamassa para economizar dinheiro, deixando-as sem reboco — simples, porém robustas, mais altas que a maioria, com fragmentos de cerâmica afiados incrustados no topo. 

O portão era grosso, sua madeira tinha veios lisos e bonitos, revestida por três camadas de laca brilhante. 

Há poucos dias, o complexo dos Shen era uma ruína tomada pelo mato, mas no curto período desde o retorno de Shen Miao, havia se transformado. 

Ele temia que uma mulher sozinha não conseguisse dar conta, mas, claramente, a subestimou. 

Por algum motivo, Gu Tusu sentiu uma pontada de perda. 

Virando-se para casa, ele abriu o portão apenas para encontrar o olhar inquisitivo de sua mãe. Seu rosto moreno corou levemente. 

"Eu estava ajudando lá fora", murmurou antes de fugir. 

Tia Gu observou a figura do filho se afastar, com os lábios cerrados. Queria dizer algo, mas apenas suspirou. 

Anos atrás, o tolo se apaixonara por Shen Miao, rondando a loja de macarrão da família dela para ajudar. Com a longa amizade entre suas famílias, seus pais aprovaram tacitamente. 

Mas então Rong Dalang chegou — um belo erudito, refinado e cortês — que rapidamente conquistou o coração de Shen Miao. 

Embora o comércio trouxesse conforto, os eruditos gozavam de maior prestígio. Seu futuro era brilhante; casar com a filha de um comerciante já era um favor. 

O noivado foi acertado rapidamente. 

Shen Miao se casou no ano seguinte. 

Gu Tusu bebeu por três dias, observando-a de longe no casamento. 

Agora ela estava de volta — sozinha, sua reputação manchada, mas mais impressionante do que nunca. 

E seu filho a seguia novamente. 

Como Tia Gu não se preocuparia? No fundo, ela desejava que ele se casasse com uma moça decente e adequada, herdasse a taverna e vivesse uma vida estável e descomplicada. 

Tia Gu suspirou do lado de fora, mas lá dentro, Shen Miao, o Irmão Ji e a Irmã Xiang trancaram a porta com força e estavam encolhidos sob os cobertores, contando seus ganhos do dia — eles estavam muito ocupados antes para contabilizar seus lucros! 

Eles estenderam um pano, pegaram dois cordões de palha e despejaram o conteúdo do pote de barro sobre o tecido com um estrondo. Enquanto contavam, eles enfiavam as moedas de cobre nos barbantes. 

Shen Miao havia preparado cinquenta porções de massa para panquecas, dando uma para a Senhora Gorda de presente, então vendeu quarenta e nove no total. Destas, vinte e quatro eram as "Lanche Tamanho Família", a oito moedas de cobre cada, doze eram as "Dupla Felicidade", a sete moedas de cobre cada, e as quatorze restantes foram divididas igualmente entre panquecas de legumes a três moedas de cobre e panquecas de carne (sem ovos) a cinco moedas de cobre. 

O Irmão Ji pensou por um momento e declarou rapidamente: 

"As panquecas renderam um total de trezentos e trinta e duas moedas de cobre hoje!" 

A Irmã Xiang, responsável por enfiar as moedas no barbante, só conseguiu contar até cinquenta e oito e piscou confusa. 

"Como você contou tão rápido, Irmão?" 

Shen Miao também o olhou, surpresa — cálculo mental? 

O Irmão Ji coçou a cabeça, um pouco envergonhado sob o olhar da irmã. 

"Na época em que eu estudava com o tutor, aprendi aritmética e outras matérias 'pouco ortodoxas' mais rápido do que os Quatro Livros e os Cinco Clássicos. O tutor sempre dizia que eu era inteligente, mas não aplicava isso às coisas certas. Mas eu estava pensando: se eu não passar nos exames imperiais, ainda posso fazer o concurso para escriturário e trabalhar como contador no escritório do condado." 

Shen Miao sentiu uma pontada de arrependimento — se essa criança tivesse nascido nos tempos modernos, teria sido um aluno brilhante de STEM (Ciência, Tecnologia, Engenharia e Matemática). Olha só para ele, tão jovem e já com um plano tão claro para o futuro. Na idade dele, Shen Miao, em sua vida passada, não fazia ideia do futuro — ela só chorava por não conseguir virar uma wok direito! 

"Isso não é desperdiçar seus talentos. Nem todo mundo tem uma mente tão brilhante. E eu acho seu plano excelente. Existem inúmeros caminhos para o sucesso — mesmo que você não se torne um acadêmico ou um graduado provincial, existem outras maneiras de ganhar a vida, não é?" 

Shen Miao ouvira falar de muitos estudiosos em Bianjing que se afogaram no rio após serem reprovados nos exames, então fez questão de tranquilizar o Irmão Ji logo de início. 

"Nunca acreditei que estudiosos sejam inerentemente mais nobres que comerciantes. Contanto que uma pessoa ganhe a vida honestamente, sem roubar ou trapacear, ela merece respeito." 

O Irmão Ji nunca ouvira tais palavras antes e assentiu solenemente. 

"Vou me lembrar disso, Irmã." 

Shen Miao continuou calculando: eles haviam feito vinte e uma linguiças grelhadas, mas ela separara duas para o Irmão Ji e a Irmã Xiang antes de montar a barraca e cortara uma para degustação, então apenas dezoito foram vendidas. Doze foram vendidas a quatro cobres cada, e as seis restantes foram vendidas como "duas por sete cobres" em três conjuntos, totalizando... 

Ela olhou para o Irmão Ji, que respondeu imediatamente, sem hesitar: 

"Quarenta e oito cobres mais vinte e um cobres — as linguiças renderam sessenta e nove cobres." 

"As compras de ontem foram generosas. Lembro-me que pepinos e verduras da primavera custaram três cobres, meio quilo de carne de porco custou oito cobres, então dois quilos deram dezesseis cobres, peito de frango custou oito cobres, cinquenta ovos custaram quarenta e cinco cobres, o óleo foi extraído da carne de porco, então não conta, e vamos estimar cinco cobres para molhos, vinagre e sal. Meio alqueire de farinha de trigo integral custou cinco cobres, meio quilo de carvão vegetal sete cobres... então as despesas da barraca de hoje totalizaram oitenta e nove cobres." 

Considerando o custo diário do aluguel da barraca, de dois cobres (descontado da taxa mensal de cinquenta cobres), e excluindo seu próprio trabalho, o primeiro mercado matinal rendeu um lucro bruto de trezentos e dez cobres. 

Em Bianjing, até mesmo os ociosos que faziam pequenos serviços conseguiam ganhar cem ou duzentos cobres por dia, então seus ganhos não eram impressionantes. 

As linguiças de carne, que exigiam sal e farinha para curar, tinham margens de lucro pequenas — ela provavelmente pararia de fazê-las. 

Além disso, para a sustentabilidade a longo prazo, ela precisava encontrar uma fonte mais barata de carne e vegetais. Caso contrário, com os custos consumindo um terço da receita, ela acabaria perdendo dinheiro. 

No ramo alimentício, a regra de ouro era precificar os itens em pelo menos três vezes o custo para atingir o ponto de equilíbrio. Os lucros de hoje tinham que cobrir as despesas de amanhã e, se os custos permanecessem altos, as perdas seriam inevitáveis. 

Além disso, já era final de primavera e os preços do carvão vegetal haviam caído com o clima mais quente. No inverno, meio quilo de carvão vegetal podia custar o equivalente a seis alqueires de carvão — as despesas disparariam. 

Depois de analisar os números, Shen Miao imediatamente ajustou seu plano de negócios. 

"Não é muito, mas hoje marca o início dos nossos lucros. A partir de agora, estamos oficialmente em atividade." 

Ela não havia escondido os cálculos do Irmão Ji e da Irmã Xiang — eles precisavam entender como era difícil conseguir dinheiro. Aprender o valor do dinheiro desde cedo os impediria de se tornarem perdulários ou preguiçosos. 

O Irmão Ji, depois de somar tudo com Shen Miao, sentiu uma pontada no coração. Sua irmã não havia contabilizado o próprio trabalho, mas ele se lembrou — cada uma daquelas 310 moedas de cobre carregava o suor do seu esforço. 

A Irmã Xiang, por sua vez, ainda estava confusa com os cálculos, mas compartilhou da alegria, levantando-se de um pulo e exclamando: 

"A minha irmã mais velha é a melhor de todas!" 

A melancolia do Irmão Ji desapareceu com as travessuras dela, e ele só conseguiu rir sem conseguir se conter. 

Shen Miao bateu palmas e se levantou com um sorriso. 

"Acho que ainda temos repolho, cenoura e espinafre em casa, além de alguns ovos. Que tal fazermos bolinhos de espinafre hoje à noite? Vocês já experimentaram bolinhos de massa verde?”

Postar um comentário

0 Comentários